انتقل إلى المادة: من ٢١١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"معلومات عامة عن بلاد فارس لأي طبعة مستقبلية، ١٨٩٥" [و‎‎٦‎٦] (٢١١/١٢٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٠٩ ورقات). يعود تاريخه إلى حوالي ١٨٩٢-١٨٩٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Notes.
1. Mustafa Bey has two or three brothers living at Mazruk, and lives mostly by
plundering Armenians, according to their story. His sphere is in Havatzor and
Kavash. I have never heard of him herore the last few days, but make no doubt he
is a thoroughly had lot and petty oppressor.
2. Vozim is a district of ten or twelve Kurdish villages and one or two Armenian,
nominally under Shattakh Caza, hut is completely beyond the sphere of any adminis
trative influence. It is south of the Shattakh Biver.
3. Eider is the Ka'imakam’s seat of Berwer Caza, Bitlis Vilayet.
(Signed) GEOBGE POLLAKI) DEVEIl .
Van, December 23, 1890.
No. 31.
Sir W. White to the Marquis of Salisbury.—(Received April 3.)
My Lord, Constantinople March 28, 1891.
I HAVE the honour to report, with reference to your Lordship s despatcn
of the 10th instant, that I caused inquiries to he made of the Grand Vizier as to
whether any Mahommedans had been prosecuted for a share in the Erzeroum disturb
ances of the 30th June last. . . , ,
His Highness stated, in reply, that the loss ol life on that occasion had been
chiefly on the side of the Turks, and that the investigation which had taken place ha
led to certain avowals and confessions on the part of the Armenian prisoners concerned.
The Government, however, had preferred, in accordance with the advice given at the
time by Her Majesty’s Embassy, to set them at liberty. All proceedings m the matter
on both sides had accordingly been dropped.
1 have, &c.
(Signed) W. A. WHITE.
No. 32.
Sir W. White to the Marquis of Salisbury.—(Received April 3.)
Mv Lord Constantinople, March 31, 1891.
WHTH reference to my despatch of the 14th instant, I have the honour to
forward herewith a copy of a despatch from Her Majesty’s Acting Consul at Erzeroum,
inclosing a despatch from Mr. Vice-Consul Boyadjmn, reporting upon the scheme for
the formation of Kurdish cavalry.
1 have, &c.
(Signed) W. A. WHITE.
Inclosure 1 in No. 32.
Acting Consul Hampson to Sir W. White.
Erzeroum, March 21, 1891.
I HAVE the honour to forward herewith a copy in duplicate ol a despatch
received from Acting Vice-Consul Boyadjian in reference to the Kurdish cavalry
which is in course of formation. Mr. Boyadjian expresses similar views of this
measure to those which I have already had the honour to submit to your Lxcel-
len °y- I have, &c.
(Signed) CHARLES S. HAMPSON.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا المجلد من مظروف يحتوي على ملاحظات وأوراق مطبوعة تشكل بعض المواد الإضافية التي جمعها جورج كرزون في وقت نشر كتابه "بلاد فارس والشأن الفارسي".تتألف الملاحظات من مراسلات رسمية من الحكومة البريطانية حول بلاد فارس، وعمليات مسح أثرية، ومواد أخرى منشورة حديثًا عن التجارة والشؤون الإقليمية في بلاد فارس، وخاصةً موانئ الخليج العربي وتجارتها مع الهند. تم حفظ الأوراق في الأصل في مظروفٍ كبير موجود في نهاية المجلد.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٠٩ ورقات)
الترتيب

لا يوجد ترتيب مميز وواضح للأوراق.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"معلومات عامة عن بلاد فارس لأي طبعة مستقبلية، ١٨٩٥" [و‎‎٦‎٦] (٢١١/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/67و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076639076.0x00007b> [تم الوصول إليها في ١٣ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076639076.0x00007b">"معلومات عامة عن بلاد فارس لأي طبعة مستقبلية، ١٨٩٥" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٦</span>] (٢١١/١٢٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076639076.0x00007b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00033d/Mss Eur F111_67_0128.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00033d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة