انتقل إلى المادة: من ٣٠٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عسكري حول مناطق نوشكي-جاغي-سنجراني الغربية" [و‎‎٢‎٤] (٣٠٢/٥٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٤٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Tl The naroar was 300 yards lon^ by 50 yards broad and held
an abundant supply of fresh water, the result of recent rain. This
plain is the eastern extremity of the Gaud-i-Zirreh. Eight miles
to the north-west of Phullcn naivar is a spring of indifferent water
called Chatok, for which caravans going north from Amir Chuh
usually make. The marches are: (1) Amir Chuh, (2j Reg,
(3) Chatok, (4) Kalat-i-Mardan Shah.
“About miles west of Chatok there is another well called
Ilirok, which has water of fair quality, but only sufficient to supply
the needs of six to eight camels. A mile or so beyond Hirok is yet
another well, or shallow water hole, called Lai Muhammad, re
garding which no reliable information was obtained. The water
in the well marked Salu Chah on the map is always indifferent
and is undrinkable in the summer. The next march is across the
desert from Phullen nawar to Phullen Reg, distance 311 miles.
“ For the first two miles the track runs amidst low sand-dunes,
interspersed with patches of ground impregnated with salt, which
form the northern shores of the Gaud-i-Zirreh.
“ At the 7th mile the track strikes away to the south-west,
and enters the main Amir Chah-Chatok route, which proved to be
so well defined that there was no difficulty in following it up.
“The Gaud-i-Zirreh is left behind at the 13th mile and from
thence onwards the track crosses one after another of a series of
sand belts running east and west which overlie a black gravel plain.
“ Phullen ” means in Baluchi “ scatteredand the halting place,
situated as it is in a small basin surrounded on all sides by detached
sand-hids, fully justifies the name.
“ The next march to Amir Chah, 27 miles, is even more
arduous and the pen is unequal to describing the awful nature of
the country through which it passes. To the east a line of sand
mountains, to the west and north the saline depression just passed,
and to the south the distant peaks of the desolate Koh-i-Sultan
range framed the scene.
“ First came daskt plain with sand heaped together in in
describable confusion ; further on the ground became more confim-d
and broken ; and as the mountains were approached, a series of
nalas choked with sand was traversed.
“ Immediately outside Amir Chah the sand-dunes rise to a
height of nearly 1,000 feet. It is the practice for caravans pro
ceeding to the Helmand valley to halt at the foot of these hills
their first day out and send their camels back to Amir Chah to he
watered, preparatory to making a bold bid for the elbow of the
Helmand. Usually by Chatok.
“ In a country whose chief characteristics are sand, pat and
dasht plains there is, naturally, nothing to prevent the traveller
going from any one to any other point, but, at the same time, the
tracks in actual use are limited in number and well known, and
these are the only ones which can safely be used. The map shows
three roads lea'ling to Shah-i-Mardan, but the objective of all
routes in this part of the country running north is Kila Afzal and
the Helmand.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير، مصنّف على أنه سري، عن منطقة نوشكي وجاغي وسنجراني الغربية. أُعدّ التقرير في فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين. بدأ النقيب ر. إ. روم من سلاح الفرسان السادس في بومباي (قوات فرسان جاكوب) كتابة التقرير في ١٨٩٧، ثم نقّحه وأكمله الرائد و. ك. والتون من كتيبة ويليسلي الرابعة بعد المائة، نائب مساعد قائد الإمداد والتموين، في ١٩٠٣. طُبع التقرير في مكتب الطباعة الحكومية المركزية في شيملا، ١٩٠٤.

يتضمن التقرير مقدمة كتبها العقيد جون إ. نيكسون، مساعد قائد الإمداد والتموين، فرع الاستخبارات (الورقة ٥) ومسردًا للمصطلحات المحلية المُستخدمة (الورقة ٦). يحتوي الجزء الرئيسي من التقرير على فصول حول الجغرافيا، الاتصالات، المواقع المُحصنة والحصون، المناخ، الصحة العامة، الموارد، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التاريخ، الإدارة، وقوة الجيش.

يتضمن الجزء الثاني من التقرير دليلًا يضم معلومات طوبوغرافية وإثنوغرافية (الأوراق ٣٦-١٢٧) وملاحق تغطي الآبار، القنوات، والأرصاد الجوية، ويضم تقريرًا عن محطات الإشارات لخط دالبندين-رباط، مع خرائط مبدئية (الأوراق ١٣١-١٤٧).

يحتوي المجلد على الخرائط التالية:

  • خريطة لجنوب بلوشستان (الورقة ٢)
  • خريطة مبدئية لخط الإشارات من دالبندين إلى رباط (الورقة ١٤٨)
  • خريطة للمنطقة المزروعة في سيستان الفارسية (الورقة ١٤٩).
الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٤٧ ورقة)
الترتيب

يحتوي المجلد على جدول محتويات (الأوراق ٥-٦) يشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٤٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عسكري حول مناطق نوشكي-جاغي-سنجراني الغربية" [و‎‎٢‎٤] (٣٠٢/٥٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/386و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076627109.0x000035> [تم الوصول إليها في ٧ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076627109.0x000035">"تقرير عسكري حول مناطق نوشكي-جاغي-سنجراني الغربية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٤</span>] (٣٠٢/٥٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076627109.0x000035">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000126/Mss Eur F111_386_0056.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000126/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة