"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [ظ٦١] (١٤٢/١٢٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٦٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
N
30
NADAM, or LUPAK.
The Katkhuda is Ghulam Khan, son of Sher Dil Khan ; Sbaraki. A small
village in the Mahal-i-Sharaki situated to the north of the Rud-i-Sheb-i-Ab
close to Jazinak. The village was formerly on the Mahal-i-Dashtak, but
since the Rud-i-Sheb-i-Ab was diverted into its present channel, it has
become independent.
There are 20 ploughs of arable land, % horses, 20 donkeys, and 150 sheep
belonging to the village in which there are 30 houses.
NAGIRD,—
A village of 100 houses, in the centre of the Sheb-i-Ab district, about 1£
miles from Chilling, on a small canal leading from the Rud-i-Sheb-i-Ab,
Resources ,—Twelve ploughs of cultivated land, 5 horses, 50 cattle, 40
sheep and goats, 3 camels, and 35 donkeys,
NAHOR.—
A small village of 20 houses in Pusht-i-Ab, about 6 miles from Nasrata-
bad, which is subsidiary to the large village of Iskel. It is situated in
a highly irrigated and cultivated part of Seistan.
The inhabitants are chiefly of the Nuri clan.
Resources ,—Three ploughs of cultivated land, 9 cattle, 100 sheep and
goats, and 15 donkeys.
NASIRABAD.—
A village of 50 houses, situated in the extreme west of the Naizar or
Hamun, about 6 miles from Nasratabad, which obtains its water-supply
from the Rud-i-Adimi by means of a small branch canal. The ground is
in this district sparsely cultivated, and, except when inundated by the
Naizar in flood time, is easy to traverse.
The villagers are chiefly of the Kakha, Kocbak, Arif, and Zor clans.
Resources .—Bix ploughs of cultivated land, 5 horses, 20 cattle, 250 sheep
and goats, and 30 donkeys.
NASIRABAD-I-SAYID USUF.—
A small village of 20 houses, situated in the south-west of the Pusht-i-
Ab district between, Afzalabad and Nasratabad, which belongs to Sayid
Bakir, who, however, lives in Sehkoha and appoints an agent to act for him.
The land in the vicinity of the village is sparsely cultivated. The inhabi
tants are chiefly Sargazi and Siahsar.
Resources.—¥ive ploughs of cultivated land, 1 horse, 12 cattle, 100 sheep
and goats, and 20 donkeys,
NASRATABAD.—
In which there are about 300 families, is the capital of the province of
Seistan, and is always known as “Shahr.” It is a large and walled town
or big village, extremely filthy, of which the fortifications, with a little
external assistance, would soon collapse.
Resources, —Ninety-five mules (belonging to the Amir), 110 horses, 40
cowSj 200 sheep and goats, and 120 camels.
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير ذو طابع سرّي عن منطقة سيستان الفارسية. أعدّ التقرير النقيب إدوارد أبادي بلانكيت، من الكتيبة الأولى (فوج لينكولن)، في فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين. طُبع التقرير في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، كلكتا، الهند، ١٩٠٣.
يحتوي التقرير على معلومات عن الجغرافيا، أنظمة القناة، الاتصالات، الطرق، المناخ، الموارد، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الزراعة، واللهجة المحلية. يحتوي المجلد على ما يلي:
- جداول عن المقاطعات التالية: ميان كنجي [؟]، بشت آب [؟]، محل ناروئي [؟]، محل شركي [؟]، شب آب [؟]، مع إحصائيات عن أعداد المنازل، المحاريث، الخيول، الثيران، الأغنام والماعز، الإبل، والحمير بكل قرية في كل مقاطعة (الأوراق ٧-٢٨)
- جداول الأنساب للعديد من القبائل في المنطقة (الأوراق ٣٤-٣٩)
- المفردات والعبارات المفيدة باللهجة المحلية (الأوراق ٤٢-٤٥)
- خريطة تُظهر الأماكن المزروعة بالمنطقة (الورقة ٦٩).
الجزء II من التقرير عبارة عن دليل (الأوراق ٤٦-٦٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٦٧ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [ظ٦١] (١٤٢/١٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/382و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100075142622.0x000080> [تم الوصول إليها في ٩ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000080
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000080">"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [<span dir="ltr">ظ٦١</span>] (١٤٢/١٢٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000080"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000123/Mss Eur F111_382_0127.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000123/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/382
- العنوان
- "ملاحظات حول سيستان الفارسية"
- الصفحات
- ظ٦٩:و٦٩ ،داخلي-خلفي ،ظ٦٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام