"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [و٥٣] (١٤٢/١١٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٦٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
13
PEH
The inhabitants are of the Kul and Kakha clans.
Resources. —Four ploughs of cultivated land, 12 cattle, 100 sheep and
goats, and 15 donkeys.
DEH KAMALL—
A village oi 60 houses in the west of Pusht-i-Ab, about half a mile south
of the Rud-i-Adimi, about 5 miles from Nasratabad.
The ground is not extensively cultivated in the neighbourhood of this
village, and is easily traversed. The inhabitants are chiefly of the so-called
Kamali clan.
Resources. —Ten ploughs of cultivated land, 5 horses, 30 cattle, 1,000
sheep and goats, 15 camels, and 20 donkeys.
DEH KARBELAI DADKHUDA.—
A village of 60 houses in the extreme south-west of the Sheb-i-Ab district,
which is watered by a small canal leading from the Shela Kafir. The Gada
clan is chiefly represented among the villagers.
Resources. —Ten ploughs of cultivated land, 5 horses, 50 cattle, 50 sheep
and goats, and 25 donkeys.
DEH KHALIKDAD.—
A village of about 100 houses in the extreme south of the MahaUi-Nahrui,
which draws its water-supply by a branch canal from the Nahr-i-Killa-Nao!
The inhabitants are Nahrui and Khalikdadi.
Resources. —Ten ploughs of cultivated land, 1 horse, 50 cattle, 100 sheep
and goats, and 70 donkeys.
DEH KUNDA,—
A village of 60 wattle-and-daub huts, belonging to th$ MahaM-Dost
Mohammed in Miankaugi.
Resources. —Five ploughs of cultivated land, 15 cattle, 250 sheep and
goats, and 20 donkeys.
DEH LAL MOHAMMED, or DEH LALT, or DEH ASGHAR —
A village of 25 houses in the north-west of the Sheb-i-Ab district, near
the main track leading from Nasratabad to Jelalabad. The inhabitants are
chiefly of the Tojagi clan, and the villagers from Bolai assist in the culti
vation belonging to Deh Lai Mohammed.
Resources. —Six ploughs of cultivated laud, 2 horses, 40 cattle, 150
sheep and goats, and 20 donkeys.
DEH LUTFULLAH.—
A village of 70 houses, close to the edge of the Naizar or Hamun, in the
north-west of Sheb-i-Ab. Its water-supply is obtained by a small canal
branching from the Nahr-i-Landaki.
Resources. —Nine ploughs of cultivated land, 2 horses, 30 cattle, 25 sheep
and goats, and 30 donkeys.
DEH MALIKI.—
A village of 40 wattle-and-daub huts, in the Miankangi district, about
half a mile from the Rud-i-Parian and on the main route from Nasratabad
to Deh Dost Mohammed.
Resources.—Six ploughs of cultivated land, 2 horses, 50 cattle, 300
sheep and goats, and 12 donkeys.
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير ذو طابع سرّي عن منطقة سيستان الفارسية. أعدّ التقرير النقيب إدوارد أبادي بلانكيت، من الكتيبة الأولى (فوج لينكولن)، في فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين. طُبع التقرير في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، كلكتا، الهند، ١٩٠٣.
يحتوي التقرير على معلومات عن الجغرافيا، أنظمة القناة، الاتصالات، الطرق، المناخ، الموارد، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الزراعة، واللهجة المحلية. يحتوي المجلد على ما يلي:
- جداول عن المقاطعات التالية: ميان كنجي [؟]، بشت آب [؟]، محل ناروئي [؟]، محل شركي [؟]، شب آب [؟]، مع إحصائيات عن أعداد المنازل، المحاريث، الخيول، الثيران، الأغنام والماعز، الإبل، والحمير بكل قرية في كل مقاطعة (الأوراق ٧-٢٨)
- جداول الأنساب للعديد من القبائل في المنطقة (الأوراق ٣٤-٣٩)
- المفردات والعبارات المفيدة باللهجة المحلية (الأوراق ٤٢-٤٥)
- خريطة تُظهر الأماكن المزروعة بالمنطقة (الورقة ٦٩).
الجزء II من التقرير عبارة عن دليل (الأوراق ٤٦-٦٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٦٧ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [و٥٣] (١٤٢/١١٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/382و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100075142622.0x00006f> [تم الوصول إليها في ٩ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x00006f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x00006f">"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [<span dir="ltr">و٥٣</span>] (١٤٢/١١٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x00006f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000123/Mss Eur F111_382_0110.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000123/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/382
- العنوان
- "ملاحظات حول سيستان الفارسية"
- الصفحات
- ظ٦٩:و٦٩ ،داخلي-خلفي ،ظ٦٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام