انتقل إلى المادة: من ٢٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [و‎‎٥‎٥] (٢٥٠/١٠٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ فبراير ١٩٠٦-٢٠ ديسمبر ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

- 5 -
*ent home and returned alone with my gold M • Cabe ohronometer
Trliicli I In a second interview presented to H M • He graciously
accepted it, axid conversed with me for some time very kindly
about the superiority of English manufactures. Next morning
early a Mohr am came to summon us bot'r. v/e were kept till long
past noon in the Court of the Shokhawul^ office, then the
chief usher calling us into his room, addressed ns jointly thus:
"The Husr^t is pleased to signify that your vikalut haa not
been proved, and your word is (?) always the same, the*
stod^art has been here more than 3 years, and no proper answer
r has gone to the HuzruVs letter. Now Tocrfcestan will not bear
these sorts of things, and there must be an end of them, and
your departure hence is difficult; therefore fix a period when
a reply will come, or else, according to the credit that you
severally enjoy in your own country, ma e arrangements for
freeing yourselves by raising 10 or 20,000 tlllas, and then a
man shall be sent with you both to see you across the river.
Otherwise you must only look for imprisonment 11 . ffe answered
that although we had reason to believe that the fullest letters
were on the road, still that we could not undertake to say
positively when they would, arrive; that w© did not understand
upon what points the mind of the Ameer required to be satisfied,
but that if the assurances which H. If. desired could be had
either from Persia or from Oaubul, we thought that they could
be obtained in the course of 2 months. We said that we were net
authorised to give money for our release, and could not consent
to do so, as that would be tantamount to an acknowledgment tkat
we had committed crime against the Ameer, whereas we had only
been the bearers of kindly co cnunlcat ions to H. M. from the
British Government, and we begged that the King would be good
enough to await the arrival of the letter which the English
Minister, Lord Palmerston had announced that the Governor
Generalof India would write to H. M. The Shekhawul took this

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات من عدد من الدبلوماسيين، ضباط الجيش، المسؤولين السياسيين، المستكشفين، المستشرقين، الصحفيين، رجال الأعمال، والشخصيات البارزة الفارسية، الذين يعتبر الكثير منهم أصدقاء شخصيين للورد كرزون.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: الملازم هربرت جون كونينجهام، ضابط بالجيش ومستكشف؛ الرائد بيرسي زكريا كوكس، القنصل العام البريطاني في بوشهر؛ سيسيل سبرينج رايس، الوزير البريطاني في بلاد فارس؛ مسعود ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". ظل السلطان، الأمير الفارسي وحاكم فارس؛ ج. هـ. ديل، القنصل البريطاني في شيراز؛ جون ريتشارد بريس، القنصل البريطاني السابق في أصفهان؛ السير تشارلز هاردينج، وزارة الخارجية؛ المقدم آرثر كامبل يايت، ضابط بالجيش؛ سفين هيدين، مستكشف سويدي؛ الرائد ويليام فريدريك ترافرز أوكونر، القنصل البريطاني في سيستان؛ ج. و. ستراتفورد أندروز؛ إجناشيوس فالنتاين تشيرول، صحفي وكاتب ومؤرخ؛ تشارلز والاس ألكسندر نابيير كوكرَن-بايلي، حاكم بومباي السابق؛ السير والتر تشارلتون هيوز، مهندس مدني ومستشار؛ ألبرت هوتوم-شيندلر، موظف سابق بالحكومة الفارسية؛ طاهر بك؛ وإدوارد جرانفيل براون، مستشرق.

بالإضافة إلى تقارير عن خبرات الناس في بلاد فارس [إيران] وما حولها، تتناول المراسلات عددًا من الشؤون الأخرى ذات الصلة بالمنطقة. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف: الاتفاقية الأنجلو روسية، ١٩٠٧؛ الأنشطة الألمانية والتركية في المنطقة؛ الحرب الأهلية الفارسية ١٩٠٨-١٩٠٩؛ الأنشطة الروسية في بلاد فارس؛ اليوميات التي كتبها النقيب آرثر كونولي حين أُسر في بخارى؛ طرق التجارة؛ السكة الحديدية المُقترحة العابرة لبلاد فارس؛ سكة حديد بغداد؛ الوضع الفوضوي في جنوب بلاد فارس، بما في ذلك الاتجار بالأسلحة النارية في المنطقة؛ والعلاقات البريطانية مع قبيلتي بختياري وقاشقاي.

بالإضافة إلى ذلك، تتضمن الأوراق تقارير مُحالة ومذكرات وقصاصات صحفية، إلخ، تتعلق جميعها ببلاد فارس وتشمل غالبًا طلبات للحصول على مراجعات كرزون وآرائه. وتوجد أيضًا عدة دعوات لتناول العشاء ولحضور اجتماعات. يتطرق الملف كذلك إلى مسائل أكثر شخصية مثل وفاة زوجته ماري في يوليو ١٩٠٦، وإثر حادث سيارة في ١٩٠٨، وتعيينه مستشارًا بجامعة أكسفورد في ١٩٠٧.

يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية من رسائل من مسعود ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". ظل السلطان.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٥ ورقة)
الترتيب

محتويات هذا الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [و‎‎٥‎٥] (٢٥٠/١٠٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100075105193.0x00006e> [تم الوصول إليها في ٢١ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075105193.0x00006e">رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٥</span>] (٢٥٠/١٠٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075105193.0x00006e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0001bc/Mss Eur F112_250_0109.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x0001bc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة