"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [و٥٩] (٣١٠/١٢٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
3
Consul-General and his staff were present at
both functions. The dinner was attended
by the Governor-General and the leading
Persian officials, and also Mons. Castaigne, who
seems to have established friendly relations
with Mons. Reschetoff.
Colonel Minchin has been endeavour
ing to effect a settlement in a case in which 26
camels of one Abdul Hamid, British subject,
were seized by the Customs House authorities
on suspicion that he had smuggled three loads
of assafcetida into Persia from Afghanistan.
Mons. Castaigne has paid no attention to two
letters from the Consul-General. Meanwhile
the camels are being detained and are badly
looked after. One has already died.
Turbat-i-Haidar i .—Captain Yass, the
Russian officer in charge of the quarantine
cordon at Turbat-i-Haidari, arrived in Meshed
on the 4th December to pay a farewell
visit to Mons. Mousnikoff. His interpreter
stated that Captain Yass had tried hard to
get himself appointed Consul for Turbat-i-
Haidari, but the Russian Government declined
to sanction the appointment on the ground that
the establishment of a Russian Consulate would
remove the necessity for the sanitary cordon. On
the other hand, it is stated that, if the cordon
is removed, the Russian Government will press
for the stationing of a Consul at Khaf. The
vigilance of the cordon is now much relaxed :
recently Captain Yass has only detained
caravans long enough to enable him to
interview the leading men and get information
from them. He has now gone to Ashkabad
on a month’s leave.
Owing to Captain Winter’s vigorous action
in cases in which Afghans have not received
fair treatment, the Governor has commenced
to refer to him all cases in which Afghans are
concerned.
On the 18th December, a message arrived
the Consulate that a party of Consulate
ules, with two sowars, had been attacked by
> robbers (see Journal for December). The
wars had gone to bring barley from a village
me 50 miles away from Turbat, and when in
me rough country, the robbers came down
i the mules, and attempted to carry off five of
iem. The sowars came up and opened fire,
bey say that they killed one of the robbers and
ounded another, the remainder clearing off.
be matter was reported to the British Consul-
eneral at Meshed, who laid the matter beiore
ie Governor-General, and pointed out that, had
3 taken proper measures in the similar case
hich occurred in March last, the present out-
tges would probably never have occurred
e threatened that, if the offenders were not.
unished in 20 days, the case would be
.ported to Tehran. The Governor-General
romised to act, but has done nothing, though
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على مذكرات شهرية مطبوعة تتضمن معلومات تلقتها الحكومة في الهند بخصوص الشؤون الخارجية المتعلقة ببلاد فارس للأشهر من يناير إلى ديسمبر ضمنًا ١٩٠٥ (الأوراق ٤-٥٧)؛ ومذكرات تتضمن معلومات مستلمة "بخصوص الأوضاع على الحدود الشمالية الغربية منطقة في الهند البريطانية كانت تحاذي أفغانستان. للهند وما بعدها"، الأشهر من يناير إلى ديسمبر ضمناً ١٩٠٥ (الأوراق ٥٨-١٥٠). تبين ملحوظة ترافق كل مذكرة أن المذكرات "تستند إلى تقارير لا يمكن أن تُضمن دقتها دائمًا".
تنقسم المذكرات المتعلقة ببلاد فارس إلى أقسام تتعلق بكلٍ من طهران وبوشهر وشيراز وعربستان وهنجام، ومواقع أخرى في المنطقة، ومسائل عامة تتضمن معلومات عن الشؤون السياسية، والنفوذ الروسي، والأسلحة، والحجر الصحي، والشحن، والخليج العربي، والبرقيات، والنفط، والقروض، والقانون والنظام، ومكاتب البريد البريطانية في بلاد فارس، والجمارك.
وتتضمن المذكرات الخاصة بشؤون على الحدود الشمالية الغربية منطقة في الهند البريطانية كانت تحاذي أفغانستان. للهند وما وما بعدها معلومات عن خراسان وسيستان وبلوشستان.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٥١ ورقة)
- الترتيب
المذكرات مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [و٥٩] (٣١٠/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/449و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070120218.0x00007b> [تم الوصول إليها في ٢١ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070120218.0x00007b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070120218.0x00007b">"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [<span dir="ltr">و٥٩</span>] (٣١٠/١٢٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070120218.0x00007b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000086/Mss Eur F112_449_0122.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000086/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F112/449
- العنوان
- "مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٥٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Curzon, George Nathaniel, 1st Marquess Curzon of Kedleston
- حقوق المؤلف
- ©The British Library Board
- شروط الاستخدام
- رخصة المشاع الإبداعي المستند