انتقل إلى المادة: من ٣١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [و‎‎١‎٢] (٣١٠/٢٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

9
dead all those on board except a boy who
escaped. The Deputy Governor of Lingah
has had the murderers arrested and brought to
Lingah. It is reported that amongst the killed
was a British Indian subject of the Khoja
sect. Enquiries are being made.
34. M. Damhrain, Director-General of
the Persian customs of the South, arrived
from Bush ire in the customs revenue steamer
“ Muzafferi ” on the 18th January, and left the
following day to inspect customs posts at
other ports. He is said to have stated to Mr.
Brown of the German firm of Wonckhaus
that the customs revenue has fallen enormous
ly since the enforcement of the new customs
tariff.
35. The Persian Customs Administration
has established a customs post at Mehtabi,
and placed three tofangchis in charge there,
with instructions to levy customs duty.
36. See Memorandum for January, para
graph 27. On the 6th January, the Director
of customs, Lingah, released the boat of Haji
Abdul Itahman (the French Consular Agent
and representative of the Bussian line of
steamers) on payment of a fine of krans 280
(= Rs. 70). It appears that the good offices
of the Bussian Consul-General were successful.
37. In the case of a jolly boat belong
ing to a subject of the Chief of Debai, which
the customs officials seized on a charge some
what similar to that preferred against the
French Consular Agent, a fine of krans 1,140
(= Bs. 285) was imposed, and at last paid by
the nakhoda in order to release his boat. A
comparison of the two cases is instructive.
38. Bandar Abbas .—A Persian customs
post has been established on the island of
Kharag in pursuance of an order of His
Majesty the Shah, dated the 14th December
(vide paragraph 17 of Memorandum for
December 1904).
39. M. Cattersel, who has given so
much trouble to His Britannic Majesty’s
consulate by his obstructive attitude, was
relieved on the 1st January by M. Stas
as Director of customs. The latter, who
was in charge of the customs at Bandar
Abbas in 1903, is a more reasonable person
to deal with.
40. Henjam .—On the night of the 5th of
January, the Henjam mail bag from the tele
graph station, when brought to Bandar Abbas
by the kossid, was again seized by the customs
authorities, who retained it until noon of the
following day, and only delivered it on the
representation of His Majesty’s consulate,
after the bag had been opened, and the
contents inspected. The matter was reported to
the Government of India (vide Memorandum
for January, paragraph 28) and to His Majesty’s

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مذكرات شهرية مطبوعة تتضمن معلومات تلقتها الحكومة في الهند بخصوص الشؤون الخارجية المتعلقة ببلاد فارس للأشهر من يناير إلى ديسمبر ضمنًا ١٩٠٥ (الأوراق ٤-٥٧)؛ ومذكرات تتضمن معلومات مستلمة "بخصوص الأوضاع على الحدود الشمالية الغربية منطقة في الهند البريطانية كانت تحاذي أفغانستان. للهند وما بعدها"، الأشهر من يناير إلى ديسمبر ضمناً ١٩٠٥ (الأوراق ٥٨-١٥٠). تبين ملحوظة ترافق كل مذكرة أن المذكرات "تستند إلى تقارير لا يمكن أن تُضمن دقتها دائمًا".

تنقسم المذكرات المتعلقة ببلاد فارس إلى أقسام تتعلق بكلٍ من طهران وبوشهر وشيراز وعربستان وهنجام، ومواقع أخرى في المنطقة، ومسائل عامة تتضمن معلومات عن الشؤون السياسية، والنفوذ الروسي، والأسلحة، والحجر الصحي، والشحن، والخليج العربي، والبرقيات، والنفط، والقروض، والقانون والنظام، ومكاتب البريد البريطانية في بلاد فارس، والجمارك.

وتتضمن المذكرات الخاصة بشؤون على الحدود الشمالية الغربية منطقة في الهند البريطانية كانت تحاذي أفغانستان. للهند وما وما بعدها معلومات عن خراسان وسيستان وبلوشستان.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٥١ ورقة)
الترتيب

المذكرات مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [و‎‎١‎٢] (٣١٠/٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/449و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070120218.0x00001d> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070120218.0x00001d">"مجلد I مذكرات بخصوص بلاد فارس والمنطقة الحدودية الشمالية الغربية. ١٩٠٥." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (٣١٠/٢٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070120218.0x00001d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000086/Mss Eur F112_449_0028.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000086/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة