انتقل إلى المادة: من ٧٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠/ ٢٠١ "الخليج الفارسي. الشؤون القضائية. تسليم الوثائق للرعايا البريطانيين في جزر البحرين." [و‎‎٢‎٢] (٧٧/٤٤)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ فبراير ١٩٤٠-٤ سبتمبر ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

9
was on board a British ship, or by any British subject on board a foreign ship to
which ho did not belong, the Court shall, subject to the provisions of this Order,
have jurisdiction over such person as if the offence had been committed within
it^jurisdiction.
(3) Tn cases tried under this Article no different sentence can be passed from
the sentence which could be passed in England if the crime were tried there.
(4) The foregoing provisions of this Article shall be deemed to be adaptations,
for the purposes of this Order and of the Foreign Jurisdiction Act, 1890, of the
following enactments, namely :—
The Admiralty Offences (Colonial) Act, 1849;
The Admiralty Offences (Colonial) Act, 1860;
The Merchant Shipping Act, 1894, Part XIII.;
and those enactments shall apply accordingly, and be administered m Bahrein.
20. Where a person is convicted of an offence, the Court before which he is
convicted may, if it thinks fit at any time before he is discharged, require him to
give security to the satisfaction of the Court for his future good behaviour, and
for that purpose may, if it thinks fit, cause him to come or be brought before the
Court.
21. (1) Where it is shown by evidence on oath, to the satisfaction of the
District Court, that any British subject has committed, or is about to commit,
an offence against this Order, or is otherwise conducting himself so as to be
dangerous to peace and good order, or is endeavouring to excite enmity
between the people of Bahrein and His Majesty, or is intriguing within the
limits of this Order against His Majesty’s power and authority, the Court may,
if it thinks fit, by order under its seal, prohibit that person from being within
the limits of this Order, during any time therein specified, not exceeding two
years.
(2) The Court, by order in writing under its seal, may vary any order of
prohibition (not extending the duration thereof), and may revoke any order of
prohibition or removal.
(3) The Court shall forthwith report the order and the grounds thereof
to the Chief Court, which shall forthwith report to the Governor-General of
India in Council every order made under this Article, and the grounds thereof,
and the proceedings thereunder.
22.—(1) If any British subject fails to give security for good behaviour or
for keeping the peace when lawfully required to do so, or fails to comply with
an order of prohibition made under this Order, the Chief Court or the District
Court may, if it thinks fit, order that he be deported from any place within
its jurisdiction as prescribed by this Order.
(2) If the order of deportation is made by the District Court, it shall
forthwith report to the Chief Court the order and the grounds thereof.
A 5
<. o. c. itss*

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق تتعلق بتسليم الالتماسات الخاصة بالنفقة والطلاق للرعايا البريطانيين في البحرين.

تتضمن الأوراق مراسلات مؤرخة في ١٩٤٠، تتعلق باستعلام من المندوب السامي في كندا عن الإجراء المتبع في البحرين حاليًا لتسليم أحد الرعايا البريطانيين التماس النفقة الذي يجري إعداده بموجب حكم طلاق نهائي أصدرته المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية، وإمكانية تنفيذ شروط حكم للنفقة والإعالة في البحرين، في حالة إصدار هذا الحكم من قبل محكمة كولومبيا البريطانية. تدور المراسلات بين السكرتير الرسمي للمندوب السامي في كندا، ومكتب الممتلكات (دول الدومينيون)، ومكتب الهند.

يحتوي الملف أيضًا على مراسلات مؤرخة في ١٩٤٧، تتعلق بطلب من كبير القضاة في المحكمة العليا لتسليم التماس طلاق في البحرين. تدور هذه المراسلات بين رئيس دائرة مجلس الملك الخاص في محكمة العدل العليا، كبير القضاة في المحكمة العليا، وزارة الخارجية، ومكتب شؤون الكومنولث (بما في ذلك مراسلات داخلية ضمن مكتب شؤون الكومنولث).

بالإضافة إلى ذلك، يتضمن الملف نسخة من " المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للبحرين، ١٩١٣"، وتعديلات على المرسوم الملكي البريطاني، بتاريخ ١٩١٥، ١٩١٧، ١٩٢٢، ١٩٣٧.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٨، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠/ ٢٠١ "الخليج الفارسي. الشؤون القضائية. تسليم الوثائق للرعايا البريطانيين في جزر البحرين." [و‎‎٢‎٢] (٧٧/٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3941و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069985519.0x00002d> [تم الوصول إليها في ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069985519.0x00002d">مجموعة ٣٠/ ٢٠١ "الخليج الفارسي. الشؤون القضائية. تسليم الوثائق للرعايا البريطانيين في جزر البحرين." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٢</span>] (٧٧/٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069985519.0x00002d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x0001ff/IOR_L_PS_12_3941_0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x0001ff/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة