هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٩٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٩-١٩٢٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والهولندية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من مجموعة من المواد التي جمعها جورج ناثانيال كرزون، والتي تتعلق بشكل رئيسي بمسائل ذات صلة ببلاد فارس، وتتعلق كذلك بمناطق أخرى في جنوب آسيا. يحتوي على ما يلي:

  • ثلاث نسخ من مذكرة رسمية بقلم كرزون (بصفته وكيلًا برلمانيًا لوزير الدولة للشؤون الخارجية) بعنوان "مذكرة عن الوضع الفارسي" مؤرخة في ١٧ أبريل ١٨٩٦ وتتعلق بالسياسة البريطانية في بلاد فارس، بما في ذلك الإجراءات الواجب اتخاذها في حالة وفاة الشاه الحالي لبلاد فارس (صص. ٣-١٠)
  • النسخ الخاصة بكرزون من المراسلات الرسمية التي أحيلت إلى مركيز ساليسبري (رئيس الوزراء روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل) من السير فيليب كاري، السفير البريطاني في القسطنطينية، والتي تتضمن رسائل مرفقة من ممثلين بريطانيين عن حالة النساطرة المقيمين في تركيا العثمانية (صص. ١٧-٢١)
  • ثلاث خرائط، اثنتان منها تصوران شيترال والمنطقة المحيطة بها، في حين تُظهر الثالثة الحدود التي تم ترسيمها مؤخرًا بين الأراضي الروسية والأفغانية (صص. ٢٦-٢٨)
  • مجموعة مختارة من قصاصات الصحف التي تحتوي على مقالات تتعلق ببلاد فارس، والتي يرجع تاريخها إلى الفترة من ١٨٨٩-١٨٩٨ (صص. ٣٠-٣٩)
  • نسخة من طبعة من "مجلة جمعية الفنون"بتاريخ ١٦ فبراير ١٨٩٤ (صص. ٤٨-٧٣)
  • نسخة من الكتيب التالي؛ Perzie. Overzicht van in de Nederlandsche taal uitegeven werken, gevolgd door een opgave van de voornaamste buitenlandsche schrijvers (لمحة عامة عن الأعمال المؤلفة عن بلاد فارس التي نشرت باللغة الهولندية)، بقلم أ. هوتز، بتاريخ يناير ١٨٩٧ (صص. ٧٤-٩٩)
  • صورة للفريق أول أمينكوف (ص. ١٠٠)

يتراوح تاريخ المواد الواردة في الملف ما بين ١٨٩٩-١٩٢٣؛ غير أن معظم تواريخ المراسلات تعود للفترة ما بين ١٨٩١- ١٨٩٨.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٩٩ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة بصورة عامة حسب نوع المادة؛ المواد مُرتّبةٌ ضمن نظام الترتيب هذا ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والهولندية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مسائل متنوعة. بلاد فارس ١٨٨٢-١٨٩٨: خرائط، أوراق حكومية ... إلخ". [ظ‎‎٦‎٦] (٢٠٢/١٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/68و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069907410.0x000085> [تم الوصول إليها في ١١ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069907410.0x000085">"مسائل متنوعة. بلاد فارس ١٨٨٢-١٨٩٨: خرائط، أوراق حكومية ... إلخ". [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٦</span>] (٢٠٢/١٣٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069907410.0x000085">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images//full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002b2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة