انتقل إلى المادة: من ٢٠٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مسائل متنوعة. بلاد فارس ١٨٨٢-١٨٩٨: خرائط، أوراق حكومية ... إلخ". [و‎‎٤] (٢٠٢/٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٩٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٩-١٩٢٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والهولندية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

tromryttw
o
o
adopt any specified course of action. I cannot see
why any such intimation need be so worded (as the
India Office seems to fear) as to constitute an
obligation upon us to strike, whether the moment
is, or is not, opportune. On the other hand, it is
surely clear that Russia cannot be suffered to annex
Khorasan, or any of the northern provinces of
Persia, while we sit still and do nothing. Other
wise, why have we a policy and a Minister in Persia
at all ? The danger is that if there be (as is possible)
a disturbed succession, the Russians will slip troops
into Meshed, or Kuchan, or Astrabad, on the
pretext of local disorder or menace to Russian
interests, and that once there they will not be got
out again. We do not want any Persian Chanta-
buns. Such a contingency is much less likely to
arise if the Russians know in advance (as they must
already conjecture) that it would probably be the
signal for a corresponding British move elsewhere.
They want Persia, not merely for the intrinsic value
of the northern provinces, but in order to get to the
Gulf; and they will not rashly take any step that
would effectually, and at a blow, prevent the realiza
tion of that dream.
I would suggest, therefore, as a wise precaution
(assuming that Russia declines to renew, or evades
renewing, the former guarantee), that Sir iN. O’Conor
be instructed, in the course of his conversation at
St. Petersburg!! about a peaceful succession—which
Ins suggestion of Anglo-Russian co-operation will
show to be the primary object of British policy—
to observe that a disturbed succession might lead
to results which neither party would wish to pre
cipitate ; since any temptation that Russia might
experience to intervene in the protection of her own
interests in the north, might provoke a correspond
ing temptation to Great Britain to safeguard her
own even greater interests in the south.
Ought we not, however, to look even a little
further ahead ? Supposing that such a warning is
given and is disregarded, and supposing that Russia
does, upon some pretext, suddenly occupy and
absorb an important part of North Persia, what
line do our military authorities at home and in
India, what line does the Indian Government itself
take as to the policy and practicability of holding
certain—and, if so, which—of the Gulf ports, and
of occupying, influencing, or protecting any—and,
if so, which—of the southern provinces ? During
the last Conservative Government in IS91, I
remember Balfour telling me that he had been

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من مجموعة من المواد التي جمعها جورج ناثانيال كرزون، والتي تتعلق بشكل رئيسي بمسائل ذات صلة ببلاد فارس، وتتعلق كذلك بمناطق أخرى في جنوب آسيا. يحتوي على ما يلي:

  • ثلاث نسخ من مذكرة رسمية بقلم كرزون (بصفته وكيلًا برلمانيًا لوزير الدولة للشؤون الخارجية) بعنوان "مذكرة عن الوضع الفارسي" مؤرخة في ١٧ أبريل ١٨٩٦ وتتعلق بالسياسة البريطانية في بلاد فارس، بما في ذلك الإجراءات الواجب اتخاذها في حالة وفاة الشاه الحالي لبلاد فارس (صص. ٣-١٠)
  • النسخ الخاصة بكرزون من المراسلات الرسمية التي أحيلت إلى مركيز ساليسبري (رئيس الوزراء روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل) من السير فيليب كاري، السفير البريطاني في القسطنطينية، والتي تتضمن رسائل مرفقة من ممثلين بريطانيين عن حالة النساطرة المقيمين في تركيا العثمانية (صص. ١٧-٢١)
  • ثلاث خرائط، اثنتان منها تصوران شيترال والمنطقة المحيطة بها، في حين تُظهر الثالثة الحدود التي تم ترسيمها مؤخرًا بين الأراضي الروسية والأفغانية (صص. ٢٦-٢٨)
  • مجموعة مختارة من قصاصات الصحف التي تحتوي على مقالات تتعلق ببلاد فارس، والتي يرجع تاريخها إلى الفترة من ١٨٨٩-١٨٩٨ (صص. ٣٠-٣٩)
  • نسخة من طبعة من "مجلة جمعية الفنون"بتاريخ ١٦ فبراير ١٨٩٤ (صص. ٤٨-٧٣)
  • نسخة من الكتيب التالي؛ Perzie. Overzicht van in de Nederlandsche taal uitegeven werken, gevolgd door een opgave van de voornaamste buitenlandsche schrijvers (لمحة عامة عن الأعمال المؤلفة عن بلاد فارس التي نشرت باللغة الهولندية)، بقلم أ. هوتز، بتاريخ يناير ١٨٩٧ (صص. ٧٤-٩٩)
  • صورة للفريق أول أمينكوف (ص. ١٠٠)

يتراوح تاريخ المواد الواردة في الملف ما بين ١٨٩٩-١٩٢٣؛ غير أن معظم تواريخ المراسلات تعود للفترة ما بين ١٨٩١- ١٨٩٨.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٩٩ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة بصورة عامة حسب نوع المادة؛ المواد مُرتّبةٌ ضمن نظام الترتيب هذا ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والهولندية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مسائل متنوعة. بلاد فارس ١٨٨٢-١٨٩٨: خرائط، أوراق حكومية ... إلخ". [و‎‎٤] (٢٠٢/٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/68و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069907410.0x000008> [تم الوصول إليها في ١١ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069907410.0x000008">"مسائل متنوعة. بلاد فارس ١٨٨٢-١٨٩٨: خرائط، أوراق حكومية ... إلخ". [<span dir="ltr">و‎‎٤</span>] (٢٠٢/٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069907410.0x000008">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002b2/Mss Eur F111_68_0007.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002b2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة