انتقل إلى المادة: من ٤٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [ظ‎‎١‎٢‎٩] (٤٩٤/٢٧٣)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ مارس ١٩٢١- ٢٩ مارس ١٩٢٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

4
therefore been decided to suspend the movement; that would gi'e us plenty of
breathing space to discuss the matter more fully in its various aspects and find the best
solution. The Prime Minister thereupon said—and the statement is a noteworthy one
in view of his subsequent attitude—that if he had known that 1 entertained such
strong views on the subject he would never have authorised the despatch of the
contingent. To my retort that he had taken no steps to asceitain my views, and that^
I had moreover made them known in a general manner to bardar Sepah on a previous
occasion and before his own resumption of office, his Highness was only able to say,
rather fatuously, that he supposed I knew all about the preparations.^
His Highness then enquired whether my preoccupation was principally in respect
of the Sheikh of Mohammerah’s interests. I replied that L was well aware ot the
sheikh’s apprehensions and that in my opinion they were by no means unnatural, but
my principal anxiety was concerned with the important British interests represented by
the Anglo-Persian Oil Company, a matter in which the Persian Government, moreover,
itself had a considerable stake. I asked his Highness to understand clearly that 1 did
not question the right of the Persian Government to send troops wheie it liked within
Persian territory, but that did not preclude me from pointing out my decided view ,n
regard to the inadvisability of the present step, and although I spoke in a friendly way
and couched my observations in the form of friendly counsel, 1 did not wish him to
suppose that I was not, on that account, speaking very seriously..
Kawam-es- Sultaneh said that as regards the Anglo-Persian Oil Company tde
presence of a Persian Government force in the neighbourhood could only contribute to
the safety of its operations and that in any case the oilfields would .be outside the
purview of the Governor-General’s bodyguard, and as regards the Sheikh ot Moham-
merah, both he himself and Sardar Sepah were willing to give every assurance that bis
interests were not in any way threatened or endangered. He expressed the hope that
I would telegraph to the sheikh and calm any apprehensions which he might entertain.
I said that I was quite willing to acquaint the sheikh with the situation and with bis
Highness’s remarks, and that if, in view thereof, the sheikh acquiesced that would no
doubt alter to some extent one aspect of the case ; hut it there was a question ot giving
the sheikh assurances, I thought it would be much more suitable for these to lie
communicated direct to his Excellency by the Persian Ministers themselves
On the 23rd July Sardar Sepah took luncheon with me at the Legation, and while
we were talking afterwards he let drop the remark that the Arabistan detachment was
proceeding down the Bakhtiari road. I at once enquired, rather tartly, I fear, how tins
could be, in view of the definite assurance given me by Kawam-es-Sultaneh through
Mr. Havard that pending further discussion the troops would remain where they were.
Sardar Sepah replied that the Prime Minister, on returning to town after his visit to
me two days previously, had written to him that he had conquered all my objections to
the despatch of the force, and had, moreover, made a. statement in a similar sense at a
Cabinet meeting. I at once expressed my amazement and indignation at the travestied
version of my interview with the Prime Minister, which completely destroyed^ any
chance of maintaining any relations of confidence with his Highness. Sardar Sepah
was very much taken aback and said that evidently there had been a misunderstanding,
and that we must try to establish its origin. He suggested for the purpose that
Kawam-es*Sultaneh, Mr. Havard, himself and I should meet on the following day.
The meeting was arranged and took place in His Majesty’s Legation on the following
morning. It was of a most painful character. I recalled the observations which I bad
made to his Highness on the 1st July, and asked whether he could quote to me a single
statement made by me which warranted the account which he had rendered to bis
colleagues of our interview. He was unable to do so, and merely reiterated that lie
had gone away with the impression that he had convinced me of the innocuous
character of the measure. I pointed out that, apart from this, his Highness had gone
behind a definite assurance given to me through Mr. Havard without giving n ie * 16
slightest indication that he no-longer considered it binding or seeking my consent to its
lapse. His Highness endeavoured to make out that no such assurance had been given,
an audacious falsehood which Mr. Havard promptly nailed to the counter. Hereupon
Sardar Sepah, no doubt unwilling to witness the further humiliation of his chief, too
leave and went. After this Kawam-es-Sultaneh’s attitude became even more piti u •
I said I now wished to know where I was and what the Persian Government intent ei
to do. W as I to understand that it proposed to ignore totally the advice and warning
which I had given and to proceed with the unwise step which it had initiated? 1( J
Prime Minister w r ould not answer this question; he grew pale and gulped, and nna y
replied affirmatively by nodding his head. I said I should report the circumstances

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد في أغلبه على نسخ من ملخصات شهرية مطبوعة للأخبار (تدوينات في يوميات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر) استلمتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية البريطانية في الخليج العربي، ومحاضر اجتماعات للإدارة السياسية بمكتب الهند تمهّد لملخصات الأخبار وتعلق عليها.

تتناول ملخصات الأخبار الفترة من يناير ١٩٢١ إلى ديسمبر ١٩٢٥ (لا يوجد ملخص لشهر فبراير ١٩٢١). تتناول الملخصات التي يعود تاريخها للفترة من يناير إلى يوليو ١٩٢٥ فترات نصف شهرية وليست شهرية. أعد الملخصات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم آرثر بريسكوت تريفور، القائم بأعمال المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي ستيوارت جورج نوكس، المقدم فرانسيس بيفيل بريدو، والمقدم تشارلز جلبيرت كروسثويت، على التوالي).

تتناول الملخصات مناطق بلاد فارس [إيران]، بما فيها: المحمرة [خرمشهر]، دزفول، الأهواز، أصفهان، شيراز ، بهبهان، بوشهر، بندر عباس، كرمان، مكران، تستر، بختياري، لنجه. كما تتناول الملخصات شؤون مسقط والساحل المتصالح والبحرين والكويت.

تتناول المُلخصات موضوعات متعددة، بما في ذلك: تحركات مسؤولين بريطانيين، مسؤولين فارسيين، أشخاص آخرين من غير المسؤولين، وأجانب؛ الصحة؛ الموانئ الفارسية؛ الاتجار بالأسلحة؛ الشؤون العسكرية؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية؛ شيخ المحمرة؛ والطرق.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ١٧٤٩ (الخليج العربي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥) من مجلد واحد فقط.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [ظ‎‎١‎٢‎٩] (٤٩٤/٢٧٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/977و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069882614.0x00004a> [تم الوصول إليها في ٢٩ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069882614.0x00004a">ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٢‎٩</span>] (٤٩٤/٢٧٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069882614.0x00004a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000369/IOR_L_PS_10_977_0273.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000369/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة