ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [ظ٢٦٤] (٦٧٨/٥٢٨)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ أغسطس ١٨٩٥-٢١ نوفمبر ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
2
This brings Beluehistan history down to 1893, the date of my first tour, when the
Persian side was perfectly quiet, although such was by no means the case in portions
of British Beluchistan. , , p ,
The policy of the Government of India, which led to the withdrawal or troops m
1894, was entirely misunderstood by the Persian authorities, and .encouraged the local
Governor to hope for extension of his jurisdiction. To effect this he immediately set
on foot numerous intrigues, while the Binds of Maud augmented the general con
fusion by making numerous raids in every direction. .
The tour of Captain Kemball in 1895 did much to restore our prestige, which was
certainly lowered by the supposed evacuation of the country, while the recent
demarcation of the frontier will, more than anything else, prevent the raiding and
counter-raiding that was caused by Persian attempts to seize the Mashkel date
groves.
^ Nor does the political effect stop at this point, for only last year by the Shah’s
express order Mashkel was declared to be a part of the Persian Bmpiio, and the
Governor of Dizak visited it in force. The absolute and final blow to this policy oi
aggrandizement that w'as caused by the erection of the boundary pillai between Talk
and Ladgasht can hardly be imagined.
As Kohuk has been Persian for nearly a quarter of a century, every one expected
it to remain so, but the fact that w r e have finally taken Mashkel, in the teeth of the
Shah’s orders of last year, lias impressed Beluchistan with an overwhelming sense of
our power, which should bear good fruit. Second only to political benefits are the
great material advantages that may fairly be expected to spring from such a successful
settlement, accomplished so smoothly and so speedily.
In the first place, by waiving our claim to the date groves of Gorani, Muksotag,
and Kindi, not only have w r e gratified the Barman Parma at a nil cost, but also, as the
owners of the aforesaid groves are Damanis, the Shah’s Government has no longer any
pretext by which to avoid responsibility for the most turbulent of raiding tribesmen.
To make the case still more plain, a special clause has been inscribed in the agreement,
to the effect that the date groves have been given to Persia on that understanding.
It is scarcely necessary to mention the large increase of material wealth that a feeling
of tranquillity invariably produces in savage districts, as the whole of our connection
with the East is but a series of illustrations to the point, so I will conclude by making
a passing reference to the sentiments entertained towards us throughout the country.
With the ruling class w T e are distinctly popular, owing to the justice with wdiich all
claims connected with property owned on our side are treated, while the Persian or
“ Gajjar ” Government generally, and the Kerman prison in particular, is regarded
with intense hatred. The lower classes, who are held as serfs by the ruling caste, are
still more in our favour, hoping for some amelioration of their lot through our
intervention. Both while alone, and as a member of the Prontier Commission,
nothing could have exceeded the friendly demeanour of all classes—a fact which it is
'extremely gratifying to record.
I have, &c.
(Signed) P. MOLESWOBTH SYKES.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على أوراق تتعلق ببلاد فارس [إيران] والخليج العربي، بما في ذلك وثيقة بعنوان "ملاحظات حول المواضيع الحالية، أُعدت كمرجع خلال جولة سعادة نائب الملك في الخليج العربي، نوفمبر ١٩٠٣." كما يتضمن الملف أيضًا مقتطفات مطبوعة من رسائل تتعلق بالجولة، من المقدم تشارلز أرنولد كمبال، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والرائد بيرسي زكريا كوكس، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط، مؤرخة أغسطس إلى أكتوبر ١٩٠٣.
بالإضافة إلى ذلك، يحتوي الملف على الأوراق التالية:
- ملاحظات كتبها جورج ناثانيال كرزون، نائب الملك في الهند، بخط يده بما في ذلك ملاحظات عن مسقط والكويت وساحل مكران
- مذكرة بخصوص الكويت
- نسخة من رسالة من العقيد تشارلز إدوارد ييت، وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان، إلى سكرتير الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، يحيل فيها يوميات المعسكر التي احتفظ بها خلال جولته في مكران ولسبيله، من ١ ديسمبر ١٩٠١ إلى ٢٥ يناير ١٩٠٢
- نسخة من "تقرير حول رحلة من الهند إلى البحر المتوسط عبر الخليج العربي، بغداد ووادي الفرات، بما في ذلك زيارة إلى الأحساء التابعة لتركيا" إعداد النقيب ج. أ. دوجلاس، نقيب ركن، فرع الاستخبارات، الإدارة العامة للإمداد والتموين في الهند، ١٨٩٧ (يشمل ثلاث خرائط مبدئية: Mss Eur F111/358، ص. ١٣٨؛ Mss Eur F111/358، ص. ١٥٨؛ وMss Eur F111/358، ص. ١٤١).
تتكون الأوراق من ٢٣٢ إلى ٣٣٨ من نسخ مطبوعة لمراسلات بين السير (هنري) مورتيمر دوراند، الوزير البريطاني في طهران، ومركيز ساليسبري (روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل)، وزير الدولة للشؤون الخارجية، بتاريخ ١٨٩٥-١٨٩٦، تتعلق ببلاد فارس.
يتضمن الملف نسخة من رسالة مشتركة موجهة من قناصل تركيا وبريطانيا وفرنسا إلى ولي العهد بخصوص أعمال الشغب في تبريز، في ٥ أغسطس ١٨٩٥، وهي بالفرنسية (الورقة ٣٣٢).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٣٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [ظ٢٦٤] (٦٧٨/٥٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/358و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069731506.0x000081> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x000081
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x000081">ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [<span dir="ltr">ظ٢٦٤</span>] (٦٧٨/٥٢٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x000081"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/Mss Eur F111_358_0537.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/358
- العنوان
- ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٣٣٨:و٣٣٣ ،ظ٣٣١:ظ٣٣٠ ،ظ٣٢٩:ظ٣٢٧ ،ظ٣٢٥:ظ٣١٨ ،ظ٣١٦:و٣٠٢ ،ظ٣٠٠:ظ٢٧٩ ،ظ٢٧٨:و٢٧٨ ،ظ٢٧٦:و٢١٧ ،ظ٢١٥:ظ٢١٣ ،ظ٢١٢:و٢٠٧ ،ظ٢٠٥:ظ١٩١ ،ظ١٥٧:و١٤٢ ،ظ١٤٠:و١٣٩ ،ظ١٣٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام