انتقل إلى المادة: من ٦٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [و‎‎٢‎٣‎١] (٦٧٨/٤٦١)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ أغسطس ١٨٩٥-٢١ نوفمبر ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

31
The camp was pitched in a hollow, a mile and a half beyond the thana,
but this ground is a swamp in wet weather, and the water from the well is bad
and full of worms.
24th January -1902. —Hab, 18 miles.—Three miles out the road has a steep
sandy ascent up the hills that here border the coast and then it runs up and
down across waste cactus covered country till it descends into the Hab valley
some three miles from Hab. At three places along this road at the 6th, 10th
and 14th mile we came across the carved sandstone tombs that are such a
peculiar feature of this country. The first consisted of only four or five tombs,
the second had eight or ten, but the third is a large cemetery full of these tombs
and different varieties are to be seen. That they are Muhammadan tombs is
clear as they lie north and south and some of them have Musalman names, such
as Haji Ishak, Malagh Jaru, Ramzan Rangu, Jassi Setu, Toku Setu, Isa Dazu.
There are no dates and no inscriptions, nothing but the bare names, and this
only on some.
The general feature of these tombs is the carved slabs of sandstones
alternately laid flat and on edge, thus forming hollow spaces which look like
sarcophagi and give the idea that these spaces were meant to contain bodies,
but so far as I could judge this was not the case. The lowest tier on the
ground is often open, formed of carved slabs, say four to six inches thick, set on
edge and cut out into arches. Above this is a flat horizontal slab. Then came
four more slabs set on edge forming the sides and ends of what looks like a
sarcophagus, but the space inside is so narrow that nobody could have been laid
in it, at any rate not flat on its back. In some a corpse might have been put
in on its side, but there were no bones or anything to be found to suggest this.
Above the second layer sometimes came a third and sometimes simply a
succession of slabs, one on the top of the other, each smaller than the last and
culminating by an upright stone to the north surmounted by what apparently
was intended to represent a crown.
Mr. Vogel, Archseological Surveyor for the Punjab Circle, wrote to me
on 22nd June 1901, describing his inspection of certain tombs of this
description at a place called Hinidan, four marches up the Hab River from
Karachi. These tombs are described by him as follows : —
“ They consist of sandstone slabs plainly carved, built up so as to form
sarcophagi placed one above the other. Now the above ground form of burial
is, as far as I have been able to ascei’tain, quite unknown in any other part of
India. Another curious feature of these tombs is the top slab on which, in
many cases, the figure of a horseman armed with lance, sword and shield is
carved. Yet there can be no doubt that the tombs are Muhammadan. ’*
The Las Bela Vakil, Haji Ishak, stated that he had visited these tombs at
Hinidan and that he had himself seen the bones and skull of a man in them.
I myself could find no such bones in the present case.
The names on the tombs are badly engraved and not in keeping with the
rest of the carving, but the spelling of the word Malagh would give the idea
of Arab origin.
It is curious that these tombs are all on the side of the road and away
from any traces of former habitation.
25th January 1902. —Karachi, 17 miles.—The road crossed the bed of the
Hab River and ran through sandy waste country all the way in.
CHARLES E. YATE, Colonel,
Agent to the Governor-General.
G. I. C. P. O.—No. 1043 F. D.—20-2-1902.—90.—G. R.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق تتعلق ببلاد فارس [إيران] والخليج العربي، بما في ذلك وثيقة بعنوان "ملاحظات حول المواضيع الحالية، أُعدت كمرجع خلال جولة سعادة نائب الملك في الخليج العربي، نوفمبر ١٩٠٣." كما يتضمن الملف أيضًا مقتطفات مطبوعة من رسائل تتعلق بالجولة، من المقدم تشارلز أرنولد كمبال، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والرائد بيرسي زكريا كوكس، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط، مؤرخة أغسطس إلى أكتوبر ١٩٠٣.

بالإضافة إلى ذلك، يحتوي الملف على الأوراق التالية:

  • ملاحظات كتبها جورج ناثانيال كرزون، نائب الملك في الهند، بخط يده بما في ذلك ملاحظات عن مسقط والكويت وساحل مكران
  • مذكرة بخصوص الكويت
  • نسخة من رسالة من العقيد تشارلز إدوارد ييت، وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان، إلى سكرتير الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، يحيل فيها يوميات المعسكر التي احتفظ بها خلال جولته في مكران ولسبيله، من ١ ديسمبر ١٩٠١ إلى ٢٥ يناير ١٩٠٢
  • نسخة من "تقرير حول رحلة من الهند إلى البحر المتوسط عبر الخليج العربي، بغداد ووادي الفرات، بما في ذلك زيارة إلى الأحساء التابعة لتركيا" إعداد النقيب ج. أ. دوجلاس، نقيب ركن، فرع الاستخبارات، الإدارة العامة للإمداد والتموين في الهند، ١٨٩٧ (يشمل ثلاث خرائط مبدئية: Mss Eur F111/358، ص. ١٣٨؛ Mss Eur F111/358، ص. ١٥٨؛ وMss Eur F111/358، ص. ١٤١).

تتكون الأوراق من ٢٣٢ إلى ٣٣٨ من نسخ مطبوعة لمراسلات بين السير (هنري) مورتيمر دوراند، الوزير البريطاني في طهران، ومركيز ساليسبري (روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل)، وزير الدولة للشؤون الخارجية، بتاريخ ١٨٩٥-١٨٩٦، تتعلق ببلاد فارس.

يتضمن الملف نسخة من رسالة مشتركة موجهة من قناصل تركيا وبريطانيا وفرنسا إلى ولي العهد بخصوص أعمال الشغب في تبريز، في ٥ أغسطس ١٨٩٥، وهي بالفرنسية (الورقة ٣٣٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٣٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [و‎‎٢‎٣‎١] (٦٧٨/٤٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/358و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003e> [تم الوصول إليها في ٢ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003e">ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣‎١</span>] (٦٧٨/٤٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/Mss Eur F111_358_0470.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة