انتقل إلى المادة: من ٦٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [ظ‎‎٢‎٢‎٩] (٦٧٨/٤٥٨)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ أغسطس ١٨٩٥-٢١ نوفمبر ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

28
plnces surrounded by a round stone wall. There are only two buildings—one
the walls of a mausoleum said to have been that of the Chief of the Banja tribe
who formerly ruled at Las Bela, and from whom the present Jamots took the
country ; the other is the fallen debris of a building comprised of light-coloured
sandstone pillars. This is said to have covered the grave of Ibraham Gunga,
the tribe who ruled Las Bela before the Runjas: an inscribed stone is said to
be buried in the fallen debris. The village consists of 20 huts of Gadras and
Jamots, who came out to meet us accompanied by the Jam’s Naib. Water
good from one well; supply plentiful.
Mondayi ISth January 1902.—1.^ Bela, 10 miles.—The road ran
through cultivation for the first three miles, then through Karrir thorn
bush jungle to the village of Gudar and thence along sandy lanes
through cultivation till within a mile of Bela where the ground was much cut
up by water courses. About two miles from the town of Las Bela I was
met by the Jam’s younger brother Mir Abdul Karim Khan, Hafiz.Saifulla
Khan, the Tahsildar, and Saiyad Juman Shah and Haji Umar and seven other
R.unja Motabirs. The Jam, Kamal Khan, rode in with me, haying met me at
Sonmiani and accompanied me throughout. I was also accompanied by Sardar
Sir Nauwroz Khan of Kharan who has been with me throughout the tour. On
arrival at the Bela bungalow a guard-of-honour of 100 men of the Las Bela
Military Police and 21 men of the Lasi Irregular Infantry presented arms and
a salute of 13 guns was fired by the Jam’s artillery. The Jam’s son Mir
Gbulam Muhammad Khan, aged 5|, accompanied by 6 of the leading priests
and Saiyads, 7 Motabirs and 26 officials were present at the bungalow to meet
me. Arches were erected, the roads were decorated wdth flags and at night
the town was illuminated.
As soon as the Jam and bis followers had taken their departure, I and the
officers with me paid a visit to the tomb of Sir Robert Sandeman. We found
the small garden around the tomb in excellent order and well kept. The trees
are now growing up and the place is both quiet and pretty. The solid granite
tombstone is perfect and is kept clean and covered by a cloth. The dome
erected by the late Jam of Las Bela over the tomb is in good order and the
inscriptions, both on the tombstone itself and on the dome above, are in
perfect order.
14th January 1902. —Bela. Halt.—Jam Kamal Khan paid me a formal
visit at 9 a.m. accompanied by his brother Sardar Mir Abdul Karim Khan
and the Wazir, Khan Bahadur Ahmad Yar Khan, an escort of 1 Rasildar
and d sowars of the Head-Quarter Levies met the Jam at his palace and
accompanied him to the camp. On the Jam’s arrival Captain Ramsay, the
3rd Assistant, met him at the door of the tent, and I received him at the edge
of the carpet. Captain Winter, Political Agent, Southern Baluchistan, and
Khan Bahadur Moula Bakhsh, Personal Assistant, were also present. A
guard-of-honour of 50 rank and file of the 12th Bombay Infantry under a
Native officer presented arms on the Jam’s arrival and departure.
In the afternoon I visited the “Bet” or mound near Karia Pir to the
north-east of the town. This mound is some 300 yards in diameter and is full
of broken pottery, glass, bones and ashes. No one knows the history of it.
There is another low mound to the south of the town in which a pot full of
thin silver coins, about the size of an 8-anna piece, was found some years ago.
The Jam showed me some of these coins. They have an inscription" in Kufie
characters on both sides. On one coin on the face is the “ Kalima” in a square
in the centre. (La ilaha illallahu Muhammad-ur-Rasul-allah) and the names
of Muhammad’s successors Abu Bakr, Umar, Usman and Ali in the four
corners. On the reverse is Zarb-i-as-Sultan, Abu Sa’id Bahadur Khan Khalla-
dullahu Mulkuhu and round the rim is the year in Arabic words 728 A.H. =
A.D. 1327. In others of these coins the dies are different, but all appear to
belong to the time of Sultan Abu Sa’id of Persia. According to the Jam
Persian coins were the current coin in Bela up to the time of the British occu
pation. Sind and Persian coins are still to be found in the bazar.
In the evening I gave a dinner party to Jam Kamal Khan and his brother
Mir Abdul Karim Khan, Sardar Sir Nauwroz Khan of Kharan, the Wazir, Khan

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق تتعلق ببلاد فارس [إيران] والخليج العربي، بما في ذلك وثيقة بعنوان "ملاحظات حول المواضيع الحالية، أُعدت كمرجع خلال جولة سعادة نائب الملك في الخليج العربي، نوفمبر ١٩٠٣." كما يتضمن الملف أيضًا مقتطفات مطبوعة من رسائل تتعلق بالجولة، من المقدم تشارلز أرنولد كمبال، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والرائد بيرسي زكريا كوكس، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط، مؤرخة أغسطس إلى أكتوبر ١٩٠٣.

بالإضافة إلى ذلك، يحتوي الملف على الأوراق التالية:

  • ملاحظات كتبها جورج ناثانيال كرزون، نائب الملك في الهند، بخط يده بما في ذلك ملاحظات عن مسقط والكويت وساحل مكران
  • مذكرة بخصوص الكويت
  • نسخة من رسالة من العقيد تشارلز إدوارد ييت، وكيل الحاكم العام وكبير المفوّضين في بلوشستان، إلى سكرتير الإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، يحيل فيها يوميات المعسكر التي احتفظ بها خلال جولته في مكران ولسبيله، من ١ ديسمبر ١٩٠١ إلى ٢٥ يناير ١٩٠٢
  • نسخة من "تقرير حول رحلة من الهند إلى البحر المتوسط عبر الخليج العربي، بغداد ووادي الفرات، بما في ذلك زيارة إلى الأحساء التابعة لتركيا" إعداد النقيب ج. أ. دوجلاس، نقيب ركن، فرع الاستخبارات، الإدارة العامة للإمداد والتموين في الهند، ١٨٩٧ (يشمل ثلاث خرائط مبدئية: Mss Eur F111/358، ص. ١٣٨؛ Mss Eur F111/358، ص. ١٥٨؛ وMss Eur F111/358، ص. ١٤١).

تتكون الأوراق من ٢٣٢ إلى ٣٣٨ من نسخ مطبوعة لمراسلات بين السير (هنري) مورتيمر دوراند، الوزير البريطاني في طهران، ومركيز ساليسبري (روبرت آرثر تالبوت جاسكوين سيسيل)، وزير الدولة للشؤون الخارجية، بتاريخ ١٨٩٥-١٨٩٦، تتعلق ببلاد فارس.

يتضمن الملف نسخة من رسالة مشتركة موجهة من قناصل تركيا وبريطانيا وفرنسا إلى ولي العهد بخصوص أعمال الشغب في تبريز، في ٥ أغسطس ١٨٩٥، وهي بالفرنسية (الورقة ٣٣٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٣٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [ظ‎‎٢‎٢‎٩] (٦٧٨/٤٥٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/358و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003b> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003b">ملاحظات أُعدت كمرجع خلال جولة كرزون في الخليج الفارسي، وأوراق أخرى عن بلاد فارس والخليج الفارسي [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٢‎٩</span>] (٦٧٨/٤٥٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069731506.0x00003b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/Mss Eur F111_358_0467.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة