انتقل إلى المادة: من ١١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"سجلّات وأوراق خاصة باللجان الخمس المعنية بالشرق الأدنى والشرق الأوسط" [و‎‎٢‎٩] (١١٠/٥٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٧-١٩٢٠؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

9 .
possible. On the whole, the line of least resistance seems to
be that indicated in clause 3 of the French Ambassador^ Note
^ of the 26th December, i.e. the offer pf French fiminaial
experts. It is accordingly su^ested that the French G-ovemmen
might be informed that H.M’s Grovemraent cordially accept their
offer of co-operation, and suggest, as a first step, their
talking immediate -etepe to place a number of qualified experts
at the disposal of the Persian Government to assist in the
superintendence of Persian Finance. The disirability of
avoiding the use of the word "control' 1 or similar phrases,
might be informally irapfessed upon them. It is for considera-
not
tion whether the French offer might/be accompanied by some
guarded reference to a future loan. An j;Mediate loan is
clearly out of the question.
8, The objection that the appointment of French
financial exper^tj would conflict with the financial claases of
the so-called "August iigreement", i.e. the arrangement
embodied in the idaglo-Russian Note to the Persian Government of
the 4th August, 1916, may presumably be disregarded. The
clauses in question, which contemplated extending the
functions of the "ikdxed (Anglo-Russo-Persian) Financial
Commission", appointed to deal "Moratorium" advances, to a
general supervision of Persian finances, have never been put
into operation; and in any case, whatever view may be taken
as to the continued validity of our treaty obligations to
Russia, it can hardly be held, in existing circumstances, that
we are still bound to her in respect of a mere working
arrangement of this kind. A stronger objection may perhaps be
urged, on broad grounds of policy, to allowing French
financial influecne, with its somewhat dubious record, to gain
a foothold at Tehran. But the situation is so serious that
risks of this kind must be taken.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف بشكل رئيسي من ملاحظات ومحاضر تتعلق باجتماعات لجنة بلاد فارس في الفترة ما بين أكتوبر ١٩١٧ ومارس ١٩١٨، وتتناول السياسة البريطانية حول بلاد فارس. يبدأ الملف بملاحظة من جورج كرزون، على ورقة تحمل ترويسة وزارة الخارجية، مؤرخة في ١٩٢٠ أو بعد ذلك، على النحو التالي: "سجلّات وأوراق خاصة باللجان الخمس المعنية بالشرق الأدنى والشرق الأوسط، التي توليت رئاستها أثناء الحرب وبعدها، إلى أن تم إنشاء إدارة للشرق الأوسط تابعة لمكتب المستعمرات". ثم تمضي الملاحظة في تعديد اللجان الخمس: لجنة بلاد فارس، لجنة بلاد الرافدين (المعروفة رسميًا باسم لجنة إدارة بلاد الراافدين)، لجنة الشرق الأوسط، اللجنة الشرقية، المؤتمر المشترك بين الإدارات بشأن الشرق الأوسط (المؤتمر المشترك بين الإدارات حول شؤون الشرق الأوسط). وفي الواقع، وكما هو مبين أعلاه، فإن الأوراق المرفقة تكاد تتعلق بالكامل بلجنة بلاد فارس.

كما يوجد بين الأوراق ما يلي: مذكرات من الإدارة السياسية في مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. عن الوضع في بلاد فارس، بتاريخ ١٩ أكتوبر ١٩١٧ (صص. ٥-٩)؛ محضر مؤتمر مشترك بين الإدارات عُقد في المجلس الاستشاري السري (وترأسه كرزون)، بتاريخ ٣١ يوليو ١٩١٧ (صص. ١٠-١١). وبالإضافة إلى ذلك، يحتوي الملف على مادتين من المراسلات: رسالة إلى كرزون من وزير الدولة لشؤون الهند (جوزيف أوستين تشامبرلين)، بتاريخ ٨ يونيو ١٩١٧؛ نسخة من برقية من وزارة الخارجية إلى السير تشارلز موراي مارلينج، الوزير البريطاني في طهران، بتاريخ ٢١ فبراير ١٩١٨.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"سجلّات وأوراق خاصة باللجان الخمس المعنية بالشرق الأدنى والشرق الأوسط" [و‎‎٢‎٩] (١١٠/٥٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/271و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063099770.0x00003a> [تم الوصول إليها في ٢١ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063099770.0x00003a">"سجلّات وأوراق خاصة باللجان الخمس المعنية بالشرق الأدنى والشرق الأوسط" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٩</span>] (١١٠/٥٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063099770.0x00003a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0002a5/Mss Eur F112_271_0057.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x0002a5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة