انتقل إلى المادة: من ٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

رسالة شعائرية مزخرفة باللغة الفارسية وخريطة [صلب‎] (٢٠/٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (‎٥ ورقات ومظروف على شكل جيب من قطعتين). يعود تاريخه إلى ١١ أغسطس ١٨٩٥ - ٢٣ يناير ١٨٩٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على رسالتين (ص. ١‏، صص. ٢-٤‏)، ومظروف ورقي (ص. ٥‏)، ومظروف على شكل جيب من قطعتين (غير مرقم‏). يُشار إلى الرسالة الأولى (ص. ١) باسم‏ "خط" (أيْ رسالة عادية).الرسالة شخصية، وقد أرسلها عبد الرحمن خان، أمير أفغانستان (١٨٨٠-١٩٠١) إلى اللورد جورج ناثانيال كرزون. يعود تاريخها إلى ١٩ صفر ١٣١٣ الموافق ١١ أغسطس ١٨٩٥. يشكر الأمير في الرسالة اللورد كرزون على مجموعة من صور العائلة، بالإضافة إلى فانوسٍ سحري أرسله الأخير.

يُشار إلى الرسالة الثانية (صص. ‎٢-٤) بكلمة "مراسله" (أيْ نوع من الرسائل)، وتُسمى مع المظروف الورقي (ص. ٥) والمظروف على شكل جيب مكون من قطعتين "خريطة".و"خريطة" هي رسالة رسمية من سلطة عظمى، عادةً ما يتم إرسالها في غلافٍ حريريٍ مزيّن ويتم استلامها ضمن مراسم احتفالية كبيرة.ورسالة "الخريطة" هي رسالة رسمية وقد أرسلها أيضًا عبد الرحمن خان إلى اللورد كرزون.يعود تاريخها إلى يوم الأحد ٢ رمضان ١٣١٦ الموافق ١٥ يناير ١٨٩٩. يذكر أمير أفغانستان رسالة سابقة تلقاها من اللورد كرزون، وأكد فيها اللورد كرزون على أهمية بناء علاقة قوية بين الإمبراطورية في الهند وأفغانستان. كما أوضح اللورد كرزون الأسباب التي أدت إلى تأخر وصول رسالته إلى الأمير. وبعد سرد محتوى رسالة اللورد كرزون، اختتم أمير أفغانستان بتقديم التهنئة إلى اللورد كرزون بمنصبه الجديد، ويؤكد على العلاقات القوية والصداقة بينهما. تحتوي الرسالة على تاريخ باللغة الإنجليزية، ‎٢٣ يناير ١٨٩٩، مكتوب بالحبر الأحمر في أعلى الورقة الأولى.

كلتا الرسالتين مكتوبتان باللغة الفارسية على أوراق بيضاء كبيرة مزخرفة. ويوجد ختم دائري بالحبر الأسود يحمل اسم أمير أفغانستان في نهاية كل رسالة. تشير فجوة السنوات الأربع بين التواريخ التي تحملها الرسالتان، وكذلك الاختلاف في الأبعاد بين الرسالة الأولى (ص. ١) عند طيها والمظروف الورقي، إلى أن هذه الرسالة ليست جزءًا من "الخريطة".وعلى الأصح، فقد وُضعت في غير مكانها، وانتهى بها الأمر في هذا الملف.

كانت الرسالة الثانية في الأصل مطويةً واحتُفظ بها داخل مظروفٍ ورقي (ص. ‎٥). يُفتح المظروف الورقي من الجانب الأيمن ويحمل أسماء المرسِل والمستلم. علامات شمع الختم الأحمر لا تزال مرئيةً على الجانب الأمامي للمظروف. المظروف نفسه مؤرخ في يوم الأربعاء ٢٨ شعبان ١٣١٦ الموافق ١١ يناير ١٨٩٩، أي أربعة أيام قبل تاريخ الرسالة (صص. ‎٢-٤). وقد وُضع المظروف الورقي مع الرسالة الموجودة داخله في داخل مظروفٍ على شكل جيب من قطعتين: جيب حريري وجيب قطني مخرم. أبعاد هاتين القطعتين تشير إلى أن الجيب القطني المخرم كان يستُخدم كغطاء خارجي لحماية الجيب الحريري. تاريخ المظروف الذي له شكل جيب غير معروف.

الشكل والحيّز
ملف واحد (‎٥ ورقات ومظروف على شكل جيب من قطعتين)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. وُضع المظروف الورقي مع الرسالة الموجودة داخله في داخل قطعتَي الجيب: جيب حريري وجيب قطني مخرم. أبعاد هاتين القطعتين تشير إلى أن الجيب القطني المخرم كان يستُخدم كغطاء خارجي لحماية الجيب الحريري.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الجيب المكون من قطعتين (الجيب الحريري والجيب القطني المخرم).

بنية الجيب الحريري: حرير برتقالي مطوي في منتصفه، ومخيط يدويًا على طول حافة قصيرة وأخرى طويلة. حرير أخضر زمردي معلق على حافة فتحة الجيب مع غرز على امتداده. يوجد ما يدل على وجود شمع للختم.

بنية الجيب القطني المخرم‏: شبكة مطوية في منتصفها، ومخيطة يدويًا على طول حافة قصيرة وأخرى طويلة.

الأبعاد: الجيب الحريري البرتقالي: (الارتفاع) من الحافة السفلية ٤١٥ مم x‏ (العرض) ١٥٥ مم‏ و (عرض) حافة فتحة الجيب الخضراء ١٧٠ مم.

الجيب القطني المخرم: (الارتفاع) من الحافة السفلية ٣٨٠ مم × (العرض) ١٦٥ مم و (عرض) حافة فتحة الجيب ١٨٥مم.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية (بشكل من أشكال خط النستعليق)
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

رسالة شعائرية مزخرفة باللغة الفارسية وخريطة [صلب‎] (٢٠/٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/361و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061834772.0x000004> [تم الوصول إليها في ٢٨ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061834772.0x000004">رسالة شعائرية مزخرفة باللغة الفارسية وخريطة <em></em> [<span dir="ltr">صلب‎</span>] (٢٠/٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061834772.0x000004">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c5/Mss Eur F111_361_0003.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة