مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [و٥٥] (٧٩٦/١١٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ أغسطس ١٩٣٣-١٩ أبريل ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[31 n—2]
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOYEB ENT
Q7
EASTERN (Arabia).
CONFIDENTIAL.
Section 2,
[E 985/79/25]
No. 1.
Sir A. Ryan to Sir John Simon.—(Received February 13.)
Jedda, January 27, 1934.
(No. 22.)
Sir,
IN my despatch No. 15 of the 23rd January, I brought the story of the latest
phase of the quarrel between~Ibn Saud and the Imam Yahya up to the afternoon
of the 23rd January, when Mr. Calvert handed to Fuad Bey Hamza the personal
letter, a copy of which I enclosed in that despatch. There is little of importance
to add to what I have telegraphed regarding the later developments, but as Fuad
Bey is leaving for Abha to-morrow (not to-day, according to a telephone message
he sent me this morning) this is a convenient moment to bring the subject
up to date.
2. Fuad Bey read my letter in Mr. Calvert's presence. Before doing this
he informed him of his projected visit to Abha, of which I had heard from
Mr. Philby the evening before, and asked whether Mr. Calvert could put him in
the way of borrowing a sextant, as he hoped incidentally to do something to clarify
the geography of those regions. In the course of subsequent conversation he stated
that the Yemeni delegate who was to meet him was Seyyid Abdullah Ibn Wazir,
who until recently was in command of the Imam’s forces on the Asir Tihama
front. Fuad Bey expressed himself hopefully about the projected meeting and
described his outlook as “optimistic,” although, when using the word a second
time, he rather qualified it. He did not refer to the movements of the heir
apparent or to other matters of detail. He promised to convey my letter to the
King by telegraph next day and to acquaint me with His Majesty’s reply.
3. I had been anxious not to meet Fuad Bey personally until he had received
my letter. He called on me by arrangement on the morning of the 24th January
and we discussed the situation fully on the lines reported in my telegram No. 11_
of that day. I enclose a fuller account of our conversation, not including the"
sketch map referred to, which was merely a rough and extempore attempt to
illustrate what Fuad Bey was telling me.
4. Fuad Bey returned to Mecca that afternoon. When we parted he thought
it unlikely that he would start for Abha before the beginning of February, and
even spoke of the possibility of another visit to Jedda. On the 25th January,
however, he telephoned that he had had to expedite his plans and would be leaving
for Abha on the 27th. I expressed satisfaction at this, as it is obviously desirable
in the present highly electrical conditions that the meeting should take place as
soon as possible. A few minutes later, he again telephoned to announce that the
heir apparent had reached Abha on the 23rd January.
5. The Umm-al-Qura of yesterday published a brief announcement regarding
the proposed meeting at Abha, giving the names of the two principal delegates
and their dates of departure to attend the meeting. The object of the meeting
was categorically described as being “the conclusion of the treaty referred to in
the leading article in the last issue. ”
6. The same Umm-al-Qura announces that the heir apparent reached Abha
on the 24th January, i.e., one day later than Fuad Bey had said; that he has
assumed command there; and that he was accompanied by five junior piinces.
The fact that the Amir is to be definitely in authority at Abha is significant. As
vou will see by the enclosed record, Fuad Bey stressed the importance of sending
to the south a personage of sufficient standing to take decisions. It is possible
that the King has delegated to the prince wide powers to make either peace or war.
7. It is clear that the statement of the views of His Majesty’s Government
which I conveyed to Fuad Bey on the 23rd January, has in no way affected t e
nmirsft of events. I still consider it satisfactory, however, that the statement
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي هذا المجلد في أغلبه على نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية (أحالها وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند) بشأن العلاقات المتوترة بين عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود وإمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين] ومطالبة كل منهما بضم نجران. ينتهي المجلد بتقارير عن اندلاع الحرب بين الدولتين والمراحل الأولى من الحرب.
تناقش المراسلات ما يلي:
- عرض قدمه الملك فيصل بن علي الهاشمي، ملك العراق، إلى ابن سعود ليقوم بدور الوسيط غالبًا هو وكيل تجاري محلي في الخليج يقوم بشكل منتظم بجمع المعلومات الاستخبارية وبمهام التمثيل السياسي. يُشار إليه أحيانًا بـ "وكيل الحكومة" أو "الوكيل المحلي". بين ابن سعود وإمام اليمن.
- رفض الحكومة الإيطالية الاعتراف بضم ابن سعود لعسير.
- اتفاقية شفهية مزعومة بشأن الحدود بين المملكة العربية السعودية (كانت حينئذ مملكة الحجاز ونجد) واليمن، يُعتقد أنها أُبرمت بين ابن سعود وإمام اليمن في ١٩٢٧.
- تقارير عن احتلال القوات اليمنية لبدر ونجران.
- تقارير عن عبور القوات السعودية للحدود بين عسير واليمن.
- مراسلات أنجلو-إيطالية بخصوص وضع عسير.
- تقارير عن إصدار ابن سعود إنذاراً نهائياً لإمام اليمن.
- مفاوضات بشأن إبرام معاهدة بين بريطانيا واليمن.
- تقارير عن المفاوضات السعودية-اليمنية.
- طلبات إيطالية بشأن "النقاشات المتوقعة" مع البريطانيين في روما بخصوص شؤون الجزيرة العربية.
- معلومات تفصيلية عن اندلاع حرب بين المملكة العربية السعودية واليمن.
يشير المجلد إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: وزارة الخارجية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفرت)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ السفير البريطاني في إيطاليا (رونالد ويليام جراهام، ومن بعده جيمس إريك دروموند)؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات [فيلب كونليف-ليستر]؛ وزير الشؤون الخارجية في المملكة العربية السعودية [فيصل بن عبد العزيز آل سعود]؛ الملك فيصل بن علي الهاشمي ملك العراق؛ ابن سعود؛ وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية.
كما يضم المجلد أيضًا مقتطفات من ملخصات استخباراتية سياسية لعدن والكويت، ونسخ من رسائل أرسلها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (المقدم هارولد ريتشارد باتريك ديكسون) إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي [المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول]، بخصوص الرأي العام في الكويت بشأن النزاع السعودي-اليمني.
يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٩٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الفارغة الأخيرة بالرقم ٣٩٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٣٢٧-٣٩٢ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [و٥٥] (٧٩٦/١١٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2065و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061745075.0x000075> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061745075.0x000075
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061745075.0x000075">مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [<span dir="ltr">و٥٥</span>] (٧٩٦/١١٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061745075.0x000075"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00025b/IOR_L_PS_12_2065_0116.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00025b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2065
- العنوان
- مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٩٤:و٣٨٦ ،ظ٣٨٢:و٣٧٧ ،ظ٣٧٥:و٣٤٣ ،و٣٤٢:و٣٣٩ ،ظ٣٣٧:و٢٨٥ ،ظ٢٨١:و٢٢٩ ،ظ٢٢٥:و١٦٥ ،ظ١٦٣:و١٢٤ ،ظ١٢٠:و٩٩ ،ظ٩٦:و٧٢ ،ظ٧٠:ظ٦٥ ،و٦٤:و٦١ ،ظ٥٨:و٥٨ ،ظ٥٦:و٣٧ ،ظ٣٥:و٢٨ ،ظ٢٦:و٢٥ ،ظ٢١:و١٨ ،ظ١٤:و٨ ،ظ٥:و١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام