مجموعة ٢١٢/٣٠ "تعهدات أساسية بشأن: شركة نفط البحرين وغيرها، اقتراح منح حق السفر لزوجات وخطيبات موظفي شركة نفط البحرين، وتأشيرات. وتعهدات أخرى." [و١٨٦] (٤٠٦/٣٧٤)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٠٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣ أغسطس ١٩٤٢-٢٦ مارس ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Mr
.J, ^ ^
For any observations, T
■ u is,
^-vn,
<C*ws* ^k, ^4 <v1 * <i
^vv #CsjL ^ ‘"—t
**
هذه التواريخ تقريبية
*• ty f ln
**
هذه التواريخ تقريبية
**
هذه التواريخ تقريبية
* > *7
*4 ^'cM ^ O^S ^
/^•<- K-o *LU—Jt, <Au Kz r~u
nis connects - moi
more or less -
with the question of passages to India into which you were £ u
enquiring recently, ^
On the merits, the particular case is clearly pretty
strong. But, as Colonel Prior says, it cannot be considered
” solely in the light of the Bahrein Petroleum Conqpany",
<Zk
U:,
The Overseas Travel Committee, as I understand, considers
general questions of policy, taking into account all relevant
considerations - so far as they are brought to its notice. One
question, however, that would hardly come within the Committee^
range, and that we ought to consider for ourselves before backing
the proposal, is that of the possible bearing on one another of
this question and of the question of passages for families to
India. Another, possibly, is that of reactions on the case of
the staff of the Anglo-Iranian Oil Company. As regards the
former, the ban on passages for families who vdsh to go to India
was imposed, not by the Overseas Travel Committee, but by the
Government of India and this Office. I understand that the
position at the moment is that a proposal to reject the Government
of Indian suggestion that the ban should be relaxed for hard
oases is before Services Committee. I am inclined to think that
our attitude to the Bahrein question need not be affected by the
fact that - if the ban is maintained - there will be no passages
for families to India. The cases are very different. The total
number concerned in the case of Bahrein is small (the main
difficulty in the case of India is the very large number of hard
cases and the impossibility of sorting them out satisfactorily).
The case of men kept in Bahrein is on the whole probably harder,
and there is moreover a suggestion that a concession is necessary
to keep the work going, as in the case of the Ordnance employees
who will not go to India without their wives. Moreover Bahrein
is sufficiently remote from India to prevent difference of
treatment being a glaring anomaly - or perhaps attracting attention
at all in Indian service quarters, though this may be rather much
to hope.
As regards reactions An the Anglo-Iranian Oil position,
possibly the Petroleum Department may have some views. I
understand that the ban on families going to Persia is due to the
objections/
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بالاضطرابات والسخط بين موظفين بريطانيين في شركة نفط البحرين (بابكو) في البحرين، والتي أدت إلى إجراء نقاشات بين مسؤولين بريطانيين والشركة حول طرق السماح للموظفين الحصول على إجازة والسفر إلى المملكة المتحدة أو قيام زوجاتهم وخطيباتهم وأسرهم بزيارتهم في البحرين. تعقّد هذا الموضوع بسبب القيود المفروضة، في زمن الحرب، على السفر بين بريطانيا والبحرين، إَضافة إلى حقيقة أن العديد من الموظفين الأمريكيين والكنديين بالشركة كانوا يستمتعون بإجراءات سفر غير مُقيدة. وهناك إشارة متكررة بالأوراق إلى انخفاض الروح المعنوية بين أفراد العمالة البريطانية، ناتج عن الإقامة لفترات طويلة متواصلة في البحرين، والطقس الحار الرطب، ورتابة العمل (مثال: الورقة ١٦٦). وُصفت الظروف بأنها سيئة للغاية لدرجة أنه "لا يمكن لأي مواطن إنجليزي عادي البقاء في البحرين فترة متواصلة تزيد عن عامين، دون أن يفقد جزء من صحته العقلية والبدنية" (الورقة ١٤٢). اعتبر المسؤولون البريطانيون هذا الموضوع هامًّا، نظرًا لأهمية إنتاج النفط للاقتصاد في زمن الحرب (مثال: الورقة ١٥٢).
تشمل الأوراق ما يلي: مراسلات من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والوكيل السياسي في البحرين، والحكومة في الهند، وشركة بابكو، ووزارة الخارجية، ووزارة الوقود والطاقة (قسم البترول) وزارة النقل الحربي؛ ترتيبات لإجازة مشابهة لموظفي شركة النفط الأنجلو-إيرانية في عبادان، خلال يونيو-أغسطس ١٩٤٣؛ جدولة إجازة لزيارة الوطن عام ١٩٤٣ لعدد محدود من الموظفين البريطانيين بشركة بابكو، وما ترتب على ذلك من رفع للروح المعنوية بين القوى العاملة (ملخص الاستخبارات البحرينية، الورقة ١٠٩)؛ مراسلات بخصوص موظف بشركة بابكو لم يستفد من عرض خاصة برحلة إلى بلده المملكة المتحدة، عندما لم تُعرض عليه سوى إقامة على سطح السفينة (الأوراق ١٠١-١٠٧)؛ تقارير عن إضراب بين الموظفين العرب في مصفاة التكرير في البحرين، خلال الفترة من ديسمبر ١٩٤٣ - يناير ١٩٤٤، وادعاءات بأن كلا من شركة بابكو والحكومة البريطانية لا تدفعان إلا القليل للموظفين العرب؛ ومراسلات بخصوص شحن الأمتعة الشخصية، ومسألة التأشيرات لأُسر موظفي شركة بابكو، ١٩٤٤-١٩٤٥.
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٠٠ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٠٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢١٢/٣٠ "تعهدات أساسية بشأن: شركة نفط البحرين وغيرها، اقتراح منح حق السفر لزوجات وخطيبات موظفي شركة نفط البحرين، وتأشيرات. وتعهدات أخرى." [و١٨٦] (٤٠٦/٣٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3955و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061658119.0x0000b1> [تم الوصول إليها في ١٨ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061658119.0x0000b1
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061658119.0x0000b1">مجموعة ٢١٢/٣٠ "تعهدات أساسية بشأن: شركة نفط البحرين وغيرها، اقتراح منح حق السفر لزوجات وخطيبات موظفي شركة نفط البحرين، وتأشيرات. وتعهدات أخرى." [<span dir="ltr">و١٨٦</span>] (٤٠٦/٣٧٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061658119.0x0000b1"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00020e/IOR_L_PS_12_3955_0377.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00020e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3955
- العنوان
- مجموعة ٢١٢/٣٠ "تعهدات أساسية بشأن: شركة نفط البحرين وغيرها، اقتراح منح حق السفر لزوجات وخطيبات موظفي شركة نفط البحرين، وتأشيرات. وتعهدات أخرى."
- الصفحات
- خلفي ،ظ٢٠١:و١٨٠ ،ظ١٧٧:و١٧٥ ،ظ١٧٢:و١٦٥ ،ظ١٦١:و١٤٠ ،ظ١٣٧:و١٣٤ ،ظ١٣١:ظ١١٦ ،ظأ١١٦:وأ١١٦ ،و١١٦:و١٠٤ ،ظ١٠٢:و١٠١ ،ظ٩٧:و٩٤ ،ظ٩٢:و٨٦ ،ظ٨٤:و٨٤ ،ظ٨٠:و٧٠ ،ظ٦٨:و٦٦ ،ظ٦٣:و٦٢ ،ظ٦٠:و٦٠ ،ظ٥٧:و٥٦ ،ظ٥٣:و٥٢ ،ظ٤٩:ظ٤١ ،ظ٤٠:و١٨ ،ظ١٦:و٢ ،و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام