انتقل إلى المادة: من ٥١٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١١٧/٢٨ "بلاد فارس. كرمان، يزد - (بندر عباس): ملخصات استخباراتية." [و‎‎٢‎١] (٥١٧/٤٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ سبتمبر ١٩٤٢-٢٦ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

^OHFID
I
r V5 \'
jmkt.
Kermaii J^iary for the Slid liaif of October 194S«
t ° iC i«
0
i.
Oonsula.'r Qffjr.ials.*
Ma jor Magan A # L,0 # left Kerman for Bam on October
£7th and returned on the 29th*
Qthar Brlt1 c V> gnh^pntfi.
g # Sir Arthur Parsons arrived from Zahidan on October
20th and left for ¥ezd on October 2Fnd.
Major Darcy ^etherbe with a part^ of B*0#Rs. also
arrived on the 20th and left for Bam and Zahidan on the
22nd.
Mnvpmpmt.g, r>f Fornl^narr^
4 . (l) Bostok Antonin, C^ech, arrived in Kerman fro»
Tehran on the 11th October 1942. He left Kerman
on the 24th October.
(ii) Skala Frontisvek, Czech, arrived in Kerman from
Tehran on the 14th and left on the 17th October
1942.
(ill) Josef Nendaner, ^ougoslavian, holder of passport
No. 51/5S-1939 arrived from Zahidan and left for
Tehran on the 23rd October 1942.
(iv) Andes Mikrid, ^ougoslavlan, arrived from Zahidan
and procedded to Tehran on the 23rd October 1942.
(v) Mr. Bailey and Mr. Macdonald of the American
Ste suo£ i. u<s R e( j Cross arrived in Kerman on October 30th from
Bandar Ahbas and left for Y©zd on the 81st.
(vi) Father Apcar Boman Catholic priest, arrived In
Kerman on November 1st on his way to Calcutta.
5. Beference No. 19 para 6.
Dr, Vakili is still under detention here. The latest
excuse for failure to despatch him to Tehran or elsewhere ;
is said to be lack of suitable transport.
6. Beference No. 17 para 8.
Agha Ataullah Buhl, deputy for Kerman, left
for Tehran. H e called at this Consulate during his stay
and expressed his interest in economic and child labour
questions•
7. Reference No. 18 para 6.
The newly appointed Dstandar Agha Sultan Ahmed Bad
was at last reported to have started from Tehran. As however
six days later nothing more had been heard of him this was
possibly a premature report.
. Military Affalrs^-
8. Sarhang Haideri, a popular and friendly officer, is
at present acting as Staff Officer to the G # 0 # C # It is
understood that Sarhang Azizi will take over this # .
when a successor has been found for his present post of
O.C. Sir.Ian.
9 # According to the Governor of Bandar Abbas the
military are leaving Bandar Abbas and security there 7/ill
be in the hands of the Gendarmerie.
i ;

حول هذه المادة

المحتوى

ملخصات استخباراتية نصف شهرية (شهرية اعتبارًا من نوفمبر ١٩٤٥) قدمها القنصل البريطاني في كرمان وبلاد فارس [إيران]، تتناول الأحداث في كرمان والمحافظة المحيطة بها، يزد، وميناء بندر عباس في الخليج. تتناول التقارير ما يلي: تحركات وأنشطة مسؤولي الحكومة الفارسية المحلية؛ تحركات المسؤولين البريطانيين، والرعايا البريطانيين، والأجانب؛ الشؤون الحكومية المحلّية، بما في ذلك الانتخابات، وأنشطة حزب توده الإيراني اعتبارًا من سنة ١٩٤٥؛ تحركات وأنشطة الجيش الفارسي وقوات الدرك الفارسية؛ الأمن المحلي؛ الطرق والاتصالات؛ الشؤون الاقتصادية، مع التركيز على الإنتاج الزراعي والإمدادات الغذائية ونقص المواد الغذائية وأسعارها؛ والبروباجاندا البريطانية. يحتوي الملف أيضًا على بعض المراسلات المتعلقة بضمانة قدمتها الحكومة البريطانية إلى حسين خان بوشكجي، مؤكدةً أنه لن يتم اتخاذ أي إجراء ضده شريطة أن يسلِّم رعايا الأعداء وألا ينخرط في "أعمال اللصوصية والسطو" (صص. ٥٢-٥٦، صص. ٦٥-٦٦).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٥٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١١٧/٢٨ "بلاد فارس. كرمان، يزد - (بندر عباس): ملخصات استخباراتية." [و‎‎٢‎١] (٥١٧/٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3530و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061598532.0x00002b> [تم الوصول إليها في ٢٣ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061598532.0x00002b">مجموعة ١١٧/٢٨ "بلاد فارس. كرمان، يزد - (بندر عباس): ملخصات استخباراتية." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎١</span>] (٥١٧/٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061598532.0x00002b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00005b/IOR_L_PS_12_3530_0042.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00005b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة