مجموعة ٢٨ /٦٥ "بلاد فارس. العلاقات التجارية الفارسية-السوفيتية." [و٢١٦] (٤٨٢/٤٣٢)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٣٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ مارس ١٩٣٣ - ٣٠ مايو ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والروسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
i
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOVERNMENT
C
PERSIA.
April 11, 1933.
CONFIDENTIAL.
Section 2.
[E 1880/21/34] No. 1.
Mr. Hoare to Sir John Simon.—(Received April 11.)
(No. 134.)
Sir, Tehran, March 25, 1933.
WITH reference to my telegrams Nos. 53 and 54 of the 14th and the 16th
March respectively, I have the honour to report that His Majesty’s consul at
Tabriz has since telegraphed that the Soviet organisations there will probably be
reduced to a mere cadre by the 25th March. I have not received news of any
similar situation arising either at Meshed or Resht.
2. Despatches since received from Mr. Palmer furnish more details of the
local situation and the anxiety felt by merchants who have sold goods on credit
to the Soviet trade organisations. It is feared that the merchants may either lose
their money or at best be offered the return of the goods. It may safely be pre
sumed that such trade debts all over the country represent a considerable sum, as
there must be a great many long-term bonds—anything up to twelve months—
falling due in the near future. The sum of 15 million rials is mentioned as the
approximate total due to the Persians. If this is the case, it constitutes a formid
able lever in the hands of the Soviets in their negotiations with the Persian
Government.
3. I have no information as to when M. Petrovsky’s successor will arrive, or
whether an Ambassador will be sent before the settlement of the present trade
dispute.
4. In this connexion Mr. Palmer reports that the Soviet consul-general at
Tabriz, M. Sitchew, had intimated to his Turkish colleague that he quite expected
to be recalled to Moscow in May, mentioning M. Petroff, the present incumbent of
Resht, as his probable successor. He considered that the Resht consulate would
be closed and only the Pahlavi post retained. Changes are also apparently
impending in the consular representation at Shiraz and Isfahan.
5. I am sending copies of this despatch to the Department of Overseas
Trade (No. O.T.(B) 61), His Majesty’s Ambassador at Bagdad (No. 26), and to His
Majesty’s consul at Tabriz (No. 8).
I have, &c.
R. H. HOARE.
[775 1—2]
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات وقصاصات صُحُفية ومعاهدات وأوراق أخرى عن العلاقات التجارية بين بلاد فارس [إيران] وروسيا. تتناول الأوراق ما يلي: تدهور العلاقات بين بلاد فارس وروسيا في الفترة ١٩٣٢-١٩٣٣، والذي بلغ ذروته في حظر الواردات الروسية إلى بلاد فارس؛ قانون احتكار التجارة الخارجية لسنة ١٩٣٣ الذي أصدرته الحكومة الفارسية (صص. ٢١٨-٢٢٣)؛ المعاهدة الإيرانية-السوفيتية لترسيخ العلاقات والتجارة والملاحة، والتي اتفق عليها البلدان في سنة ١٩٣٥؛ نسخة من المعاهدة باللغة الفرنسية (صص. ١٠١-١٠٦)؛ نسخة أخرى من المعاهدة مطبوعة باللغتين الفرنسية والروسية (صص. ٤٢-٨٥)؛ إلغاء معاهدة سنة ١٩٣٥ في سنة ١٩٣٨؛ الاتفاقية على معاهدة تجارة وملاحة جديدة في سنة ١٩٤٠، والتي أُبرمت استجابة لأحداث وقعت في الحرب العالمية الثانية (صص. ٣-٧).
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". في طهران، ريجينالد هارفي هور، هيو مونتجومري ناتشبول هيوجسون، هوريس جيمس سيمور؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران، فيكتور أليكساندر لويس ماليت؛ السكرتير التجاري في المفوضية البريطانية في طهران، سيدني سيموندز؛ السفير البريطاني في روسيا، الفيكونت تشيلستون، أريتاس أيكرز-دوجلاس؛ نويل هيوز هافلوك تشارلز من السفارة البريطانية في موسكو.
يتضمن الملف عدة مواد باللغة الفرنسية، وهي قصاصات ونصوص من صحيفتَي "مرسال طهران" ( Le Messager de Teheran ) و"صحيفة طهران" ( Le Journal de Tehran ) الفارسيتين.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٣٩ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٤٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية والروسية بالأحرف اللاتينية والسيريلية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٨ /٦٥ "بلاد فارس. العلاقات التجارية الفارسية-السوفيتية." [و٢١٦] (٤٨٢/٤٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3471و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061593624.0x000023> [تم الوصول إليها في ٥ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061593624.0x000023
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061593624.0x000023">مجموعة ٢٨ /٦٥ "بلاد فارس. العلاقات التجارية الفارسية-السوفيتية." [<span dir="ltr">و٢١٦</span>] (٤٨٢/٤٣٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061593624.0x000023"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00001a/IOR_L_PS_12_3471_0439.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00001a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3471
- العنوان
- مجموعة ٢٨ /٦٥ "بلاد فارس. العلاقات التجارية الفارسية-السوفيتية."
- الصفحات
- خلفي ،ظ٢٤٠:و٢٣٤ ،ظ٢٣٢:و٢٢٧ ،و٢٢٦:و٢٢٤ ،و٢١٨:ظ٢١٤ ،و٢١٣:و٢٠٨ ،ظ٢٠٦:و٢٠٦ ،ظ٢٠٤:و١٩٠ ،ظ١٨٦:و١٧١ ،ظ١٦٩:و١٤٢ ،ظ١٣٩:و١٣٤ ،ظ١٣١:و١١٧ ،و١١٦:و١١٥ ،ظ١١٣:ظ١٠٧ ،ظ١٠٦ ،ظ١٠٠:و٩٧ ،ظ٩٥:و٩٣ ،ظ٩١:و٩٠ ،ظ٨٧:و٨٦ ،ظ٤١:و٢٥ ،ظ٢٣:و٩ ،و٣:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام