مجموعة ٥٨/٣٠ "الخليج الفارسي. العلاقات الأنجلو-فارسية. الإهانة الفارسية للعلم البريطاني في باسعيدو" [و١٧٨] (١١٨٦/٣٦٠)
محتويات السجل: ملف واحد (٥٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ أغسطس ١٩٣٣-٣١ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
I
was not to blame but that did not alter the fact that Basidu
trouble was all the Persians'fault. Sven if His Highness had
answered my notes and acted on my requests about Koweit dhows
it might have helped to convince His majesty's Government of
Persia's good intentions. (Sepabhodi seemed to take special
note of this point).
4. As for the press notice, I imagined that His Majesty’s
Government found, exaggerated rumours were spreading and thought
British official wireless "best means of contradicting them and
reducing incident to its proper proportions. (Your telegram
No.155 was only received after). Words "apology" and
"British possession" to which His Highness took special
objection were absent from the text as I had received it.
(I produced a copy out of my pocket). Words "regret" and
"British occupation" had been used and I challenged His Highness
as to whether they were not correct. He said he had certainly
expressed to me his regret several times but he disliked state
ment that his assurances were in response to a "protest by His
rajesty’s Government". A protest implied a note but there
had merely been representation. Why could we not have
drafted together a communique for the press if a communique
was really required? This would have been the proper course
now that incident was closed.
5. As for Basidu His Highness could not admit that it
was not Persian territory but both he and Sepabhodi in chorus
declared that it was of course a British concession (not
possession) and that His Majesty's Government had certain
rights there as was admitted in Teymourtache’s draft treaty
article.
6
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي هذا الملف على مراسلات بين مسؤولين دبلوماسيين بريطانيين ومسؤولين في البحرية البريطانية بشأن حادث وقع في ٣١ يوليو ١٩٣٣ عندما نزل أربعة من ضباط البحرية الفارسية في باسعيدو (وهي محطة بحرية على جزيرة قشم تستخدمها بريطانيا) وقاموا بإنزال العَلَم البريطاني بحضور شهود من بينهم شخص إيطالي وآخر فرنسي. وفي وقتٍ لاحق، وصلت سفينة تابعة للبحرية الملكية إلى المحطة وأعيد رفع العلم البريطاني.
تناقش المراسلات تفاصيل الحادث نفسه، وعواقبه وأثره على علاقات بريطانيا مع حكومة إيران. كما يتناول الخطوات التي اتخذت من أجل "استعادة مكانة البريطانيين في أعين عرب الخليج"، بما في ذلك التفاصيل المتعلقة بإرسال أسطول بحري ملكي صغير إلى المنطقة.
بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي الملف أيضًا على ما يلي:
- قصاصات صحفية ذات صلة بالحادث وردّ فعل بريطانيا (الأوراق ٧٨، ١٦٩، ٣١١، ٣٦٤)
- نسخة من تعميم يوضح تسلسل الأحداث في باسعيدو أصدرته السلطات البريطانية في الخليج (الورقة ١١)
- "نسخة من مذكرة بتاريخ ١٤ أغسطس ١٩٣٣ من رئيس الموظفين في القنصلية البريطانية في بندر عباس بخصوص محادثة جرت مؤخرًا بين حاكم بندر عباس والقنصل ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". " (الورقة ٢٥٥)
- "حادث باسعيدو" ملخص للأحداث بقلم ج. ف. كراي، الضابط البحري الأول في الخليج العربي (الأوراق ٣٢٩-٣٣١)
- "مقتطف من النتائج التي توصل إليها مجلس الوزراء، بتاريخ ٥ سبتمبر ١٩٣٣ - العلاقات مع بلاد فارس، حادث باسعيدو" (الأوراق ٣٧٠-٣٧٦)
- "الوضع القانوني لباسعيدو" (الورقتان ٣٩٨-٣٩٩)
- "مجلس الوزراء: العلاقات مع بلاد فارس - حادث باسعيدو. مذكرة أعدّها لورد الأميرالية الأول" (الأوراق ٤١٣-٤١٥)
- مذكرة أعدها مجلس الوزراء بخصوص حادث باسعيدو (الورقتان ٤١٦-٤١٧)
- "مذكرة أعدتها وزارة الخارجية لتقديمها إلى مجلس الوزراء بشأن موضوع حادث العَلَم في باسعيدو" (الأوراق ٤٣٥-٤٤٠)
- خريطة مبدئية صغيرة تبين حدود "باسعيدو البريطانية" (الورقة ٥٣٦).
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٥٨٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٥٨/٣٠ "الخليج الفارسي. العلاقات الأنجلو-فارسية. الإهانة الفارسية للعلم البريطاني في باسعيدو" [و١٧٨] (١١٨٦/٣٦٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3775و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060481229.0x0000a1> [تم الوصول إليها في ٦ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060481229.0x0000a1
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060481229.0x0000a1">مجموعة ٥٨/٣٠ "الخليج الفارسي. العلاقات الأنجلو-فارسية. الإهانة الفارسية للعلم البريطاني في باسعيدو" [<span dir="ltr">و١٧٨</span>] (١١٨٦/٣٦٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060481229.0x0000a1"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000156/IOR_L_PS_12_3775_0360.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000156/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3775
- العنوان
- مجموعة ٥٨/٣٠ "الخليج الفارسي. العلاقات الأنجلو-فارسية. الإهانة الفارسية للعلم البريطاني في باسعيدو"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٥٩٠:و٣٦٥ ،ظ٣٦٣:و٣١٢ ،ظ٣١٠:و١٧٠ ،ظ١٦٨:و٧٩ ،ظ٧٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام