انتقل إلى المادة: من ٢١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٦/ ١ المصالح الأجنبية: الإرسالية الأمريكية في مسقط" [و‎‎٤‎٤] (٢١٠/٨٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٠٣ ورقات). يعود تاريخه إلى ٢٧ ديسمبر ١٩٠٨-٦ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

S. o. P. L— 2109 P. 0.-11-124)9- 41
By all rules for the interpretation of treaties the practice of medicine is
included in the word “ trade ” as used in these two articles which grant to
American citizens the treatment accorded to the most-favoured nation. The
only point to determine is whether, as a matter of fact, citizens of any other
country are now, or have been in the past since the signing of the treaty,
allowed to practise medicine in Your Majesty’s Kingdom. That such is the
case admits of no doubt. Tor example, Dr. Norman Scott, a British subject,
now resides in Maskat, where he practises medicine and is in charge of a
hospital where the subjects of Your Majesty receive treatment. Dr. Scott
has even treated patients in Mutra. The British hospital now in course of
erection in Maskat has received the hearty approval and support of Your
Majesty. Some years ago, Dr. A. S. G. Jayakar, a British subject, retired
to Mutra, where he continued to practise medicine until he moved to India,
without any objection on the part of Your Majesty so far as I am able to
learn. Other examples might be adduced, if necessary.
The circumstance that Dr. Thoms is in the employ of an American
Missionary Society alters in no wise the aspect of the case. The American
Government has invariably held that missionaries are traders within the
sense of the word as employed in treaties. Missionaries are entitled to the
s ame protection as any other citizens of the United States of America.
In the previous correspondence, Your Majesty emphasized the point that
you considered a doctor unnecessary in Mutra. The wisdom of Dr. Thoms’
course in establishing a dispensary and hospital in Mutra is not a matter
which this Government is at present disposed to discuss, as it is not a
question of international law.
Under these circumstances, I am instructed to urge Your Majesty to
withdraw his objections to the establishment and operation of an Ainerican
hospital in Mutra.
Translated purport of a letter from His Highness the Sultan of Maskat, to the American
Consul, Maskat, dated the 22nd November 1909.
j4fter compliments .—Deceived your letter dated the 15th November and
understood all that was written in it regarding Dr. S. J. Thoms, the American.
The doctor of the British Government is appointed officially by his Adminis
tration for the work of a doctor while the American doctor works on behalf
of a community of mission and as such interferes with the creed of others.
Previous to this I do not remember of any doctor like this, and I am afraid that
he will do something which will come in the way of my friendship with the
American Government. I would agree if the American Government would
accredit him officially for the work of a doctor and would undertake the
responsibility that he will not interfere in matters of which we are afraid
that it may cause unpleasantness among us. In such a case I may perhaps
agree. We have done a lot for the American subjects here and have helped
their merchants and our friendship with the American Government has
continued. Whatever it was necessary to write I have written.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بخصوص شؤون تتعلق بالإرسالية الأمريكية في مسقط، بما في ذلك تحركات وأنشطة أعضائها ورغبة الإرسالية في بناء مستشفى في مطرح.

تدور غالبية المراسلات بين مسؤولين في المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية والوكالة والقنصلية البريطانية في مسقط، ولكن الملف يضم أيضًا قدرًا محدودًا من المراسلات من أعضاء الإرسالية الأمريكية، مسؤولين دبلوماسيين أمريكيين، مجلس الوزراء في مسقط، والسيد فيصل بن تركي آل بوسعيد، سلطان مسقط وعُمان. بعض الرسائل من السيد فيصل واردة باللغة العربية (مع ترجماتها إلى الإنجليزية).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٠٣ ورقات)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٦/ ١ المصالح الأجنبية: الإرسالية الأمريكية في مسقط" [و‎‎٤‎٤] (٢١٠/٨٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/145و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059309795.0x000058> [تم الوصول إليها في ٢٠ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059309795.0x000058">"ملف ٦/ ١ المصالح الأجنبية: الإرسالية الأمريكية في مسقط" [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٤</span>] (٢١٠/٨٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059309795.0x000058">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000358/IOR_R_15_6_145_0087.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000358/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة