انتقل إلى المادة: من ٣٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠/ ٣٦ "البحرين: ادعاء يوسف لطفعلي خنجي، وهو أحد الرعايا الفارسيين، ضد الشيخ حمد فيما يخص مصنع للثلج" [ظ‎‎١‎٦‎٧] (٣٤٠/٣٣٤)

محتويات السجل: ملف واحد (١٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ ديسمبر ١٩٣٠-١٥ يونيو ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

o
Lor. i, pp. 938-912.
Lr. from Pol. Res.
to G. of I., No. 420,
of 17 Dec. 1904:
P. 293/05.
F.O. Desp. of 5 Dec.
1904, No. 261:
P. 3540/04.
Lr. from Pol. Res.
to G. of I., No. 421,
of 17 Dec. 1904,
para. 26: P.293/05.
P. 293 05.
Lr. from Pol. Res. to
G. of I., No. 1863,
<1. 31 July 1909.
5. No dispute involving the question of jurisdiction over foreigners
appears to have arisen in Bahrein until lUOf. In 1.901-5 two incidents
affecting foreign subjects took place in the Islands. In the first of these, a
German subject—an employee of Messrs. Wonckhaus—became involved in a
brawl, in the course of which he suffered personal injuries. Failing, as he
thought, to secure adequate redress through the Political Agent, to whom
his first complaint was addressed, Mr. Wonckhaus made representations to
the German Consul at Basra, who addressed the Sheikh direct on the
subject. His Fxcellency, in reply, acknowledged the letter and added,
“I have now to inform you that this matter is before the British Government,
and I cannot say anything on the subject.” The Foreign Office at a later
stage instructed the Charge d’Affaires at Berlin that, should representations
be made to him in the matter by the German Government, he should state
that it had been brought to the notice of Ilis Majesty’s Government, and that
a British ship would be sent to Bahrein in order that an inquiry might be
instituted. The German Government do not appear to have taken any
action. The German Consul at Basra subsequently thanked the Political
Resident “for your efficient help to the German firm, which, I trust, settles
the case.”
C. In the second case (November 1901), an accidental quarrel having
arisen between a retainer of the Sheikh’s nephew and a Persian, attacks
were made upon Persian subjects in Bahrein. Apprehensive that the Sheikh
would endeavour to deal with the case in the local Courts, they telegraphed
for support to the Shah, and conversations took place between His Majesty’s
Minister and the Mushir-ud-Dowleh, as the result of which the latter
telegraphed to the Persian community urging them to keep calm, as “I
have had a long talk with the British Minister . . . and I am sure he will
take early steps to get the affairs settled and the culprit punished.” The
Sheikh, however, adopted an uncompromising attitude on the question of
jurisdiction, maintaining that he would not admit any interference “ in cases
between Arabs and Persians, who were all Mohammedans,” and that they
must go before the local Shara Courts, which, composed as they were of
Sunnis, were unlikely to do justice to the Shiah Persians. Argument
proving unavailing, an ultimatum was presented to Ilis Excellency. He
accepted the demands of His Majesty’s Government, and though no specific
reference to the point was made in the ultimatum, the jurisdiction of the
Political Agent appears thenceforth to have been definitely established, as a
a matter of practice, in respect of British and foreign subjects in Bahrein.
7. Correspondence took place between 1908 and 1911 in regard to the
preparation of an Order in Council to confer jurisdiction over British
subjects and foreigners in the Islands on the Political Agent at Bahrein.
It was decided that it was desirable to obtain a formal request from the
Sheikh that he should be relieved of jurisdiction over foreigners. After
discussion with the Political Agent, His Excellency addressed the latter on
Kith July 1909, in the following terms:—“ After compliments. It is not
hidden from you that I have had considerable trouble in many cases (that
arose) in my territory in which foreigners were involved. For this reason
I wish that I may not be held responsible in these cases, and I would
be grateful to British Government if they remove this trouble and
responsibility from me. I mean that it (the British Government) should
exercise authority in all cases in which the foreigners only are concerned
but not in other cases ; and in cases that occur between foreigners and my
subjects, it is necessary that you and 1 should settle them jointly.”
8. The Political Resident remarked, with reference to the reservation
contained in the concluding sentence of the Sheikh’s letter, “As its effect is
simply that such cases will be disposed of by the joint Court, and oives
foreigners the same treatment that British subjects now receive, there seems
no need for exception to be taken to it.”
9. The Sheikh subsequently represented that his letter of Kith July
1909, giving jurisdiction over foreigners to the British Government, was
intended only “to cover subjects of recognised Powers and not the
dependents of petty Arab potentates in Gulf, with some of whom he claims

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على أوراق تتعلق بنزاع قانوني بين يوسف لطفعلي خنجي والشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، حاكم البحرين. تتعلق القضية بمشروع مشترك بين الطرفين المذكورين أعلاه لإنشاء وتشغيل مصنع لصنع الثلج في البحرين عند نبعٍ يملكه مستر خنجي في سنة ١٩٢٢. وبعد انقضاء خمس سنوات على احتكار تصنيع الثلج وبيعه في البحرين، وقع الطرفان في نزاع حول المصنع.

تتألف أغلب الأوراق من مراسلات قانونية بين محامي مستر خنجي في مانشستر، وإما الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين أو المستشار المالي لحاكم البحرين تشارلز دالريمبل بلجريف. تجدر الإشارة إلى وجود رسائل تدخل أرسلها وزير خارجية إيران عبر المفوضية الفارسية في لندن، احتجاجًا على معاملة أحد الرعايا الفارسيين في الأراضي الواقعة تحت الحماية البريطانية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٦٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠/ ٣٦ "البحرين: ادعاء يوسف لطفعلي خنجي، وهو أحد الرعايا الفارسيين، ضد الشيخ حمد فيما يخص مصنع للثلج" [ظ‎‎١‎٦‎٧] (٣٤٠/٣٣٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3749و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100058813763.0x000087> [تم الوصول إليها في ٢ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100058813763.0x000087">مجموعة ٣٠/ ٣٦ "البحرين: ادعاء يوسف لطفعلي خنجي، وهو أحد الرعايا الفارسيين، ضد الشيخ حمد فيما يخص مصنع للثلج" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٦‎٧</span>] (٣٤٠/٣٣٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100058813763.0x000087">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00013a/IOR_L_PS_12_3749_0335.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00013a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة