مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [وأ٣٠٨] (٦٤٤/٦١٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٢٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ ديسمبر ١٩٣٣- ٢٧ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
obligations, but added! a sinister note by including among them the Soviet-
Persian Treaty of 1921, which they claimed gave them the right to introduce
troops into Persia.
26. The position then at the end of the year was that British troops left
in Persia were limited to small detachments in Andimeshk, Ahwaz, Abadan
and Khorramshahr to protect the oil area and in Task to protect the aerodrome.
The Russians continued to have about 60,000 troops in the provinces of Azer-
^ baijan, Qazvin, Gilan, Mazandaran and Khorassan, and to control the railway
f from Firuzkuh to Bandar Shah, on the Caspian. The Americans had executed
their declared intention of withdrawing their troops by the 1st January, except
for 500 men, hurriedly put into mufti, who were operating the American air
field at Abadan. It was beginning to look, therefore, as if the Russians were
going to choose the less welcome alternative of the two foreshadowed by the
Foreign Office on the 10th July. His Majesty's Government’s tactics, however,
had already forced the Soviet Government to unmask itself to some extent. In
an obviously inspired article on the 14th December, Prayda affirmed the right
of the Soviet Union under the treaty of 1921 to bring its troops into Persia.
Pravda went on to ask what right, on the other hand, had the British to bring
their troops into Persia in 1941 before the Anglo-Soviet-Persian treaty of 1942
was signed (possibly a pertinent question, but an indecent one for a Russian to
ask, seeing that we invaded Persia, by agreement with Russia and mainly to
establish a supplv route to Russia). Pravda concluded by querying the presence
of British troops in Egypt, Palestine, Syria, Lebanon, Greece, Indonesia,
Belgium, France, Holland, Denmark, and Norway, and of American troops in
Persia, Egypt and China. The Russians had, therefore, already been driven
back onto the weakest of all arguments, the tu quoque.
Russian interest in Aerodromes and roads in East Persia.
27. Paragraph 35 of this embassy’s Political Review for 1944 reads as
follows :—
“ There is one aspect of British activities in Persia which may have
given the Russians reasonable cause for suspicion. The aerodromes at
Mirjawa and Zahidan were completed at a time when, as a result of the
discontinuance of the East Persia supply route, they were no longer needed
for military aid to Russia; and work on the aerodrome at Kerman was still
continuing at the end of the year. The Zahidan-Kerman and Zahidan-
Meshed roads are still being maintained, though they too are no longer needed
for sending supplies to the Soviet Union. It seems that the work begun
on the aerodromes when the Germans were in the Caucasus was continued
with a view to their eventual use as communication airfields on what is,
in fact, the most direct route between India and Europe. The Meshed road
has been kept up as a potential route for aid to China through Soviet
Central Asia, and the Kerman road is being maintained in connexion with
the work proceeding on the airfield at Kerman. A visit to South-East
Persia late in the year by the Soviet military attache suggests that the
Russians are not without interest in these activities.
28. Work on the Kerman aerodrome continued through the first half of
1945 (though in a more desultory fashion), and it was being maintained until
the British military authorities handed it over to the Persians in December.
The Zahidan-Kerman road was also maintained until it was handed over at
the same time as the aerodrome. 4he Zahidan—Meshed road likewise continued
to be maintained until it was handed over to the Persians in October, although
the Burma road had been opened early in the year, thus rendering the
maintenance of the Meshed road for potential aid to China superfluous.
29. Russian military and civilian officials continued to show great interest
in our military activities in East Persia and it is possible that the latter may
have contributed to Russian suspicions of our intentions and to their violent
activity in Azerbaijan at the end of the year. The Zahidan—Meshed road was
originally built by the British in the last war and was the sine qua non for the
subsequent British advance to Merv. When we reconditioned it in 1942, the
Soviet Consul-General in Meshed was openly sceptical that it was intended
merely for aid to Russia. Again, the continued construction of the Mirjawa,
Zahidan and Kerman aerodromes for two years after the passing of the
emergency for which they were intended, namely, a German break through the
Caucasus, may well have remind^ed the Russians of how we swept forw ard to
حول هذه المادة
- المحتوى
تقارير سنوية عن بلاد فارس [إيران] أعدها موظفو المفوضية البريطانية في طهران. أرسل التقارير إلى وزارة الخارجية الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران (اعتبارًا من سنة ١٩٤٣ السفير البريطاني في إيران). تغطي هذه التقارير السنوات التالية: ١٩٣٢ (صص. ٢-٥٠)؛ ١٩٣٣ (صص. ٥١-٩٨)؛ ١٩٣٤ (صص. ٩٩-١٢٨)؛ ١٩٣٥ (صص. ١٢٩-١٦٥)؛ ١٩٣٦ (صص. ١٦٦-١٩٥)؛ ١٩٣٧ (صص. ١٩٦-٢٢٧)؛ ١٩٣٨ (صص. ٢٢٨-٢٤٩)؛ ١٩٣٩ (صص. ٢٥٠-٢٥١)؛ ١٩٤٠ (صص. ٢٥٢-٢٥٧)؛ ١٩٤١ (صص. ٢٥٨-٢٦٦)؛ ١٩٤٢ (صص. ٢٦٧-٢٧٧)؛ ١٩٤٣ (صص. ٢٧٨-٢٨٩)؛ ١٩٤٤ (صص. ٢٩٠-٣٠٦)؛ ١٩٤٥ (صص. ٣٠٧-٣١٧)؛ ١٩٤٦ (صص. ٣١٨-٣٢٠).
تقارير السنوات ١٩٣٢ - ١٩٣٨ ذات طبيعة شاملة (ويحتوي كل منها على جدول محتويات خاص به)، وهي تتناول ما يلي: بيان استهلالي حول شؤون بلاد فارس، مع التركيز على برنامج الشاه للتحديث في جميع أنحاء البلاد؛ لمحة عامة عن العلاقات الخارجية بين بلاد فارس والدول الأخرى، بما في ذلك علاقاتها مع المملكة المتحدة والهند البريطانية والعراق؛ مشاركة بلاد فارس في المعاهدات والاتفاقيات الدولية، مثل عصبة الأمم واتفاقية تجارة الرقيق؛ المصالح البريطانية في بلاد فارس أو المرتبطة بها، بما في ذلك البحرين والبحرينيون المقيمون في بلاد فارس، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية؛ الشؤون السياسية في بلاد فارس، بما في ذلك شؤون البلاط والمسؤولين، المجلس، القبائل والأمن؛ الشؤون الاقتصادية في بلاد فارس (الشؤون المالية وموازنات الحكومة، التجارة، الصناعة، الزراعة، إنتاج الأفيون)؛ الاتصالات (الطيران، السكك الحديدية، الطرق)؛ الشؤون القنصلية؛ الشؤون العسكرية (الجيش، البحرية، القوات الجوية).
تقارير السنوات ١٩٣٩ - ١٩٤٦ ذات طبيعة أكثر إيجازًا، والتقارير من سنة ١٩٤١ فصاعدًا تركز على الاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس، ودور مستشاري الولايات المتحدة في إدارة الحكومة الفارسية.
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٢٠ ورقة)
- الترتيب
التقارير مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يبدأ كل تقرير من تقارير السنوات ١٩٣٢-١٩٣٨ بجدول للمحتويات يشير إلى تسلسل ترقيم الصفحات المطبوع لهذا التقرير.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٣٠٨أ.
ترقيم الصفحات: يحتوي كل تقرير من التقارير الواردة في الملف على نظام ترقيم صفحات مطبوع خاص به يبدأ بالرقم ١ في الصفحة الأولى من التقرير.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [وأ٣٠٨] (٦٤٤/٦١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3472Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056661170.0x000012> [تم الوصول إليها في ١٩ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661170.0x000012
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661170.0x000012">مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [<span dir="ltr">وأ٣٠٨</span>] (٦٤٤/٦١٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661170.0x000012"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00001b/IOR_L_PS_12_3472A_0617.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00001b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3472A
- العنوان
- مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٣٢٠:و٣٠٩ ،ظأ٣٠٨:وأ٣٠٨ ،ظ٣٠٨:و٩٢ ،و٩١:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام