انتقل إلى المادة: من ٦٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [و‎‎٢‎٩‎٤] (٦٤٤/٥٨٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٢٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ ديسمبر ١٩٣٣- ٢٧ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

hbhmmi
■i 111 ""Wi
Government, it is worth pointing out that this tj iem ® * s . fallacious on at
three counts; none of which, however, is easy to hand e in • financial
place, while it is true that His Majesty’s Government own a a
interest in the Anglo-Iranian Oil Company, they do not run the company^as^a
governmental organisation nor use it as a stalking-horse . ■, i,i
Persian authority. Any Soviet company exploiting the North Persian oil would,
Vvr.nri cimnlv anrl snlelv a Soviet Government organisatio , ^
Persian authoritv. Any soviet eompau^ . . A
on the other ha/d, be simply and solely a Soviet Government organisation, and
Wonlrl as such oromote bv every means the subversive policy wmcn inai
Government h is' already carried so' far in North Persia through other agencies.
This 1 is”/fundamental difference of which the Persians themselves are fully
aware though they cannot afford to mention it public y. OT1 4 on nil
27. The second main difference is this: The original Angio-Iranian Od
Company concession was freely negotiated on a commercial basis and under no
threat of coercion; the present concession ' vas -, ^ Tflllshah’s Ireedy
atmosohere of crisis but the crisis had been brought about by Keza blian s greeay
vicdatum of a legally valid contract, and resulted ^^X^/arTt^w^
more favourable to Persia than the original. In so iai as P /
the Russians claimed was genuinely commercia not ^ant the Bntish
no more called upon to grant it than they would have been to grant tne J3rui
ior the Chinese') a concession balancing the former Russian fisheries of t
Caspian littoral In commercial matters a P °^ e er “ a J ^ ^
enualitv of opportunity to obtain concessions (and this the Russians naa na
h? lt no t of course equality of advantage with every other successful competito .
In so far as the parity claimed was in reality political (which the Russians do
not and cannot admit m terms), the demand for it could only imply their sudde
determination—after a “ disequilibrium " lasting more than forty years aI ) d
the midst of a war in which Great Britain was their ally—to counteract the
static influence of that ally in the territory of a third party. Unfortunately, a
explained above, the Persians are debarred from using this valid argumen y
reason of the past mendacity of some of them and the credulity of others y
have too long stifled the consciousness of their own b / t the^hls^of his
late Shah, as a British puppet, staged the crisis of 1933 at the behest
maSt 28 S ' There remains, however, a third point of dissimilarity which can
scarcely be dismissed as unimportant : whatever may be ^slnt
Pi rrnmStances attending the grant of the Anglo-Iranian Oil Company s present
concession it was certainly not granted without prior discussion and settlemen
of the financial terms The Russians have attempted to dispose of this awkward
O -nT hv nretend n.. ; that M Kavtaradze was empowered to offer very
? IhleanH Profitable terms” If he was, he made no use of his powers. He
Sd no “Im P s “oev™ and he himself stated .at the press interview
referred to above that the discussion as to the currency m which payment would
tie made was to take place after the concessions had been obtained, and the
general tenor of his statements at that interview makes it clear that what the
loviet Government had demanded was the grant of
without previous discussion or even revelation of the Soviet LrO\ein
detailed proposals. There is,, moreover, no reason, on past form, to suppose that
the' terms which the Russians would eventually have imposed would have been
1 thpv forced the Persian Government to supply ammunition and
™™,S.SU-4 •' W-Jrt ” '«« ‘ft™ 1 * “
Sm ta HI.
Government and the United States'Government. On the 2nd November His
Malestvh Ambassador in Moscow addressed written representations to
M olotov pointing out that, while His Majesty’s Government were far from
contestine the P ri.>-ht of the Soviet Government to seek a concession in North Persia,
they considered lhat the Persian Government had the right to refuse, and they
themselves had consequently accepted the Persian Government s decision to grant
no Uwfihel oil concessions till after the war. To coerce the Persian Government
would not, they considered, be in accordance with the Tripartite Treaty and t le
Tehran HeclaraGcm^unication did not specifically ask for a jeply and none
was received during the crisis. At about the same time the United States
Ambassador made representations which are understood to have been on broadly
similar lines Oral representations were also made to a member of the Soviet
Fmbassv in London on the 18th November. As it was decided in the first instance
n™ to Inform the Persians that any representations had been made on then
[64—52] C

حول هذه المادة

المحتوى

تقارير سنوية عن بلاد فارس [إيران] أعدها موظفو المفوضية البريطانية في طهران. أرسل التقارير إلى وزارة الخارجية الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران (اعتبارًا من سنة ١٩٤٣ السفير البريطاني في إيران). تغطي هذه التقارير السنوات التالية: ١٩٣٢ (صص. ٢-٥٠)؛ ١٩٣٣ (صص. ٥١-٩٨)؛ ١٩٣٤ (صص. ٩٩-١٢٨)؛ ١٩٣٥ (صص. ١٢٩-١٦٥)؛ ١٩٣٦ (صص. ١٦٦-١٩٥)؛ ١٩٣٧ (صص. ١٩٦-٢٢٧)؛ ١٩٣٨ (صص. ٢٢٨-٢٤٩)؛ ١٩٣٩ (صص. ٢٥٠-٢٥١)؛ ١٩٤٠ (صص. ٢٥٢-٢٥٧)؛ ١٩٤١ (صص. ٢٥٨-٢٦٦)؛ ١٩٤٢ (صص. ٢٦٧-٢٧٧)؛ ١٩٤٣ (صص. ٢٧٨-٢٨٩)؛ ١٩٤٤ (صص. ٢٩٠-٣٠٦)؛ ١٩٤٥ (صص. ٣٠٧-٣١٧)؛ ١٩٤٦ (صص. ٣١٨-٣٢٠).

تقارير السنوات ١٩٣٢ - ١٩٣٨ ذات طبيعة شاملة (ويحتوي كل منها على جدول محتويات خاص به)، وهي تتناول ما يلي: بيان استهلالي حول شؤون بلاد فارس، مع التركيز على برنامج الشاه للتحديث في جميع أنحاء البلاد؛ لمحة عامة عن العلاقات الخارجية بين بلاد فارس والدول الأخرى، بما في ذلك علاقاتها مع المملكة المتحدة والهند البريطانية والعراق؛ مشاركة بلاد فارس في المعاهدات والاتفاقيات الدولية، مثل عصبة الأمم واتفاقية تجارة الرقيق؛ المصالح البريطانية في بلاد فارس أو المرتبطة بها، بما في ذلك البحرين والبحرينيون المقيمون في بلاد فارس، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية؛ الشؤون السياسية في بلاد فارس، بما في ذلك شؤون البلاط والمسؤولين، المجلس، القبائل والأمن؛ الشؤون الاقتصادية في بلاد فارس (الشؤون المالية وموازنات الحكومة، التجارة، الصناعة، الزراعة، إنتاج الأفيون)؛ الاتصالات (الطيران، السكك الحديدية، الطرق)؛ الشؤون القنصلية؛ الشؤون العسكرية (الجيش، البحرية، القوات الجوية).

تقارير السنوات ١٩٣٩ - ١٩٤٦ ذات طبيعة أكثر إيجازًا، والتقارير من سنة ١٩٤١ فصاعدًا تركز على الاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس، ودور مستشاري الولايات المتحدة في إدارة الحكومة الفارسية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٢٠ ورقة)
الترتيب

التقارير مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يبدأ كل تقرير من تقارير السنوات ١٩٣٢-١٩٣٨ بجدول للمحتويات يشير إلى تسلسل ترقيم الصفحات المطبوع لهذا التقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٣٠٨أ.

ترقيم الصفحات: يحتوي كل تقرير من التقارير الواردة في الملف على نظام ترقيم صفحات مطبوع خاص به يبدأ بالرقم ١ في الصفحة الأولى من التقرير.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [و‎‎٢‎٩‎٤] (٦٤٤/٥٨٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3472Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056661168.0x0000bc> [تم الوصول إليها في ١٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661168.0x0000bc">مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٩‎٤</span>] (٦٤٤/٥٨٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661168.0x0000bc">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00001b/IOR_L_PS_12_3472A_0587.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00001b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة