انتقل إلى المادة: من ٦٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [ظ‎‎٢‎٦‎٢] (٦٤٤/٥٢٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٢٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ ديسمبر ١٩٣٣- ٢٧ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

the attitude to be adopted towards foreign Powers, to maintain diplomatic
relations with any State which was in diplomatic relations with neither of the
Allied Powers. This wording was adopted so as to prevent the closing of,
e.g., the Netherlands Legation, whose Government was not in diplomatic relations
with the Soviet Government, but it was defective in one important respect: it
secured the closing of the Vichy Legation, but not the closing of the Japanese'
Legation, which had to be secured later by other means. The treaty provided for
the conclusion of subsidiary agreements of an economic and financial nature. The
Persian Government wished to embody in the treaty some of the favours they had
in mind, but the Allied Governments would not commit themselves in advance.
24a. While the treaty negotiations were in progress the Prime Minister
effected minor changes in the Government, which had been accused by the people,
not without reason, of representing the old regime of oppression, corruption
and subservience to the will of a despot. Popular clamour was directed even more
loudly against the Majlis, on the same grounds and with even greater justification.
The Prime Minister, however, hesitated to dissolve the Majlis, not only because
this could not have been effected without a technical breach of the Constitution,
but also because he feared that the areas in Soviet occupation might return
Communist Deputies.
25. The Government that found itself responsible for the conduct of affairs
after the abdication of Reza Shah had no lack of problems on its hands. It had
to regularise its relations with the Allies and to struggle with the criticism
released by the fall of the despot; while the problems of the food supply, the
financial situation and the growing insecurity in various parts of the country
gave them no respite.
26. The late Shah’s short-sighted economic policy, whereby the staple
occupation of the country, viz., agriculture, was neglected and an ill-conceived
and over-rapid programme of industralisation was pursued without regard to
its effect upon the population, had been leading up to a crisis for some years.
There was already a warning sign in the winter of 194CMJ, when the huge silos
erected at so great expense stood empty and wheat had to be imported from
India. Local wheat production had fallen off, partly because the Shah encouraged
the growing of cotton and sugar-beet without increasing the supply of water,
but mainly because, in order to keep down the price of bread in the towns, he
fixed so low a price for the compulsory purchase of surplus stocks that the wheat-
grower tended to limit sowings to his own needs. In normal times it would have
been easy to make up the shortage by imports from outside, but not only was
shipping short throughout the year, but there was the serious interruption
resulting from the occupation by foreign troops, and by local disturbances in
which grain was often stolen or hidden. Sugar, of which Persia normally used
to import some 80,000 tons, was also short, because of the shipping shortage
and the long distance between Persia and the normal source of supply, Java;
and this shortage was accentuated by the lack of security and of internal transport
after the occupation, which resulted in a reduction of the quantity of sugar beet
carried to the factories. Great efforts were made by His Majesty’s Govern
ment, on grounds both of humanity and of policy, to send supplies of wheat and
sugar to Persia as soon as possible after the occupation, and by the end of the
year they had despatched about 45,000 tons of wheat and 36,000 tons of sugar,
of which about 38,000 and 15,000 tons respectively had been already landed at
Persian ports. This creditable result did not prevent the Persian broadcasters
from Berlin from alleging that the Allies, and especially the British, were
removing food supplies from Persia, and these allegations easily secured acceptance
in the suspicious minds of many Persians; and on one occasion the mistaken belief
that it was the British military authorities who were removing from Hamadan
wheat, which was, in fact, taken away by the Persian Government for the civil
population elsewhere, led to a hostile demonstration, in which stones were flung
by Persians at British troops, who eventually had to fire, and thereby caused the
death of several of the demonstrators. Publication of the facts, and ocular
evidence eventually weakened, if it did not eradicate, the belief that His
Majesty’s Government were taking the Persian’s food away.
27. The financial situation was already bad at the time of the occupation.
The budget for the current year was largely imaginary, and the new Minister
of Finance estimated that income had been over-estimated by some 500 million
rials and expenditure underestimated by a like amount. The falling-off of

حول هذه المادة

المحتوى

تقارير سنوية عن بلاد فارس [إيران] أعدها موظفو المفوضية البريطانية في طهران. أرسل التقارير إلى وزارة الخارجية الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران (اعتبارًا من سنة ١٩٤٣ السفير البريطاني في إيران). تغطي هذه التقارير السنوات التالية: ١٩٣٢ (صص. ٢-٥٠)؛ ١٩٣٣ (صص. ٥١-٩٨)؛ ١٩٣٤ (صص. ٩٩-١٢٨)؛ ١٩٣٥ (صص. ١٢٩-١٦٥)؛ ١٩٣٦ (صص. ١٦٦-١٩٥)؛ ١٩٣٧ (صص. ١٩٦-٢٢٧)؛ ١٩٣٨ (صص. ٢٢٨-٢٤٩)؛ ١٩٣٩ (صص. ٢٥٠-٢٥١)؛ ١٩٤٠ (صص. ٢٥٢-٢٥٧)؛ ١٩٤١ (صص. ٢٥٨-٢٦٦)؛ ١٩٤٢ (صص. ٢٦٧-٢٧٧)؛ ١٩٤٣ (صص. ٢٧٨-٢٨٩)؛ ١٩٤٤ (صص. ٢٩٠-٣٠٦)؛ ١٩٤٥ (صص. ٣٠٧-٣١٧)؛ ١٩٤٦ (صص. ٣١٨-٣٢٠).

تقارير السنوات ١٩٣٢ - ١٩٣٨ ذات طبيعة شاملة (ويحتوي كل منها على جدول محتويات خاص به)، وهي تتناول ما يلي: بيان استهلالي حول شؤون بلاد فارس، مع التركيز على برنامج الشاه للتحديث في جميع أنحاء البلاد؛ لمحة عامة عن العلاقات الخارجية بين بلاد فارس والدول الأخرى، بما في ذلك علاقاتها مع المملكة المتحدة والهند البريطانية والعراق؛ مشاركة بلاد فارس في المعاهدات والاتفاقيات الدولية، مثل عصبة الأمم واتفاقية تجارة الرقيق؛ المصالح البريطانية في بلاد فارس أو المرتبطة بها، بما في ذلك البحرين والبحرينيون المقيمون في بلاد فارس، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، وشركة الاتصالات الإمبراطورية والدولية؛ الشؤون السياسية في بلاد فارس، بما في ذلك شؤون البلاط والمسؤولين، المجلس، القبائل والأمن؛ الشؤون الاقتصادية في بلاد فارس (الشؤون المالية وموازنات الحكومة، التجارة، الصناعة، الزراعة، إنتاج الأفيون)؛ الاتصالات (الطيران، السكك الحديدية، الطرق)؛ الشؤون القنصلية؛ الشؤون العسكرية (الجيش، البحرية، القوات الجوية).

تقارير السنوات ١٩٣٩ - ١٩٤٦ ذات طبيعة أكثر إيجازًا، والتقارير من سنة ١٩٤١ فصاعدًا تركز على الاحتلال الأنجلو-سوفيتي لبلاد فارس، ودور مستشاري الولايات المتحدة في إدارة الحكومة الفارسية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٢٠ ورقة)
الترتيب

التقارير مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. يبدأ كل تقرير من تقارير السنوات ١٩٣٢-١٩٣٨ بجدول للمحتويات يشير إلى تسلسل ترقيم الصفحات المطبوع لهذا التقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٣٠٨أ.

ترقيم الصفحات: يحتوي كل تقرير من التقارير الواردة في الملف على نظام ترقيم صفحات مطبوع خاص به يبدأ بالرقم ١ في الصفحة الأولى من التقرير.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [ظ‎‎٢‎٦‎٢] (٦٤٤/٥٢٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3472Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056661168.0x00007d> [تم الوصول إليها في ١٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661168.0x00007d">مجموعة ٢٨ /٦٧ "بلاد فارس: تقارير سنوية، ١٩٣٢-" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٦‎٢</span>] (٦٤٤/٥٢٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056661168.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00001b/IOR_L_PS_12_3472A_0524.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00001b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة