انتقل إلى المادة: من ٦٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٥٩/٣٠ "الخليج الفارسي. تأسيس البحرية الفارسية، إلخ" [و‎‎٤‎٦] (٦٢٤/٩٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣١٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ سبتمبر ١٩٢٩-٢١ ديسمبر ١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a iLclosure No. 6 in Bast Indies Letter No. 578 / S. 1.156
of 32nd August, 1933.
CONFIDEN TIAL.
From .. The Commanding Officer, H.M.S.FOWEY at Basidu.
Date .. 11th May 1933. No.0123.
•• The Senior Naval Officer Persian Gulf Division.
(thro* The Senior Officer, Persian Gulf, in
H.M.S.BIDEFORD)
Copies to:- The Commanding Officer, H.M.S.
ENTERPRISE,
The Staff Officer (I), Colombo.
Prdcis of conversation with Lieutenant Bucconi
of the Italian Navy attached to the Persian f {■
Navy - • MW \ l
Submitted.
The following is a precis of a conversation with
Lieutenant Bucconi, the senior Italian executive Officer
with the Persian Navy. The conversation took place on
board H.M.S.ENTERPRISE on the night of the dance on board
at Abadan. It was fairly late in the evening and Bucconi
was communicative, and at the end even expansive. He
seemed disgruntled with his lot and on that account his
statements, though his own genuine opinions, may be biassed
to seme extent.
2. He lives at the Anglo Persian Oil Company Rest
House at Mohammerah. Living on board is most
uncomfortable on account of the bad food, and mess
conditions generally.
There are five (?) Italian officers still with
the Persian squadron. They are all liable to be
sent to any ship where they are wanted, so naturally
go where there is any trouble.
They are much handicapped by the fact that the
Persian officers are soldiers rather than sailors,
and p<?.rticularly by the Commanding Officer,
Major Bayandor, being a soldier.
The Persian officers are not fully trained. It
is impossiole to train a Naval Officer in two years:
(this was not clear as they were in Italy far more
than two years). They are over-confident and his
heart is always in his mouth when they are handling
tneir ships. Their navigation is very rudimentary.
Although they have had the technical training their
methods are crude to a degree. He is very afraid of
them putting themselves ashore.
The/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بشأن ردِّهم على رغبة حكومة إيران في تأسيس قوات بحرية في الخليج العربي. ومن بين الموضوعات التي نوقشت الدور الذي ينبغي أن تقوم به الحكومة البريطانية من حيث توفيرها السفن والأفراد والتدريب، والدور اللاحق للحكومة الإيطالية بهذا الخصوص. يتعلق جزء كبير من المراسلات اللاحقة الواردة في الملف بتفاصيل دور إيطاليا فيما يخص إمدادات قوة إيران البحرية الناشئة.

يحتوي الملف على كم محدود من المراسلات باللغة الفرنسية بين الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران، السير روبرت هنري كلايف، والوزير الإيراني عبد الحسين تيمورتاش.

بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي الملف على ما يلي:

  • "تقرير عن زيارة إلى السفينة المدفعية الفارسية "بابر" في ٢٠ يناير ١٩٣٥ (الورقتان ٢٢-٢٣)
  • "ملخص لمحادثة مع الملازم بوتشوني من البحرية الإيطالية الملحقة بالبحرية الفارسية"، ١٩٣٣ (الأوراق ٤٦-٤٨)
  • "مفاوضات أنجلو-فارسية. البيع المقترح من بريطانيا لسفن دوريات من أجل أعمال مكافحة التهريب في الخليج العربي، واقتراح إرسال بعثة بحرية بريطانية لبلاد فارس"(الأوراق ٢٣٧-٢٤٨)
  • "مقترحات من البحرية الفارسية" - محاضر اجتماعات عقدت بشأن ذلك الموضوع في وزارة الخارجية في سنة ١٩٢٩ (الأوراق ٢٩٢-٣٠٢، ٢٧٢-٢٨٣).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣١٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣١١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٥٩/٣٠ "الخليج الفارسي. تأسيس البحرية الفارسية، إلخ" [و‎‎٤‎٦] (٦٢٤/٩٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3776و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056090909.0x00005f> [تم الوصول إليها في ٤ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056090909.0x00005f">مجموعة ٥٩/٣٠ "الخليج الفارسي. تأسيس البحرية الفارسية، إلخ" [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٦</span>] (٦٢٤/٩٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056090909.0x00005f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000157/IOR_L_PS_12_3776_00094.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000157/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة