"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [و٣٣] (٣٦٦/٧٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
55
lamentations, which are obligatory on Shi’ahs during the month
of Muharram, and as refugees for destitute strangers and pil
grims, but also serving as inns. There are numerous khans in
Muhammarah, but these instead of being hostelries, as in
Iraq, are merely places of business, or warehouses, where mer
chants store their goods.
Of the various ingredients that form the population of
Muhammarah, the Bahrainis are mostly small shop-keepers
and mechanics ; the Sabians are silversmiths; the Jews deal in
Manchester goods ; and the Christians are clerks or lightermen.
There are also 6 gunsmiths, who repair rifles and revolvers, the
most prominent of these being Haji ’Abbas and rlaji Kadhin.
(d) Foreign Trade .—Details of foreign trade with Muham
marah are mentioned in Chapter IV, but owing to its functions
as a port its connec tion with foreign trade must not be omitted
here. Of the foreign trade nominally belonging to Muham
marah, by far the greater part really depends on places upon
the Karim and up-country. The town is accessible to ocean
going steamers, but owing to the narrowness of the Karim and
the consequent difficulty of swinging, they discharge their
cargoes opposite the village of Ma’muri without leaving the
Shatt-al-’Arab. Cargoes, etc., are transhipped at Muhammarah
to the river steamers and conveyed thus to Nasiri. Muham
marah is the port of supply for the whole province of’Arabistan
and to a very large extent the province of Isfahan and the
Bakhtiari country as regards imported goods ; it is also the port
of shipment of goods from the interior of Persia.
(e) Administration .—The town is nominally governed by
a deputy of the Shaikh, called the Naib-al-Hukumeh, though
that position is at present vacant owing to the incapability
of the last two deputy governors, who were removed by the
Shaikh, and the government is in the hands of the Rais-al-Tuj jar.
The Shaikh has a hoshiyah, or personal guard, of 120 ghulam,
whilst for the preservation of law and order in the town there
exists a police force of four officers and ninety men under ’Azi
Deen.
(/) Camping grounds .—There is ample space for camping
grounds in the desert behind and close to the town.
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير عسكري سري حول إقليم عربستان [خوزستان] من إعداد قيادة القوات الجوية في العراق، وطباعة مطبعة حكومة الهند، في ١٩٢٤.
يحتوي التقرير على تسعة فصول (مُرقّمة I-IX) وسبعة ملاحق (أ-ز) كما يلي:
- الفصل I - التاريخ (عام، القديم، الحديث، الموقف السياسي)؛
- الفصل II - الجغرافيا (الحدود، المساحة، الوصف العام، الارتفاع، الجبال، الأنهار والمعابر، المدن والقرى، قطع الأراضي، الجزر، الأماكن المحصنة، التقسيمات السياسية)؛
- الفصل III - المناخ (عام، درجة الحرارة، الرياح، سقوط الأمطار، السراب، الظروف الطبية والصحية العامة، الأمراض الرئيسية، الظروف المؤثرة على الطيران والعمليات العسكرية)؛
- الفصل IV - الموارد الاقتصادية (عام، العمالة، الزراعة، الماشية، الصناعة، الطاقة، التجارة، الجمارك، الخدمات المصرفية، الإيرادات، جداول الواردات والصادرات)؛
- الفصل V - وصف الأعراق البشرية [الإثنوغرافيا] (عام، السكان، الأعراق، الأديان، اللغات)؛
- الفصل VI - القبائل (عام، القوات المسلحة، القبائل ذات الصلة بالمراكز المحتملة للاضطرابات، المواقف السياسية، الاعتبارات العسكرية، النشاط القبلي، الإجراءات العقابية، الخلاصة، قوائم بالقبائل)؛
- الفصل VII - الشخصيات؛
- الفصل VIII - الاتصالات (عام، وسائل الاتصال عن طريق البحر، الممرات المائية الداخلية، السكك الحديدية، التلغرافات والهواتف، البريد، المطارات والمطارات المحتملة، الاتصالات اللاسلكية والمرئية، الطرق الرئيسية البرية والبحرية والنهرية)؛
- الفصل IX - الإدارة (عام، المؤسسات الحكومية، الإقليم الشمالي، الإقليم الجنوبي)؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. أ - ملاحظات المراجع؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ب - الأوزان والمقاييس، والعملة والوقت؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ج – مسرد للمصطلحات الطوبوغرافية؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. د – قوانين نهر كارون؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. هـ - الامتيازات الممنوحة لـ"شركة الناصري"؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. و - جدول الجمارك؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ز - شركة النفط الأنجلو-فارسية.
يحتوي المُجلَّد على خريطة واحدة توجد في جيب مرفق داخل الغلاف الخلفي (الورقة ١٨٠).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٧٩ ورقة)
- الترتيب
توجد قائمة بالمحتويات (صص. ٤-٥) وفهرس (صص. ١٧١-١٧٧) يشيران إلى نظام ترقيم الصفحات الأصلي للتقرير.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [و٣٣] (٣٦٦/٧٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/16و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100054968512.0x000047> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000047
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000047">"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [<span dir="ltr">و٣٣</span>] (٣٦٦/٧٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000047"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000136/IOR_L_MIL_17_15_16_0070.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000136/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/16
- العنوان
- "تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٧٩:و١٧١ ،ظ١٦٨:و١٦٨ ،ظ١٦٣:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام