انتقل إلى المادة: من ٧١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [‎٥‎٦‎٥] (٧١٤/٦٣٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

THE NORTH-WEST AND WESTERN PROVINCES 565
the father was Ariyaramnes; of Ariyaramnes, the father was
Teispes; of Teispes, the father was Achaemenes. Says Darius the
king: On that account we are called Acheemenians. From
antiquity we have descended; from antiquity those of our race
have been kings. Says Darius the king: There are eight of my
i-ace who have been kings before me ; I am the ninth. For a very
long time (or in a double line) we have been kings. Says Darius
the king: By the grace of Ormuzd I am king. Ormuzd has
granted to me the empire. Says Darius the king : These are the
countries which belong to me; by the grace of Ormuzd I have
become king of them : Persia, Susiana, Babylonia, Assyria, Arabia,
Egypt; those which are of the sea, (i.e., the islands of the
Mediterranean), Sparta and Ionia, Media, Armenia, Cappadocia,
Parthia, Zarangia, Aria, Chorasmia, Bactria, Sogdiana, Gandara,
the Sacas, the Sattagydes, Arachotia, and Mecia; in all, twenty-
three countries.'
One of the figures before the king is the Pseudo-Bardes, or
Gomates, the Magian, whom Darius dispossessed and slew, and the
history of whose usurpation is here related. The fifth figure is
another pretender of the royal house, the legend over him reading :
' I am king of Sagartia, of the race of Cyaxares.' Above the ninth,
which, says Eawlinson, was added to the panel at a later period, runs
the inscription; ' This is Sakuka the Scythian.' The entire
cuneiform inscriptions below the sculptures, which together
occupy a surface about 150 feet in length by 100 feet in height,
amount to nearly 1,000 lines, engraved in the three characters,
Persian, Susian, and Assyrian, and were executed by order of
Darius on his return from the destruction of Babylon, which had
revolted under Nebuchadnezzar, the son of Nabunit (=Labynetus
and Nabonid). Their translation was given to the world in 1847
by Rawlinson. 1
A second tablet, nearly destroyed, at the base of the rock, con
tains some mutilated equestrian figures, and an inscription, de
claring them to be the work of Gotarzes, the Parthian King, about
1 Jotirnalof the Royal AsiaticSocietij,vols. x.xi. (1817), and xiv. (1853); ride also
Journal of the R. G. S., vol. ix. pp. 112-116 ; Com. F. Jones, Records of the Bombay
Government (1857); E. Flandin and P. Coste, Perse Ancienne, vol. i. pis. 16, 18,
19, and Voyage en Perse, vol. i. cap. xxviii.; and for the inscriptions, C. Kossowicz,
Inscriptiones Palceo-Persicce Achcemenidaruvi ; and F. Spiegel, Die altpersischen
Keilinschriften ; E. Menant, Les Achemenides et les Inscriptions de la Perse;
N. L. Westergaard, Die aitpers. Keilinschr. ; and Bezold, Aehcemen-Keilinschr.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد هو مجلد I من إعداد جورج ناثانييل كورزون، بلاد فارس والشأن الفارسي ، مجلدان (لندن: لونجمانز، جرين أند كو.، ١٨٩٢).

يحتوي المجلّد على توضيحات وأربع خرائط، من بينها خريطة بلاد فارس وأفغانستان وبلوشتسان.

وعناوين الفصول كما يلي:

  • I مُقدّمة
  • II الطرق والوسائل
  • III من لندن إلى عشق آباد
  • IV شرق بحر قزوين
  • V من عشق آباد إلى قوتشان
  • VI من قوتشان إلى كيلاتي ناديري
  • VII مشهد
  • VIII سياسة وتجارة خراسان
  • IX شأن سيستان
  • X من مشهد إلى طهران
  • XI طهران
  • XII الأقاليم الشمالية
  • XIII الشاه - الأسرة المالكة - الوزراء
  • XIV الحكومة
  • XV الأنظمة والإصلاحات
  • XVI الأقاليم الشمالية الغربية والغربية
  • XVII الجيش
  • XVIII سكك الحديد.
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٥١ ورقة)
الترتيب

ينقسم المجلّد إلى فصول. توجد قائمة محتويات بين صص. ٧-١٠، متبوعة بقائمة التوضيحات، ص. ١١. يوجد فهرس لهذا المجلد والمجلد II بين صص. ٧٠٧-٧١٦ من IOR/L/PS/C43/2.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الورقة الأولى التي تحتوي على نصوص وينتهي عند الورقة ٣٤٩ (الخريطة الكبيرة الموضوعة في غلاف شفّاف من البوليستر المدرج بين الورقة الأخيرة والغلاف الخلفي). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ١٥١-١٥١أ. الورقة ٣٤٩ يجب طيّها إلى الخارج ليتم قراءتها. كما يوجد أيضًا تسلسل أصلي مطبوع لترقيم الصفحات. يستمر هذا التسلسل من viii-xxiv (صص. ٣-١١) و ٢-٦٣٩ (صص. ١٢-٣٤٧).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [‎٥‎٦‎٥] (٧١٤/٦٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C43/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100052785609.0x000021> [تم الوصول إليها في ٩ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785609.0x000021">"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [<span dir="ltr">‎٥‎٦‎٥</span>] (٧١٤/٦٣٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785609.0x000021">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023025421.0x000001/IOR_L_PS_20_C43_1_0632.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023025421.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة