"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [٥٤٨] (٧١٤/٦١١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
PERSIA
Mussulmans, but of eight krans upon Christians ; and an equivalent
scale on whatever live stock they possess. Generally speaking, the
position of the peasants may be said to depend upon the character
of the agha, or landlord, who is responsible to Government for the
taxes up to the fixed assessment, and who either exacts or renounces
his pound of flesh as his inclination determines.
The number of Armenians resident in Azerbaijan is inferior to
the Xestorians, but is yet considerable. The census is
Armenians
calculated as follows
Maku
Kotur
Khoi
Salmas Plain
Somai and Chara
Urumiah
Sulduz
Families
300
100
400
1,200
100
400
100
Earadost or Beranduz
Karadagh .
Maragha .
Miandoab .
Suj Bulak .
Tabriz
Ardebil
Total
Families
180
1,000
120
80
60
740
35
The Armenians being less prolific, less gregarious, and less
stay-at-home than the Nestorians, it is recommended to compute
their families at an average of six persons, which will give a total
of 28,890 ; or, together with the Nestorians, a grand total of 72,890
for the ( hristian population of Azerbaijan. The Persian Arme
nians are a less attractive and an even less reliable people than
the mendacious, but peaceable Nestorians. They travel a great
deal, and pick up revolutionary ideas, and are disposed to deceit
and turbulence. The local head of their church is an arch
bishop at Tabriz, who throws what obstacles he can in the way of
the Christian missions; whilst the Catholicos of the entire
Armenian church is located not far from the frontier, in Russian
teiritory, at Echmiadzin. The Armenian question is, however,
so much a Turkish and so little a Persian one, that I do not feel
called upon to say anything more about it here. I shall have
occasion to speak of the people again, when dealing with Julfa.
From the ^sestorians and Armenians it is an easy and natural
transition to turn to their hereditary foes, the Kurds. It is a
Kurdistan s ^ ran g e caprice of fortune that should have located in
this quarter of the globe, in immediate neighbourhood,
two, nay, three communities of men, alien to each other in cha
racter, race, and religion, whose juxtaposition is fraught with
endless and irremediable strife, whereas, had they been separated,
حول هذه المادة
- المحتوى
المجلد هو مجلد I من إعداد جورج ناثانييل كورزون، بلاد فارس والشأن الفارسي ، مجلدان (لندن: لونجمانز، جرين أند كو.، ١٨٩٢).
يحتوي المجلّد على توضيحات وأربع خرائط، من بينها خريطة بلاد فارس وأفغانستان وبلوشتسان.
وعناوين الفصول كما يلي:
- I مُقدّمة
- II الطرق والوسائل
- III من لندن إلى عشق آباد
- IV شرق بحر قزوين
- V من عشق آباد إلى قوتشان
- VI من قوتشان إلى كيلاتي ناديري
- VII مشهد
- VIII سياسة وتجارة خراسان
- IX شأن سيستان
- X من مشهد إلى طهران
- XI طهران
- XII الأقاليم الشمالية
- XIII الشاه - الأسرة المالكة - الوزراء
- XIV الحكومة
- XV الأنظمة والإصلاحات
- XVI الأقاليم الشمالية الغربية والغربية
- XVII الجيش
- XVIII سكك الحديد.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٥١ ورقة)
- الترتيب
ينقسم المجلّد إلى فصول. توجد قائمة محتويات بين صص. ٧-١٠، متبوعة بقائمة التوضيحات، ص. ١١. يوجد فهرس لهذا المجلد والمجلد II بين صص. ٧٠٧-٧١٦ من IOR/L/PS/C43/2.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الورقة الأولى التي تحتوي على نصوص وينتهي عند الورقة ٣٤٩ (الخريطة الكبيرة الموضوعة في غلاف شفّاف من البوليستر المدرج بين الورقة الأخيرة والغلاف الخلفي). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ١٥١-١٥١أ. الورقة ٣٤٩ يجب طيّها إلى الخارج ليتم قراءتها. كما يوجد أيضًا تسلسل أصلي مطبوع لترقيم الصفحات. يستمر هذا التسلسل من viii-xxiv (صص. ٣-١١) و ٢-٦٣٩ (صص. ١٢-٣٤٧).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [٥٤٨] (٧١٤/٦١١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C43/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100052785609.0x00000c> [تم الوصول إليها في ٩ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785609.0x00000c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785609.0x00000c">"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [<span dir="ltr">٥٤٨</span>] (٧١٤/٦١١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785609.0x00000c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023025421.0x000001/IOR_L_PS_20_C43_1_0611.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023025421.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/20/C43/1
- العنوان
- "بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-i:و-i ،٦٤٢:٦٠٧ ،ب٦٠٦:أ٦٠٦ ،٦٠٦:٥٦٥ ،ب٥٦٤:أ٥٦٤ ،٥٦٤:٥٦٣ ،ب٥٦٢:أ٥٦٢ ،٥٦٢:٥٢١ ،د٥٢٠:أ٥٢٠ ،٥٢٠:٤٢١ ،ب٤٢٠:أ٤٢٠ ،٤٢٠:٤١٧ ،ب٤١٦:أ٤١٦ ،٤١٦:٣٩٥ ،ب٣٩٤:أ٣٩٤ ،٣٩٤:٣٥٥ ،ب٣٥٤:أ٣٥٤ ،٣٥٤:٣٤٥ ،ب٣٤٤:أ٣٤٤ ،٣٤٤:٣٣٩ ،ب٣٣٨:أ٣٣٨ ،٣٣٨:٣٢٧ ،ب٣٢٦:أ٣٢٦ ،٣٢٦:٣٠٧ ،ب٣٠٦:أ٣٠٦ ،٣٠٦:٣٠٥ ،ب٣٠٤:أ٣٠٤ ،٣٠٤:٢٧٣ ،ب٢٧٢:أ٢٧٢ ،٢٧٢:٢٤٥ ،د٢٤٤:أ٢٤٤ ،٢٤٤:١٠٥ ،ب١٠٤:أ١٠٤ ،١٠٤:٨٧ ،ب٨٦:أ٨٦ ،٨٦:١ ،٢٤:١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Curzon, George Nathaniel, 1st Marquess Curzon of Kedleston
- شروط الاستخدام
- نطاق عام