انتقل إلى المادة: من ٧١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [‎٤‎١‎٠] (٧١٤/٤٦٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

PERSIA
sighehs must be counted the Munir-es-Snltaneh (Grandeur of
the Empire), daughter of the late, and sister of the present, Chief
Architect of Teheran, who is the mother of the Naib-es-Sultaneli
third son of the Shah, of whom 1 shall speak presently. The only
other svjheli who merits attention in this place is the Amin-i-
Akdas (Trusted of the Sovereign), a Kurdish slave, who has
acquired the confidence of the Shah by her business capacity and
honesty, and who is the aunt of the little boy favourite alreadv
alluded to. She originally owed her position to having been the
devoted attendant of the Shah's favourite cat, which I have before
mentioned. In the past year (1890) the Shah sent her to Vienna
to submit to an operation for cataract which, unfortunately, was
not successful. Deeper into the secrets of the seraglio, or into a
further enumeration of Stars, Suns, Lights, and Glories of the
Empire, it is unnecessary to advance. Regarding the indoor
costume of these ladies, I can, of course, only speak from hearsay.
But it is well known that, while in the days of Fath Ali Shah the
ladies of high rank wore silk or muslin shifts, loose velvet panta
loons, and an embroidered vest, the reigning sovereign has intro
duced a more liberal fashion of toilette. The upper part of the
dress consists of a chemise under a short jacket; below which
are worn very short, and very much puffed-out petticoats. 1 In
their excursions abroad the ladies of the Harem, as I have before
said, are as closely veiled as are Mohammedan women in general,
and more closely veiled than the favourites of the Seraglio at
Constantinople.
Neither in the number of his wives nor in the extent of his
progeny, can the Shah, although undeniably a family man, be
rTil ^ . compared with his great-grandfather, Fath Ali Shah. To
The Kajars , . , . .
as pro- the nigh opinion universally held of the domestic capacities
gemtors ^ monarc ] 1 nius ^ j imagine, be attributed the
divergent estimates that are to be found, in works about Persia, of
the number of his concubines and children. Colonel Drouville, in
1813, credits him with 700 wives, Gi sons, and 125 daughters.
Colonel Stuart, who was in Persia in the year after Fath Ali's
death, gives him 1,000 wives and 105 children. Lady Sheil, in
the next decade, mentions 80 sons, and innumerable daughters.
Binning names 800 wives, 130 sons, 170 daughters, and 5,000
living descendants, at the time of his death. Madame Dieulafoy
' Vide Mrs. Bishop's Journeys in Persia, vol. i. pp. 216, 264.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد هو مجلد I من إعداد جورج ناثانييل كورزون، بلاد فارس والشأن الفارسي ، مجلدان (لندن: لونجمانز، جرين أند كو.، ١٨٩٢).

يحتوي المجلّد على توضيحات وأربع خرائط، من بينها خريطة بلاد فارس وأفغانستان وبلوشتسان.

وعناوين الفصول كما يلي:

  • I مُقدّمة
  • II الطرق والوسائل
  • III من لندن إلى عشق آباد
  • IV شرق بحر قزوين
  • V من عشق آباد إلى قوتشان
  • VI من قوتشان إلى كيلاتي ناديري
  • VII مشهد
  • VIII سياسة وتجارة خراسان
  • IX شأن سيستان
  • X من مشهد إلى طهران
  • XI طهران
  • XII الأقاليم الشمالية
  • XIII الشاه - الأسرة المالكة - الوزراء
  • XIV الحكومة
  • XV الأنظمة والإصلاحات
  • XVI الأقاليم الشمالية الغربية والغربية
  • XVII الجيش
  • XVIII سكك الحديد.
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٥١ ورقة)
الترتيب

ينقسم المجلّد إلى فصول. توجد قائمة محتويات بين صص. ٧-١٠، متبوعة بقائمة التوضيحات، ص. ١١. يوجد فهرس لهذا المجلد والمجلد II بين صص. ٧٠٧-٧١٦ من IOR/L/PS/C43/2.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الورقة الأولى التي تحتوي على نصوص وينتهي عند الورقة ٣٤٩ (الخريطة الكبيرة الموضوعة في غلاف شفّاف من البوليستر المدرج بين الورقة الأخيرة والغلاف الخلفي). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. استثناءات في ترقيم الأوراق: صص. ١٥١-١٥١أ. الورقة ٣٤٩ يجب طيّها إلى الخارج ليتم قراءتها. كما يوجد أيضًا تسلسل أصلي مطبوع لترقيم الصفحات. يستمر هذا التسلسل من viii-xxiv (صص. ٣-١١) و ٢-٦٣٩ (صص. ١٢-٣٤٧).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [‎٤‎١‎٠] (٧١٤/٤٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C43/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100052785608.0x000042> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785608.0x000042">"بلاد فارس والشأن الفارسي من إعداد السيد المحترم جورج ناثانييل كورزون، عضو البرلمان." [<span dir="ltr">‎٤‎١‎٠</span>] (٧١٤/٤٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052785608.0x000042">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023025421.0x000001/IOR_L_PS_20_C43_1_0465.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023025421.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة