انتقل إلى المادة: من ٥٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل كرمانشاه." [و‎‎٢‎٣‎٤] (٥٠٤/٤٧٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

.' ■ 30 *
371
From Banganjaw there is a road to Nawar Kashambeh which numbers
about 20 houses and belongs to Mohammed Ali Khan, late llkhani of the
Kalhors. Katkhoda : Buchan. Drinking water obtained from Kashambeh
No industry.
One then reaches the village of Kuclunir, part of the Kalhori property
Katkhoda: Feizullah. About 20houses. Water runs down from Kasham^
beh. The next village is Chega-Nargis of the Kalhori property. It is \
a farsakh distant from Kashambeh and belongs to Mohamed Jawad Khan
Sarhang. It numbers about 70 families. Cultivation: daimi and abi.
It has a mill and the water runs down from Kashambeh. Garden crops
are produced. From Chega-Nargis the road leads to Rob which is J farsakh
distant and belongs to Feizullah Khan Kalhor. About 20 bouses. Culti
vation : daimi Drinking water obtained from the Merek. From here to
Murad Pashai on the banks of the Merek the distance is 4 farsakh. The
cultivation of Murad Pashai is daimi. Water runs down from Chabarzabar.
There is a mill on the Merck. From Murad Pashai one reaches Deh-Kadeh
Jani. Katkhoda : Kerbelai Jani. Cultivation : daimi. It is situated on the
banks of the Merek; is one maidan distant from Murad Pashai and is part
of the Kalhori properties of Vekil ed-Dowleh. 15 families. From here to
Robat-Mahidasht the distance is one maidan. Proprietor : Reis-i-Daftar.
70 families. There is here a customs' control station and a Chappar
Kbaneh with two post horses. Katkhoda: Selim. The Naib-ul-Hukomeh
appointed by the Governor of Kermaushah resides here. Cultivation : daimi.
Drinking* water from the Merek. Lower down on the banks of the Merek
is the village of Piriai belonging to Hajji Seyyed Habib and Hajji Seyyed
Assadullah. Katkhoda : Begher. About 30 families. Cultivation : daimi
and abi. Water for irrigation is obtained through a dam across the Merek
and also from Cheshmeh Seyyed Naghib. From Piriai the road leads to
Dehkadeh Seyyed Ali Akbar Kermanshahi, one maidan distant. It is
situated on the Merek and is also known under the name of Piriai. It is
on the right bank of the Merek and numbers 20 houses. Cultivation:
daimi. Drinking water from the Merek. Katkhoda : Mohammed Khan.
The next village is Aliabad which is also one maidan distant and belongs
to Hajji Ali Akbar Pashmi Tajer. Katkhoda : Shater Ali Akber Kirman-
shahi. About 15 houses. Cultivation: daimi. Drinking water obtained
from the Merek.
Another Aiiabad is situated lower down the Merek, also at a distance of
one maidan. Katkhoda: Ali Reza. Proprietor : Sukbatullah Khan Kalhor.
About 10 families. Cultivation: daimi. Drinkino: water from the Merek.
From this village to Chegabalek Ali Reza the distance is £ a farsakh.
Chega-Balek Ali Reza belongs to Hajji Aga Yali Kermansbahi and
numbers about 20 families. Katkhoda : Reza. Industry : carpets and gilims.
Cultivation : dai ui. Drinking water from wells. From here to Deh-Kadeh
Mohammed Zaman Khan the distance is one maidan. This village
belongs to Hajji Ali Akber Pashmi. Cultivation: daimi. Katkhoda Murad
Ali. About 15 families. Drinking water from wells. From here to
Chega-Balek, property of Aga Mohammed Khan Khajeh. the distance is
one maidan. Katkhoda : Hajji Hassan and Shah Mohammed. About 70
families. It has gardens and gets water through a dam across the Merek.
Cultivation : daimi. Industry : horse-covers, gilims and carpets. From here
the road goes to Lor and Zengeneh belonging to the heirs of Hajji Seyyed

حول هذه المادة

المحتوى

دليل إقليم كرمانشاه، بلاد فارس [إيران]، من إعداد هايسينث لويس رابينو، نائب القنصل في رشت وقت نشر الدليل في ١٩٠٧، والذي شغل منصب القائم بأعمال القنصل في كرمانشاه ما بين ١٩٠٤ و١٩٠٥. أصدر هذا الدليل، المصنّف على أنه للاستخدام الرسمي فقط، قسم رئيس الأركان بالحكومة في الهند، ونُشر في المطبعة المركزية الحكومية في شيملا. يوجد في بداية المجلد مقدمة كتبها المقدم ويلفريد ماليسون، القائم بأعمال قائد الإمداد والتموين العام للاستخبارات، بتاريخ ٢٢ مارس ١٩٠٧، وتمهيد كتبه المؤلف، بتاريخ ٢٤ يونيو ١٩٠٤، مع ملاحظات عن نظام الترجمة الصوتية المستخدم للأسماء الأجنبية (الورقتان ٤-٥).

يتضمن الدليل خمسة ملاحق، مُرقّمة من I إلى V، كما يلي:

يحتوي الدليل على مقتطفات مستفيضة من تشكيلة من المصادر، منها: دليل سابق، غير محدد، نُشر في ١٨٨٥؛ أعمال متعددة عن بلاد فارس أعدها مسؤولون بالحكومة البريطانية (منهم السير هنري كريسويك رولينسون، نائب الملك في الهند جورج ناثانيال كرزون، النقيب جورج كامبل نابيير)؛ أعمال منشورة لعدد من العلماء والمستكشفين لبلاد فارس (خاصةً تريفور تشيتشلي بلاودن، جاك دو مورجان، هنري جيمس ويجام، وجيمس بايلي فريزر)؛ تقارير من مصادر أخرى، منها لولوه، وميرزا الجمارك في ماهيدشت.

يبدو أن بعض صفحات الملاحق قد اختلطت ببعضها البعض. من بينها: جدول أنساب لأمراء كرمانشاه (ص. ٢٣٩)؛ وجداول مُرتبة هرميًا تسرد أسماء زعماء القبائل الرئيسية في إقليم كرمانشاه (صص. ٢٤٤-٢٤٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)
الترتيب

مدخلات الدليل مرتبة ترتيبًا أبجديًا. يوجد فهرس في أول المجلد (الأوراق ٦-٤٥) يسرد قائمة بالمدخلات مرتبة ترتيبًا أبجديًا، مع أخذ الاختلافات في تهجئة الأسماء في الاعتبار. يشير الفهرس أيضًا إلى تسلسل ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل كرمانشاه." [و‎‎٢‎٣‎٤] (٥٠٤/٤٧٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/19و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049855658.0x000049> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855658.0x000049">"دليل كرمانشاه." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣‎٤</span>] (٥٠٤/٤٧٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855658.0x000049">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000139/IOR_L_MIL_17_15_19_0472.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000139/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة