انتقل إلى المادة: من ٥٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل كرمانشاه." [و‎‎١‎٤‎٨] (٥٠٤/٣٠٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

205
Exports to Sultanabad amount to 200,000 tomaus ; and are made up of
sugar, tea, spices and piece-goods. The imports aggregate to barely 30 000
tomans, consisting principally of carpets, gums and opium. J
There are here a few bankers whose business seems to be mostly the
Bank and Bankers. granting of loans and advances against mortgages.
The Sherkat Amteeh Am omi, a Persian commercial bank, has had for
about a year an agency here ; and, since March 20, 1902, the Imperial Bank
ot x ersia have opened a branch in Kermanshah.
Ihe sarrafs of Kermanshah are merely moneylenders or brokers, and have
no influence over the market ; they pay a tax of 600 krans per annum
One finds m Kermanshah, Shiahs, Aliullahis, Babis, a few Sunnis and
Religion. Jedid ul lslams, Jews and Christians.
The greater part of the town population is of the Shiah p^rsuasmn • it
Mussulmans. 7™ ^m,r\y AliuUahi, but Hajji Ali Khan,
M T i • ,iovmer Crovcrncr of Kermanshah, who built the
Mesjid Jumeh, is said to have forced ihe inhabitants to pray in the mosque
and to have Inns rendered, in the course of a few years, the Shiah persuasion
paramount m the town of Kermanshah. Most of the tribes are Aliullahis
many are c h ahs, whilst a few nearer to the Turkish frontier are Sunnis. ’
As already mentioned, there are here about 20 Jewish merchants, but
j eTrs> these are from Bagdad, and are only temporary
T ’ residents. There is a fixed population of Persian
Jews, numbering about 150 houses, or about 750 souls, who live by small
trade and hawking. J 1
A few Chaldean Christians, amounting all told to 30 souls, have settled
Christians. ^ ere ’ 0116 of them 18 engaged in trade, the others live
. by the manufacture of arak and wine of very in
ferior quality. J
The real language of the town of Kevmanshali is Kurd!. The town
Language. ^ clos , e ^ the Senjabi and Kalhor
. , Kurdi. Unfortunately for this language, of which
so little is known, the Kurds think it a mark of education to insert in their
conversation Persian words here and there. The result of this mixture of
languages is that many Kurdish words are getting 1 >st.
'the works of Dr, Oskar Mann (Royal Library, Berlin) will, however
soon enable us to have a clear insight into the Kurdish language, and its
various ramification' and dialects.
About 23,000 passports were delivered this year to pilgrims for Kerbela
Pilgrim?. ^ e -i ef ,,rd 1 Kazimein. Only pilgrims travelling on
horse, mule or donkey-back, require p rsports ; piRrims
on toot, women and_ children require no paespoits. Well-to-do Persians
go on horseback or in takhteravan (litter),whilst women usually a-o in
kajareh. It is estimated that from 50,000 to 100,000 pilgrims nass
Kermamhsh yearly en route to Kerbela.
Pilgrim caravans have usually a “ch&uish ” or guide, who from time to
time sings religious hymns. The caravan is lead by a “ pishahang ” or
heavily ornamented mule or horse, carrying a large number of bells. *
Large sums of money find their way to Turkey through these pilgrimages.
Before leaving Persia pilgrims pay 20 pias. gold per passport for visa* at
t.ie Imkish Consulate-General in Kermanshah. About 5,000£. T. are paid
m this way per annum. The receipts this year reached 8,200£. T.

حول هذه المادة

المحتوى

دليل إقليم كرمانشاه، بلاد فارس [إيران]، من إعداد هايسينث لويس رابينو، نائب القنصل في رشت وقت نشر الدليل في ١٩٠٧، والذي شغل منصب القائم بأعمال القنصل في كرمانشاه ما بين ١٩٠٤ و١٩٠٥. أصدر هذا الدليل، المصنّف على أنه للاستخدام الرسمي فقط، قسم رئيس الأركان بالحكومة في الهند، ونُشر في المطبعة المركزية الحكومية في شيملا. يوجد في بداية المجلد مقدمة كتبها المقدم ويلفريد ماليسون، القائم بأعمال قائد الإمداد والتموين العام للاستخبارات، بتاريخ ٢٢ مارس ١٩٠٧، وتمهيد كتبه المؤلف، بتاريخ ٢٤ يونيو ١٩٠٤، مع ملاحظات عن نظام الترجمة الصوتية المستخدم للأسماء الأجنبية (الورقتان ٤-٥).

يتضمن الدليل خمسة ملاحق، مُرقّمة من I إلى V، كما يلي:

يحتوي الدليل على مقتطفات مستفيضة من تشكيلة من المصادر، منها: دليل سابق، غير محدد، نُشر في ١٨٨٥؛ أعمال متعددة عن بلاد فارس أعدها مسؤولون بالحكومة البريطانية (منهم السير هنري كريسويك رولينسون، نائب الملك في الهند جورج ناثانيال كرزون، النقيب جورج كامبل نابيير)؛ أعمال منشورة لعدد من العلماء والمستكشفين لبلاد فارس (خاصةً تريفور تشيتشلي بلاودن، جاك دو مورجان، هنري جيمس ويجام، وجيمس بايلي فريزر)؛ تقارير من مصادر أخرى، منها لولوه، وميرزا الجمارك في ماهيدشت.

يبدو أن بعض صفحات الملاحق قد اختلطت ببعضها البعض. من بينها: جدول أنساب لأمراء كرمانشاه (ص. ٢٣٩)؛ وجداول مُرتبة هرميًا تسرد أسماء زعماء القبائل الرئيسية في إقليم كرمانشاه (صص. ٢٤٤-٢٤٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)
الترتيب

مدخلات الدليل مرتبة ترتيبًا أبجديًا. يوجد فهرس في أول المجلد (الأوراق ٦-٤٥) يسرد قائمة بالمدخلات مرتبة ترتيبًا أبجديًا، مع أخذ الاختلافات في تهجئة الأسماء في الاعتبار. يشير الفهرس أيضًا إلى تسلسل ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل كرمانشاه." [و‎‎١‎٤‎٨] (٥٠٤/٣٠٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/19و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/universal-viewer/81055/vdc_100049855657.0x000065> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x000065">"دليل كرمانشاه." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٤‎٨</span>] (٥٠٤/٣٠٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x000065">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000139/IOR_L_MIL_17_15_19_0300.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000139/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة