انتقل إلى المادة: من ٩٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [ظ‎‎٢‎٩‎٢] (٩٨٢/٥٨٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ نوفمبر ١٩٣٢-١٤ يناير ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

9. Not all the tribes of the Middle Euphrates joined the anti-Government
movement. Those with long-standing or traditional hostility towards Abdul
Wahid, and the section of the Fatlah tribe subordinate to his influence, rallied
to the support of the Government and met the war-dances of theTFatlah with
counter-demonstrations of warlike intentions. The local officials received offers
from these tribes to attack the insurgent elements, but, not wishing to plunge the
whole district into tribal warfare, they wisely declined them and counselled
patience.
10. On the 15th March the troops were in position, but the Government
faced with the necessity for taking a decision, hesitated to employ force to restore
their authority. It may well be that they were actuated by a genuine reluctance
to embark on a course of action which, they were warned, would probably lead to
civil war. On the other hand, they were by no means sure that the army would
fight. Many of the officers were believed to be strongly in sympathy with the
Government's opponents, and the majority of the rank and file, being Shiahs, could
not be expected to have much zeal for fighting against their co-religionists. ’ Some
few officers actually refused to proceed to the “front,” and the men of the punitive
column, on reaching Abu Sukhair, fraternised closely with the local inhabitants
and were reduced to tears by the appeals of the women not to shed the blood of
their brother Arabs and co-religionists. In any case, it was quite clear that
most of the Cabinet shrank from the responsibility of taking the only course bv
which it seemed possible for the Government to assert its authority.
11. The advent of the religious festival of A1 Adha offered an excuse for
procrastination, and on the 14th March the Cabinet, still hesitating to strike
postponed a decision until after the holidays.
!2. The following day they resigned.' The source of the impulse which
brought them to this decision is not accurately known, but it seems likely that the
iking caused them to understand that they were not in his view the right combina
tion to deal with the situation either by force or conciliation. Most of the Ministers
it may readily be believed, were only too glad to escape from their dilemma’
i few da 1 ys 1 lS nSmg ^ ^ ° ffiCe S ° ful1 ° f h ° pe and S ° cheerfu11 ^ onl y
-p n ^ King immediately sent for Yasin Pasha and the formation of the
following Cabinet was announced on the 17th March
Prime Minister
Hashimi.
Minister for the Interior : Rashid Ali Beg A1 Gilani
Minister for Foreign Affairs : Nuri Pasha A1 Said.
Minister for Defence : Jafar Pasha A1 Askari
Minister for Justice : Muhammad Zaki Beg.
Minister for Economics and Communications : Amin Zaki Beg.
x mister for Education : Sheikh Muhammad Ridha-al-Shabibi.
MranrMTn^tofo/FinaMe^' 11 ^ iSSU6d a PP ointin S Rauf Be S A1
members nfMbp e p Ce ^ t ^°f 1 tPe Ministers for Education and Finance, all the
of their rmcu p ^ W ^ ap ! ne ^ are well known in political life in Iraq, and details
this Emhassv aie Q>f- m 6 m 1 tPe anr mal lists of personalities prepared by
belonnffia ^ uh “ d Ri dha-al-Shabibi is a Shiah of Bagdad
associated and hehf th amdy i who has long been one of Yasin Pasha’s political
¥ d Q th | of /t 10 ^ 011 in his Cabinet in 1924. Rauf Beg
from the Taw ^ a family of merchants. He graduated
Finance, whei^ he° rose no^Tt 6 inc ° n ¥ CU0U l ly ir i the Ministr y
* - 5 n °k' T is to be feared, altogether by merit, to be
appears thatch is inrl ^ § U P 1( ^ an ^ has hitherto played no role in public life. It
placate the"shiahs ^ ue to Grovernment’s desire to
.will remain in Yasin Pala’s hS 6 ^ ^ effective directi ^ of financial policy
declaring aSSUm ^ n ^-¥ ce ’. ^ Cabinet issued a communique
and appealing to thosp ™ b ° m accordance with the Constitution,
peacefully to their homes witM^three by /^ nt events to di *P erse
scattered bv aimrafi L f lree oays. Copies of this communique were
X read between tho lk 6 ^° entres of the Middle Euphrates. To those
no read between the lines, this pronouncement of policy, coupled with the

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات ومذكرات بشأن العلاقات بين الحكومة البريطانية والعراق بعد الاستقلال، وترتيبات خاصة لتقديم مستشارين بريطانيين بحكومة العراق معلومات إلى السفير البريطاني في بغداد. كما توثق السجلات أيضًا رد فعل مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية على التطورات السياسية داخل العراق، ومخاوفهما من التأثير المحتمل على المصالح التجارية البريطانية والهندية في العراق.

كما أن الأحداث التالية موثقة في الملف:

  • ١٩٣٢. افتتاح البرلمان العراقي، تشكيل (وتغيير) مجلس الوزراء، وترتيبات مجلس تنظيم الملاحة في شط العرب.
  • ١٩٣٣. وفاة الملك فيصل بن علي الهاشمي، خلافة الملك غازي بن فيصل الهاشمي وسياسته، وأزمات مجلس الوزراء، واعتراضات على استمرار العلاقة بين الحكومة البريطانية وحكومة العراق.
  • ١٩٣٤. التعيينات السياسية والتطورات التجارية.
  • ١٩٣٥. أنشطة المجموعة المعارضة في العراق، والثورات القبلية في منطقة وسط الفرات، وأزمات مجلس الوزراء، والاضطرابات اليزيدية في الموصل، ونقاش حول المسألة الآشورية.
  • ١٩٣٦. الجدل حول زواج الأميرة عزة من رجل مسيحي يعمل كبواب في أثينا، واقتراحات مجلس الوزراء العراقي بقتلها، أو إبطال الزواج؛ قمع أنشطة قبلية في منطقة الرميثة؛ الانقلاب العسكري، وإثارة تشكيل مجلس وزراء جديد برئاسة حكمت سليمان.

يتكون المجلد في أغلبه من مراسلات متبادلة بين وزير الخارجية والوزير البريطاني في بغداد. كما يوجد عدد من المراسلات والبيانات الرسمية من الحكومة وملك العراق. ويحتوي المجلد أيضًا على المواد الجديرة بالملاحظة التالية:

  • سجل لمحادثة بين السير فرانسيس همفريز وياسين باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. الهاشمي، صص. ٤٢٦-٤٢٧.
  • الترجمة الإنجليزية لرسالة عزاء من الأمير عبد الله الأول بن الحسين، ملك الأردن، إلى الملك غازي، صص. ٤٠٣-٤٠٦.
  • مذكرات عن الفوائد الاقتصادية المستحقة لبريطانيا في العراق، صص. ٣٥٧-٣٥٩، ٣٦٧-٣٦٩.
  • مذكرة بخصوص المصالح التجارية للهند البريطانية في العراق، بالإضافة إلى قائمة بالشركات التجارية، صص. ٣٤٦-٣٥١.
  • رسالة من همفريز إلى الملك غازي حول استمرار الترتيبات الخاصة لضمان تبادل المعلومات بين حكومة العراق والحكومة البريطانية، ص. ٣١٢. ورسالة مقابلة من الملك غازي إلى همفريز، ص. ٢٩٨.
  • مراسلات من أرشيبالد كلارك كير إلى وزير الخارجية (الفيكونت إيدن)، عن الانقلاب وعواقبه، صص. ٢٦-٣٠.

يشتمل المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٤٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [ظ‎‎٢‎٩‎٢] (٩٨٢/٥٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2860و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049057337.0x0000be> [تم الوصول إليها في ٢ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049057337.0x0000be">مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٩‎٢</span>] (٩٨٢/٥٨٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049057337.0x0000be">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000192/IOR_L_PS_12_2860_0589.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000192/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة