انتقل إلى المادة: من ٩٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و‎‎١‎١‎٩] (٩٨٢/٢٤٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ نوفمبر ١٩٣٢-١٤ يناير ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

argmiE
of his household and private life. Such a situation, unless handled with gieat
Mrr might easily bring the Government into disfavour with King Ghazi, who
would then be likely to lend himself to the intrigues of the Opposition designed
to overthrow the Government. The chance of escaping irom the close restiamt
to which it was proposed he should now be subjected might be a strong temptation
'A him to o-ive way x to the blandishments of the group of politicians under Jamil
G adfai who were always hoping to slip back into office. Yasin added tnat at
nresent’he believed that he still enjoyed King Ghazi’s goodwill and confidence,
but, if this were withdrawn, it would be impossible for him to carry on the
government of the country. , , •,
24 I said that I felt sure that his Excellency possessed tact and authority
enough to equip him to deal with these difficulties. Here Nuri interrupted and,
pointing at me, said: “It all really depends upon you and your Government.
If you support us we shall succeed/' Yasin, who, as I have said, had kept his
wisdom at once retorted that he had no wish to be in the position of having to
depend upon British support. Friendly co-operation was one thing, dependence
was something quite different. If it were known, or even widely believed, that
he was dependent upon the Embassy, his influence and power would vanish at
once On the other hand, he said, if Nuri remained his friend and worked with
him, he could hope that his Cabinet would be strong enough to ward off the
danger which seemed to be threatening, but if Nuri left him he knew well
enough that he could not remain in office. Upon this the two Ministers pledged
their 3 ]ovalty to each other with every evidence of sincerity.
25. It was no small pleasure to me to see this spontaneous declaration of
allegiance made in my presence, for I had not forgotten that, when last the paths
of these two men (upon whose co-operation the stability of Iraq seems to depend)
threatened to diverge, the task of reconciliation had fallen upon me and I had
been unable to persuade them to meet and discuss their differences, but had been
obliged to fetch and carry between them.
26. Nuri then asked me if I would help by speaking to King Ghazi myself
and Yasin took up this suggestion with enthusiasm. He begged that I should
I tell His Majesty what his people were saying about him, for King Ghazi plainly
r did not appreciate the extent to which his name had become a by-word in the
country. Some friendly advice from myself, as Ambassador and as a spectator
of events in Iraq, would be a valuable contribution to the solution of the present
problem. This I agreed to do on the condition that I should be allowed to see
His Majesty alone.
' 27. I then asked them about the princess. Did they think that public feeling
against her conduct was dying down? To my astonishment Tasin clenched ^his
fist, and, hammering out his words with blows on the arm of his chair, said : So
long as Nuri and I and every other Iraqi who has felt this disgrace have breath m
our bodies, we shall continue to wish for the death of that miserable girl.
With vigour and feeling in harmony with his own, I spoke again of the deep
horror with which the murder of the princess would be regarded throughout the
civilised world. For a long while we threshed out every point in the case, and
in the end I led them reluctantly away from thoughts of murder and back again to
the less horrible alternative of the dissolution of the marriage and the temporary
detention of the princess somewhere in Europe. Yasin maintained that she must
be brought to Iraq so that the people might know that she was mad, but Nuri,
with my support, urged that it would be enough that she should be shut up
somewhere abroad for a while and later on perhaps released and allowed to
disappear.
28. Yasin then asked whether His Majesty’s Government would help to
bring about the dissolution of the marriage. I was purposely vague in my answer,
first because I thought that such a request would be an embarrassment to you and
then because I remembered that, when discussing the day before the return of
the princess to Iraq, Yasin had still had murder at the back of his mind.
29. My conversation with King Ghazi was not as painful as I had expected.
I like to think that I was gentle with him. In any case he took what I had to say
in good part. He said that he had only just learned that his way of life had
become a public scandal. Until now nobody had had the friendliness to come to
him to give him any warning. I must not believe everything that was told me.
All he had perhaps been guilty of was some harmless little indiscretions with
servants to whom he was attached and he would certainly not repeat them. I
iifafc...—

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات ومذكرات بشأن العلاقات بين الحكومة البريطانية والعراق بعد الاستقلال، وترتيبات خاصة لتقديم مستشارين بريطانيين بحكومة العراق معلومات إلى السفير البريطاني في بغداد. كما توثق السجلات أيضًا رد فعل مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية على التطورات السياسية داخل العراق، ومخاوفهما من التأثير المحتمل على المصالح التجارية البريطانية والهندية في العراق.

كما أن الأحداث التالية موثقة في الملف:

  • ١٩٣٢. افتتاح البرلمان العراقي، تشكيل (وتغيير) مجلس الوزراء، وترتيبات مجلس تنظيم الملاحة في شط العرب.
  • ١٩٣٣. وفاة الملك فيصل بن علي الهاشمي، خلافة الملك غازي بن فيصل الهاشمي وسياسته، وأزمات مجلس الوزراء، واعتراضات على استمرار العلاقة بين الحكومة البريطانية وحكومة العراق.
  • ١٩٣٤. التعيينات السياسية والتطورات التجارية.
  • ١٩٣٥. أنشطة المجموعة المعارضة في العراق، والثورات القبلية في منطقة وسط الفرات، وأزمات مجلس الوزراء، والاضطرابات اليزيدية في الموصل، ونقاش حول المسألة الآشورية.
  • ١٩٣٦. الجدل حول زواج الأميرة عزة من رجل مسيحي يعمل كبواب في أثينا، واقتراحات مجلس الوزراء العراقي بقتلها، أو إبطال الزواج؛ قمع أنشطة قبلية في منطقة الرميثة؛ الانقلاب العسكري، وإثارة تشكيل مجلس وزراء جديد برئاسة حكمت سليمان.

يتكون المجلد في أغلبه من مراسلات متبادلة بين وزير الخارجية والوزير البريطاني في بغداد. كما يوجد عدد من المراسلات والبيانات الرسمية من الحكومة وملك العراق. ويحتوي المجلد أيضًا على المواد الجديرة بالملاحظة التالية:

  • سجل لمحادثة بين السير فرانسيس همفريز وياسين باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. الهاشمي، صص. ٤٢٦-٤٢٧.
  • الترجمة الإنجليزية لرسالة عزاء من الأمير عبد الله الأول بن الحسين، ملك الأردن، إلى الملك غازي، صص. ٤٠٣-٤٠٦.
  • مذكرات عن الفوائد الاقتصادية المستحقة لبريطانيا في العراق، صص. ٣٥٧-٣٥٩، ٣٦٧-٣٦٩.
  • مذكرة بخصوص المصالح التجارية للهند البريطانية في العراق، بالإضافة إلى قائمة بالشركات التجارية، صص. ٣٤٦-٣٥١.
  • رسالة من همفريز إلى الملك غازي حول استمرار الترتيبات الخاصة لضمان تبادل المعلومات بين حكومة العراق والحكومة البريطانية، ص. ٣١٢. ورسالة مقابلة من الملك غازي إلى همفريز، ص. ٢٩٨.
  • مراسلات من أرشيبالد كلارك كير إلى وزير الخارجية (الفيكونت إيدن)، عن الانقلاب وعواقبه، صص. ٢٦-٣٠.

يشتمل المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٤٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و‎‎١‎١‎٩] (٩٨٢/٢٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2860و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049057336.0x00002b> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049057336.0x00002b">مجموعة ١٠/١٧(١) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎١‎٩</span>] (٩٨٢/٢٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049057336.0x00002b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000192/IOR_L_PS_12_2860_0242.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000192/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة