انتقل إلى المادة: من ٦٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [و‎‎١‎٣‎٧] (٦٤٠/٢٧٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣١٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ نوفمبر ١٩١٤-١٢ ديسمبر ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

a copy of which is enclosed. Ratifications were exchanged
at Baghdad on 19th December, 1924* Article 1 of the
Treaty provides that His Britannic Majesty shall be
represented in Iraq by a High Commissioner. By Article
4 of the Treaty the King of Iraq without prejudice to the
provisions of Articles 17 and 18 of the Treaty agrees to
be guided by the advice of His Britannic Majesty tendered
through the High Commissioner on all important matters
affecting the international and financial obligations and
interests of His Britannic Majesty for the whole period
of the Treaty. His Majesty the King of Iraq also agree/)
that he will fully consult the High Commissioner on what
is conducive to a sound financial and fiscal policy and
that he will assure the stability and good organisation
of the finances of the Iraq Government so long as that
Government is under financial obligations to the Govern
ment of His Britannic Majesty.
By Article 10 of the Treaty the High Contracting
Parties agree to conclude separate agreements to secure
the execution of any treaties, agreements or undertakings
which His Britannic Majesty is under obligation to see
carried out in respect of Iraq. His Majesty the King
of Iraq undertakes to bring in any legislation necessary
to ensure the execution of these agreements.
This Article also provides that such agreements
shall be communicated to the Council of the League of
Nations.
By Article 17 of the Treaty any difference which
may arise between the High Contreoting Parties as to the
interpretation of the provisions of the Treaty is to be
referred to the Permanent Court of International Justice
provided for by Article 14 of the Covenant of txie League
of Nations.
5. On 26th March, 1924, Sir H.Dobbs the High Commission
er for Iraq communicated to the Prime Minister of Iraq
by

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بحدائق التمور التي يملكها شيخ الكويت، أحمد الجابر الصباح، وشيخ المحمرة، خزعل الكعبي، في جنوب العراق. تتعلق المراسلات بشكل خاص بعزم حكومة العراق إنهاء الإعفاء الضريبي (على الحدائق) الذي منحته الحكومة البريطانية لحاكم الكويت السابق الشيخ مبارك الصباح، وشيخ المحمرة، في مقابل دعمهما العسكري لها ضد الإمبراطورية العثمانية خلال الحرب العالمية الأولى. يحتوي المُجلَّد على رسائل (صص. ١٦-٢٠)، بتاريخ نوفمبر ١٩١٤، من المقيم البريطاني والقنصلية العامة في بوشهر إلى الشيخين فيما يخص هذه المسألة. يحتوي المجلد أيضًا على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تناقش التزامات الحكومة البريطانية نحو الكويت وكيف يجب أن تتصرف صوب خطط العراق.

حيث اعتبرت حكومة العراق، ولا زالت تعتبر، أن الإعفاء من الضرائب أمر غير قانوني. وقد جرت مناقشة هذه المسألة في مقتطف من مقالة نُشرت في صحيفة العراق في سنة ١٩٢٧، يبين فيها الكاتب بدقة المبلغ الذي كان العراق يخسره سنويًا نتيجةً للإعفاء من الضرائب الممنوح للشيخين (١٢,٠٠٠ ليرة تركية ذهبية في السنة، أو ١٠٠,٠٠٠ في السنوات السبعة الماضية).

وجرى تبادل مباشر للمراسلات بين المسؤولين البريطانيين ومجلس الوزراء في العراق. حيث عبَّروا عن موافقة الحكومة البريطانية على فتح حكومة العراق مفاوضات مباشرة مع شيخَي الكويت والمحمرة بخصوص إعفاءاتهما الضريبية. بدأت المراسلات بين المندوب السامي في بغداد وحكومة العراق بخصوص هذه المسألة منذ سنة ١٩٢٤. تتضمن المراسلات بين المسؤولين البريطانيين بنود المعاهدات الأنجلو-عراقية، بالإضافة إلى تقارير أعدها المستشار القانوني للملك في داوننغ ستريت (صص. ١١٦-١٢٣).

ويتضمن المجلد أيضًا مراسلات بين سيد حامد بك النقيب، مندوب البصرة لدى حاكم الكويت، والشيخ أحمد الجابر، يبين له فيها الإجراءات التي تجري في العراق بخصوص حدائق تموره. كما زار النقيب الشيخ أيضًا باسم حكومة العراق. يتضمن المجلد أيضًا بيانات بأملاك الشيخين ما بين السنوات ١٩١٤-١٩٢٨.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣١٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣١٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

توجد تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٤-٣١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ولكن المُحاط بدائرة منها مشطوب.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [و‎‎١‎٣‎٧] (٦٤٠/٢٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/135و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048076220.0x00004f> [تم الوصول إليها في ١ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048076220.0x00004f">"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٧</span>] (٦٤٠/٢٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048076220.0x00004f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000052/IOR_R_15_5_135_0278.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000052/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة