مجموعة ٣٠/٨٧(٢) الجزء I "قطر: الامتياز النفطي." [ظ٣٦٧] (١٣١٠/٧٥٣)
محتويات السجل: ٤ مجلدات (٦٣٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ يناير ١٩٣٥-٨ نوفمبر ١٩٤٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Majesty’s Government for defence purposes, for aerodromes, aeroplane or seaplane
bases or for wireless and telegraph installations or in connection with the develop
ment of harbours, provided that with the consent of His Majesty’s Government
which shall not be unreasonably withheld the Company shall have the right to use
for the purposes of its operations such harbours as may be developed by the Sheikh
or His Majesty’s Government if there is not reasonable harbour accommodation
available elsewhere. Subject to the Wrms of the agreement between the Company
and the Sheikh harbours developed by the Company shall be under its complete
and exclusive control.
8. Telegraph, wireless and telephone installations, if any, maintained by the
Company shall be for use only in its business and as provided in the concession,
and shall be so constructed and operated that their operations shall not interfere
with the operations of such wireless, telegraph or telephone installations as may be
established by the Sheikh or His Majesty’s Government.
9. The Company declare that it is their intention, should they consider that
commercial conditions justify it, to erect a refinery in Qatar. If and when the
Company is satisfied that commercial production is assured, the Company agrees
to examine with His Majesty’s Government the question of establishing a refinery
in Qatar of suitable type and capacity.
10. In the event of a state of national emergency or war (of the existence of
either of which His Majesty’s Government shall be the sole judge) His Majesty’s
Government shall have the right of pre-emption of all the oil produced in Qatar in
accordance with the terms of the Schedule hereto.
11. In the event of notice of termination of the Agreement between the
Company and the Sheikh being given on the ground that the Company has failed
to observe any of the terms of the present Agreement between the Company and
His Majesty’s Government, the arbitration provisions of the said Agreement
between the Company and the Sheikh shall apply if the Company considers that
notice of termination on such grounds is not justified, aud in that event the Sheikh
shall not cancel the said Agreement until arbitration takes place in accordance with
the said provisions and unless the Company fails to comply with the award of the
arbitrators within the reasonable time which shall be fixed by the arbitrators for so
doing.
IN WITNESS whereof Leonard Day Wakely, C.B., on behalf of His Majesty’s
Government has hereunto set his hand and seal and the Company has hereunto
caused its Common Seal to be affixed the day and year first above written.
THE SCHEDULE above referred to.
Pre-emption Clause.
In the event of a state of national emergency or war (of the existence of which
His Majesty s Government shall be the sole judge)—
(1) His Majesty’s Government shall have the right of pre-emption of all crude
oil gotten under the Concession granted by the Sheikh to the Company and of all
the products thereof and shall have the right to require the Company to the extent
of any refining capacity it may have in Qatar to produce oil fuel that shall comply
with the Admiralty specifications at the time provided that Qatar oil be of a
suitabie kind and quality for this purpose.
The Company shall use its utmost endeavours to increase so far as reason
ably possible with existing facilities the supply of oil and/or products thereof for
tliG (crovornment to txiG Gxtsnt r6C[iiir6(i by tbs GrovorninGiit.
(3) 1 he ( ompany shall with every reasonable expedition and so as to avoid
c emurrage on the vessel or vessels engaged to convey the same, do its utmost to
deliver all oil or products of oil purchased by the Government under their said
rig i of pie-emption in the quantities at the time and in the manner required by
the Government at a convenient place of shipment or at a place of storage in O itar tn
be determined by His Majesty’s Government. In the event of a veLef employed to
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بتوقيع اتفاقية بين الحكومة البريطانية وشركة النفط الأنجلو-فارسية (أ.ب.و.ك) (شركة النفط الأنجلو-إيرانية لاحقًا)، وشيخ قطر، عبدالله بن جاسم آل ثاني لمنح الشركة امتياز نفطي حصري في قطر. ويتعلق الملف أيضًا بعمليات استكشاف النفط الأولية في قطر، وتعليق هذه العمليات فيما بعد بناءً على أوامر من الحكومة البريطانية.
تتناول الأوراق ما يلي: مناقشات ومسودات ونص الاتفاقية التجارية بين شيخ قطر وشركة أ.ب.و.ك (موقّعة في ١٧ مايو ١٩٣٥)؛ مناقشات ومسودات ونص الاتفاقية السياسية بين الحكومة البريطانية وشركة أ.ب.و.ك"(موقّعة في ٥ يونيو ١٩٣٥)؛ استخدام الشيخ للهجة المصرية في ملاحظاته على المشروع (الأوراق ٦٢٤-٦٢٥)؛ الدعم البريطاني لاقتراح بعدم عرض النزاعات بين الموظفين الأجانب في الشركة وسكان قطر على محاكم الشريعة (الورقة ٦٠٤)؛ معلومات عن أنشطة شركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي (مثال: الورقة ٤٤٣)؛ التأكيد البريطاني على أن الحماية العسكرية ستُمنح لشيخ قطر بشرط منحه امتياز النفط لشركة أ.ب.و.ك، وتولي بريطانيا مسؤولية حماية قطر (مثال: الأوراق ٤٠٠-٤٠٣)؛ نقل الامتياز من شركة النفط الأنجلو-إيرانية إلى شركة قطر لتطوير البترول المحدودة (مثال: الأوراق ٣٣٥-٣٥٧)؛ دفع الرواتب لممثلي الشيخ (مثال: الأوراق ٢٩٤-٢٩٥)؛ عمليات الحفر المائي من جانب الشركة (مثال: الأوراق ٢٣٧-٢٤١)؛ إشارات إلى حدود قطر المتنازع عليها مع المملكة العربية السعودية؛ تقارير عن نتائج الحفر الأولية والاكتشافات الأولى للنفط (١٩٣٩-١٩٤١)؛ تعيين شركة امتيازات النفط المحدودة لموظفين أجانب في قطر (الأوراق ١٨٠-١٨٢)؛ تعليق عمليات الحفر بناءً على أوامر من الحكومة البريطانية في سنة ١٩٤٢ نتيجةً لأوضاع الحرب، بما في ذلك مراسلات بشأن هذا الموضوع بين مسؤولين بريطانيين وشيخ قطر، ١٩٤٢-١٩٤٣؛ ومن الجدير بالذكر أن أمر تعليق العمليات صدر بسبب عدم تمكن السلطات العسكرية البريطانية من توفير ما يكفي من الأفراد لضمان تدمير آبار النفط، إذا تطلب الوضع العسكري ذلك (الورقة ٤١)؛ مراسلات في سنة ١٩٤٤ بشأن زيادة مقترحة في القدرة العالمية لتكرير النفط؛ مراسلات أخرى في سنة ١٩٤٤ بشأن الحدود بين قطر والبحرين عند جزيرة حوار.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم مسؤولون كبار في مكتب الهند، وممثلون عن شركات النفط المعنية، والمقيم السياسي في الخليج العربي.
يتكوّن المحتوى العربي للملف من حوالي ٣٠ ورقة من المراسلات، تدور أغلبها بين المسؤولين البريطانيين وحاكم قطر.
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ٤ مجلدات (٦٣٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من أربعة مجلدات. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي للمجلد الأول (صص. ١-١٦١)، وينتهي داخل الغلاف الخلفي للمجلد الرابع (صص. ٤٨٦-٦٤٧)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٣٠/٨٧(٢) الجزء I "قطر: الامتياز النفطي." [ظ٣٦٧] (١٣١٠/٧٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3806Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100047810667.0x00009a> [تم الوصول إليها في ٤ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047810667.0x00009a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047810667.0x00009a">مجموعة ٣٠/٨٧(٢) الجزء I "قطر: الامتياز النفطي." [<span dir="ltr">ظ٣٦٧</span>] (١٣١٠/٧٥٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047810667.0x00009a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000175/IOR_L_PS_12_3806A_0756.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000175/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3806A
- العنوان
- مجموعة ٣٠/٨٧(٢) الجزء I "قطر: الامتياز النفطي."
- الصفحات
- 254r:255v,300r:305v,363r:370v,373r:373v.417r:418v,449r:454v,460r:460v,467r:467v,476r:476v,478r:482v,490r:495v,535r:547v,576r:585v,603r:603v,607r:616v,626r:635v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.