مجموعة ٦/ ٩١ "المملكة العربية السعودية. سياسة حكومة بريطانيا. مسألة اتئمانات وضمان المساعدة لابن سعود." [ظ٣٣٤] (٦٨٠/٦٦٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٤ أكتوبر ١٩٣٩-١ يناير ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
2
asserts that his friendship with His Majesty’s Government is based on his convic
tion that his own country stands or falls with Great Britain. It would be possible,
of course, for a statesman, and not merely an oriental statesman, to create and
maintain this attitude as a facade, and behind it to be working for our undoing,
but I think that the King’s actions for the last few years are sufficient to dispose
ot this hypothesis. There was reason to believe that when the Palestine revolt^*
was at its worst he was persuaded into agreeing to let the malcontents have some
rifles and ammunition, but when one realises what pressure must have been put
upon him, by the Arabs and by his own religious convictions, one hesitates to
judge this harshly, especially when one remembers the efforts he had made to keep
the peace while the question was being studied, and the advice he had frequently
given to His Majesty’s Government to move in a direction in which, with the issue
of the White Paper of 1939, they have now moved. The perfect friend would,
of course, have refused all help to the Palestinians and, if necessary, risked his
own position, but I consider Ibn Sand comparatively, as he considers His
Majesty’s Government, and I find him, as he finds us, able to stand comparison.
In particular, after reading some ten years of the Persia print as a preparation
for a new post, my opinion of Ibn Saud’s qualities has gone up rather than down.
4. Ibn Saud has certain grave faults. His attitude towards slavery, and
especially towards women slaves, is difficult to excuse; his treatment of his huge
family of sons is unwise and must lead to embarrassment, if not in his own time,
in the reign of his successor; and his indifference to the financial side of
administration is a serious defect in a ruler. But, on the whole, he has shown
himself a great ruler. No man who had not had a firm hold over himself, as well
as over his people, could have steered the course in regard to Palestine which he
has steered for the last two or three years. It is not that he is cynical: the depths
of his personal feelings could not be doubted by anyone who had heard him repeat
some of the Quranic texts about the Jews, or seen him trying to suppress his tears
at the wireless announcement of the hanging of an Arab for participation in the
armed movement in Palestine; but he is not led away by his feelings, but keeps
his eyes fixed steadfastly on the main lines of the policy which he has adopted.
I do not think that the possession of a certain greatness of mind can be denied him.
5. I am aware that there are English men and women who “ adopt ” some
foreign country whose real or alleged virtues they never cease to praise, and whose
interests they support exclusively, and that I risk being classed in this respect
with the Aubrey Herberts, the Miss Durhams, and the Gertrude Bells. But no
Englishman who has lived within 45 miles of Mecca for five years could have any
illusions about the “noble Arab,” though, perhaps, the exploiters of the
pilgrimage have keen competitors in baseness in those Iraqi politicians, who, it
appears, sponsor the view in the local school-books that the independence of Iraq
was won, not from the Turks by the Allies, but from the British by the Arabs.
No, my good opinion of Ibn Saud is not part of an illusion about the Arabs, but
is based on my experience of his actions for three years and of some other
countries for various periods. For instance, all orientals are supposed to be highly
suspicious, but I have found Ibn Saud less suspicious than the French in Morocco;
again, the Soviet officials with whom I had to deal for nearly four years serve to
elevate the character of Ibn Saud by contrast to a high level of probity and good
faith.
6. The personal relations between Ibn Saud and the British officials with
whom he has been brought into contact over a period of nearly thirty years have
been almost uniformly good, and I should be glad to know that my official
relations would always be as easy in future as they have been here. I feel a real
regret that I have probably had my last talk with ibn Saud, and shall never again
listen to one of his long monologues, rambling and repetitive but by no means
pointless, and none the less sound on European politics because all foreign names
but the most simple are beyond his capacity, so that even the ^familiar
“ Inghilterra’’ becomes “ qandara,’’ which in the mouth of any other Arab
means “ bridge ’’; “ Czecho-Slovakia ’’ is a despairing wave of the hand; and a
certain Miss O’Looney, who flits in and out of the talk like some engaging’friend
of Mr. Flurry Knox’s, turns out to be an eminent Italian statesman."
7. Ibn Saud being a firm and capable ruler and. as I think, a loyal friend
to His Majesty’s Government, it is naturally a matter of great importance how
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلّق هذا الملف بالسياسة البريطانية تجاه المملكة العربية السعودية أثناء الحرب العالمية الثانية (يُشير الاختصار الوارد في عنوان النسخة الإنجليزية للملف وهو "Qn" إلى كلمة "Question" وتعني "مسألة"). تُناقش المراسلات مسألة تقديم المساعدة المالية أو المادية لابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]، وكذلك تزايد المصالح الاقتصادية والاستراتيجية الأمريكية في المملكة العربية السعودية.
يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: الوزير البريطاني في جدة (السير ريدر بولارد، هيو ستونهيور بيرد، ستانلي ر. جوردان على التوالي)؛ وزير الدولة لشؤون الهند (ليو أميري)؛ نائب الملك في الهند (أرشيبالد بيرسيفال ويفل)؛ وزير الخزانة (جون أندرسون)؛ مسؤولون بوزارة الخارجية، مكتب الهند، الخزينة، إدارة المالية وإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، وسفارة الولايات المتحدة في لندن.
تتضمن المسائل المتعلقة بالنقاش ما يلي:
- فكرة (نوُقشت في البداية في المراسلات المؤرخة من ١٩٣٩) إنشاء تحالف أو كتلة من البلدان العربية (يتألّف بشكل رئيسي من المملكة العربية السعودية واليمن)، من أجل دعم مهمة قوات الحلفاء.
- رد الفعل الإيطالي-الألماني على رفض ابن سعود استقبال الدبلوماسي الألماني الدكتور فريتز كونراد فرديناند جروبَّا، مما اعتبره البريطانيون قرارًا جديرًا بالثناء.
- النفوذ الإيطالي في الشرق الأوسط.
- التعاون الأنجلوفرنسي في الشرق الأوسط.
- تفاصيل الشؤون المالية للحكومة السعودية (أيْ النفقات والإيرادات) أثناء السنوات الأولى للحرب.
- ترتيبات صرف قروض ومدفوعات من البريطانيين إلى الحكومة السعودية، بالإضافة إلى تفاصيل العائدات والقروض التي دفعتها شركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي للحكومة السعودية.
- اقتراحات إيفاد بعثة ري وزراعة إلى المملكة العربية السعودية، برئاسة خبير زراعي أمريكي.
- محادثات بين ابن سعود والفريق أول باتريك هيرلي الأمريكي أثناء زيارة الأخير للرياض في مايو ١٩٤٣.
- قرار حكومة الهند في ١٩٤٢ بعدم السماح بإبحار سُفُن الحج من الهند إلى المملكة العربية السعودية، بسبب خطر تعرّض هذه السفن للهجوم.
- طلبات ابن سعود في ١٩٤٤ من الحكومة البريطانية لإرسال مستشارين ماليين وعسكريين إلى السعودية، يُفضَّل أن يكونوا من المسلمين السُّنة.
- التعيين المُقترح للمستشار المالي الذي طلبه ابن سعود، وتم تأخير ذلك التعيين ثم التخلّي عنه في نهاية المطاف، في أعقاب اقتراح الولايات المتحدة إعطاء هذا المنصب لأحد المستشارين الأمريكيين، بسبب "الاهتمام الأمريكي الغالب" بالاقتصاد السعودي.
يشتمل الملف على فاصلَين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقة ٢).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٣٨ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص.٢٦٢-٢٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٦/ ٩١ "المملكة العربية السعودية. سياسة حكومة بريطانيا. مسألة اتئمانات وضمان المساعدة لابن سعود." [ظ٣٣٤] (٦٨٠/٦٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2163و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100046518049.0x000048> [تم الوصول إليها في ٣١ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046518049.0x000048
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046518049.0x000048">مجموعة ٦/ ٩١ "المملكة العربية السعودية. سياسة حكومة بريطانيا. مسألة اتئمانات وضمان المساعدة لابن سعود." [<span dir="ltr">ظ٣٣٤</span>] (٦٨٠/٦٦٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046518049.0x000048"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002be/IOR_L_PS_12_2163_0671.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002be/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2163
- العنوان
- مجموعة ٦/ ٩١ "المملكة العربية السعودية. سياسة حكومة بريطانيا. مسألة اتئمانات وضمان المساعدة لابن سعود."
- الصفحات
- خلفي ،ظ٣٣٩:ظ٣١١ ،و٣١٠:و١٩١ ،ظ١٨٩:و١٨٤ ،ظ١٨٢:و١١٣ ،ظ١١٠:و٥٩ ،ظ٥٧:و٣٩ ،ظ٣٦:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام