انتقل إلى المادة: من ٥٣٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٤ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام" [و‎‎٩‎٥] (٥٣٢/١٩٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٨ أغسطس ١٩١٥-٣٠ نوفمبر ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

remain in these parts. It has been agreed to. Kindly ask the Vice-Consul
about this news, and let me know.
It is very necessary for us to hear and have such news.
If the last matter be true, the affair is being settled according to the
desire of the hostile Khans.
Enclosure No. 8.
Extract from a letter from Haidar Khan Hayat Daudi, Bandar Rig, to Mr. H. G. Chick,
C.I.E., Vice-Consul, Bushire.
A telegram which had been sent to Borasjun from Tehran, under the
signature of a certain Hassan, w as brought to Ismail Khan on the 13th. They
had asked for a receipt and answer. Ismail Khan said that the telegram was
not for him, and that he did not know r who Hassan was. He sent the telegram
back. I now enclose a copy of it. I think Hassan is Mustaufi-ul-Mamalik,
Prime Minister.
** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية
The Darya Begi, Shaikh Jaffar and Ali Akbar Deb Buzurgi are still at
Borasiun, and"are misleading people and are inciting them to make disturb
ances They are writing everywhere. The day that they telegraphed tha
the Darya Begi and others should return, the Darya Begi wanted to leave
Mirza Muhammad Khan and Shaikh Jafrar went to the British telegraph
office at Borasjun, and consulted with the head of the Gendarmes, who was
also present at that meeting. They also sent for Darya Begi, and af e
consultation they prevented the Darya Begi from going to Shiraz, and sent
telegrams to Shiraz and Tehran. They have made tne British telegraph office
the place for their consnltalions : and meet there every day, and bring about
mischief, and at the instigation of Mirza Ali Kazerum telegraph to Shiraz and
Tehran. The Darya Begi up till the 13th was at Borasjun: alter that I have
no news of him.
Enclosure No. 9.
Extract from a letter from Haidar Kban Hayat Daudi, Zabit of Hayat Daud and Kharg,
Bandar Rig, to H. «. Chick, Esq., C.I.E., &c., &e., dated morning, the 24th Zi
Qa'adek 1333 (4th October 1915) (received 7th October).
Shaikh Jaffar got angry at my not answering the letter which he had
written to me from Boiasjnn, and has given an order giving license to every
one o take the lives and property of the people in our territory, and our sub
lets Now he has not written to Muhammad Khan, but he has written to
Ismail Khan, copv of which is enclosed. Ismail Khan replied as previously
to Darva Bek and Shaikh Jaffar saying that the Borasjums should be expelled
from his territory and leave it, and then he would dismiss his iorees, and see.
The Darya Begi has gone to the caravanserai, and taken up his abode theie.
Enclosure No. 9 (a).
Enclosures to Haidar Khan’s letter, dated the 24th Zi Qa’adeh 1333 (4th October 191b).
Telegram, dated the 22nd Zi Ga'adek 1333 (3rd October 1915).
From—The Kawam-ul-Mulk, Shiraz,
To—The Darya Begi, Borasjun.
You will receive the telegram sent you by His Excellency the Prime
Minister and the Minister for the Interior. You will of course act in com-
oliance with the telegraphic instructions and not allow any delaj in y ur
departure to Bushire and in carrying out the steps requued by your position.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق المجلد بالوضع في جنوب غرب بلاد فارس خلال الحرب العالمية الأولى. ويركز بشكلٍ رئيسي على الاحتلال البريطاني لبوشهر.

يتناول المجلد ما يلي:

  • الهجوم على القنصلية البريطانية في أصفهان، والذي أسفر عن إصابة القنصل بجروح ووفاة أحد الخيّالة الذين يعملون كمرافقين في القنصلية.
  • الأنشطة الألمانية في بلاد فارس؛ تحركات العملاء الألمان.
  • الضباط الأتراك في بلاد فارس.
  • الاحتلال الروسي المحتمل لشمال-غرب بلاد فارس.
  • موقف الحكومة الفارسية والوضع في طهران وفي بقية مناطق بلاد فارس.
  • معلومات تشير إلى أن الألمان وفروا للأتراك خرائط لبلاد فارس وأفغانستان وبلاد الرافدين.
  • إشاعة اعتقال القنصل البريطاني في شيراز.
  • تعيين دريا بيجي كحاكمٍ لموانئ الخليج.
  • الذعر الذي تسبب به تقدم القوات الروسية.
  • إخلاء القنصل البريطاني من كرمانشاه.
  • اعتقال رعايا بريطانيين من شيراز.
  • مطالب الخانات مقابل إطلاق سراح السجناء في شيراز.

المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: تشارلز مارلنج، الوزير البريطاني في طهران؛ القناصل البريطانيين في كلٍ من كرمان (ك. ت. دوكات)، وسيستان وكاين (فرانسيس بيفيل بريدو)، وأصفهان (ج. جراهام)، وخراسان، ويزد، ولنجة [بندر لنجة] (و. ر. هاوسون)؛ بيرسي كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ آرثر بريسكوت تريفور، نائب المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ توماس ويليام هولدرنس وآرثر هيرتزل، مكتب الهند؛ مكتب الحرب البريطاني؛ نائب الملك في الهند، تشارلز هاردينج؛ وولتر لانجلي وموريس دو بونسن، وزارة الخارجية؛ مكتب الحرب البريطاني؛ جورج بوكانان، السفير البريطاني في روسيا؛ دريا بيجي؛ السفارة الأمريكية في لندن؛ رئيس إدارة الجيش في الهند.

توجد رسالة باللغة الفرنسية من السفارة الفرنسية في لندن. توجد ترجمة لمقالة من صحيفة جام جم.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٤ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام" [و‎‎٩‎٥] (٥٣٢/١٩٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/490و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044312163.0x0000c3> [تم الوصول إليها في ١١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044312163.0x0000c3">ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٤ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام" [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٥</span>] (٥٣٢/١٩٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044312163.0x0000c3">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000181/IOR_L_PS_10_490_0194.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000181/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة