"ملف ١٠/XXVIII تقرير عن الأوضاع الحالية في مسقط وتعاملات الولاية مع القبائل التابعة لها اسميًا." [و٥] (١١٨/٩)
محتويات السجل: ملفٌ واحد (٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ مارس ١٩٢٤-٥ يونيو ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Letter from the Hon’ble the Political Resident in the Persian Gulf,
Bushire, No. 418-S. (Confidential), dated the 20th July 1924.
With reference to your memorandum No. 749-X., dated the 17th April 1924
fSer. (13)], I have the honour to forward herewith for the information of the
Government of India a copy of letter (No. C.-15-R., dated 9th June 1924) from the
Political Agent, Muscat, on the subject of the finances of the Muscat State.
2. Since my arrival in April last I have had no opportunity of visiting Muscat
or of consulting the Political Agent at length on the difficult question of the State
finances.
3. As far as I am able to judge from a perusal of the records the view of the
situation taken by Major Hinde in his letter is a reasonable though admittedly un
favourable one. It is evident that unless means are found to increase the revenues
the Muscat State will be insolvent in a very short time.
4. Of the proposals, both for reduction of expenditure and increase of revenue,
hitherto submitted to the Government of India and provisionally accepted by them
in your memorandum under reference, the attempted increase in Excise licenses.
Municipal and Camel Taxes has produced an almost insignificant result; the reduc
tion of the Sultan’s privy purse has proved impracticable—the proposal [Ser. (12)]
having been made under a misapprehension; the reduction of the Muscat Levy
Corps below a strength of 200 appears inadvisable owing to the Sultan’s entire
dependence on it for authority of any sort outside the local limits of Muscat town,
and finally Mr. Bower’s deputation or the appointment of a British Officer as Finance
Member of the Muscat Council can hardly be expected to produce any immediate
result in the required direction.
5. It is very unfortunate that circumstances beyond our control have prevent
ed us till now from finding a suitable Financial Adviser for the State.
6. We would have been delighted to have Mr. Bower last January, but he could
not postpone his leave to England. The Sultan asked [Ser. (12)] in March for a
Mr. Murray of Iraq ; we were told in April that this officer was medically unfit.
We were then offered by Sir H. Dobbs a Mr. Monk, Director of Customs at Basra
who however could only join in November. Then Sir A. T. Wilson recommended to
qs a Mr. B. S. Thomas, O.B.E., now Assistant British Representative in Trans-
Jordania, who could reach Muscat for duty about September next. This gentle
man has taken short leave from Amman and has interviewed me. He is now in
India where he will see the Sultan and Major Hinde. He was formerly a District
Revenue Officer in Iraq and has a very good reputation as an all-round capable
man. Unfortunately he has done no Customs work.
7. I was expecting to be in a position in a few days’ time to submit to you Mr.
Thomas’ name as the most suitable candidate for Muscat we can find.
In the meantime, however, I have received your telegram No. 749-X., dated
the 11th July 1924 [Ser. (15)] offering Mr. Bower’s services from 1st December.
I am discussing this proposal with the Political Agent and will telegraph my
views very shortly.
8. Major Hinde has deprecated Mr. Bower’s deputation “ on the ground of
insufficient scope.” I am inclined to think that the Political Agent may be under
estimating the possibilities of improvement which a Customs expert can devise,
and that if Mr. Thomas can retain his present appointment at Amman until, say,
next April, it will be most advantageous that we should entrust the re-organization
of the Customs at least to Mr. Bower, and then employ Mr. Thomas—if in the
meanwhile he has found favour with the Sultan—to carry on the good work.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على مراسلات في صورة تقارير ومُذكرات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين. تُركّز التقارير على الشؤون الداخلية في مسقط وعُمان. قدّم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني والقنصل في مسقط تقارير إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر عن الأوضاع الراهنة في مسقط وحالة الإخفاق بين الولاية والقبائل التابعة لها اسميًا. قدّم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية أيضًا بيانات نصف سنوية عن الإيرادات المالية لدولة مسقط بالإضافة إلى تعليقات على التقارير المالية المقدمة من بيرترام سيدني توماس.
ومن بين الموضوعات الأخرى الواردة في التقارير:
- أنباء جمع أموال الزكاةمن مختلف مناطق عُمان ومسقط وردود أفعال الناس تجاه ذلك
- الجهود الدبلوماسية للشيخ عيسى بن صالح في توحيد صفوف القبائل المُتناحرة
- الاشتباكات بين الفصيلين العُمانيبن الرئيسيين، الهناوي أحد الاتحادين القبليين الرئيسيين في عمان، الاتحاد الآخر هو الغافري. والغافري
- احتلال الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. لمنطقة البريمي في أوائل القرن التاسع عشر، وتأثيرهم على بعض قبائل إفليم الظاهرة الذين ما يزالون يُعرِّفون أنفسهم بأنهم وهّابيين
- العلاقة بين سلطان مسقط والشيخ عيسى بن صالح الحارثي ومن قبله والده الشيخ صالح بن علي
- مسألة خلافة السلطان تيمور بن فيصل
- حاجة البريطانيين لحماية البريمي من الوهابيين أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود.
- مُلخص تاريخ عُمان، طائفة الإباضية، وإقامة الإمامة، والأسرة الحاكمة التي تأسست سنة ١٧٤٤.
- تمردا ١٨٩٥ و١٩١٣
يتناول التقرير الأخير في الملف زيارة الضابط البحري الأول للساحل المتصالح في مايو ١٩٣١، وملاحظاته عن الشؤون الداخلية في رأس الخيمة ودبي.
- الشكل والحيّز
- ملفٌ واحد (٥٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ١٠/XXVIII تقرير عن الأوضاع الحالية في مسقط وتعاملات الولاية مع القبائل التابعة لها اسميًا." [و٥] (١١٨/٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/40و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044277037.0x00000a> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044277037.0x00000a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044277037.0x00000a">"ملف ١٠/XXVIII تقرير عن الأوضاع الحالية في مسقط وتعاملات الولاية مع القبائل التابعة لها اسميًا." [<span dir="ltr">و٥</span>] (١١٨/٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044277037.0x00000a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000260/IOR_R_15_6_40_0009.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000260/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/6/40
- العنوان
- "ملف ١٠/XXVIII تقرير عن الأوضاع الحالية في مسقط وتعاملات الولاية مع القبائل التابعة لها اسميًا."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٥٨:و٣١ ،ظ٢٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام