مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و٢٩٩] (١٠٣١/٥٩٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٥١٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ أبريل ١٩٤١-١٩ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
392
X'
•*y
11
| Ht L.OO
event will bring to an end our political difficulties in this countrv 1
Germany will sit still after this set-back. On the contrary, it must f be “^^ L :f:'
that she will attempt to return to the attack at the opportune momen . .
meantime continue to stir up trouble among the extreme Nationalist ele
this country, employing Rashid Ali, the fugitive officers and the Multi and ms
^ following of collaborators. and
52 People of all classes have been worked up into a state of bitterness ana
hatred towards Great Britain by Rashid Mi’s fiery P^X^th^The
naturally take time for passions to cool down. Con^quently neither the Reg t
nor the new Government which must now be formed will find it an easy ta -
restore tranquillity or to turn the minds of the people to regard w'th f avo
friendly co-operation with Great Britain and those who represent her in Iraq^
I am hopeful however, that given tinm and patience and f ‘XlRposed
relv on the close co-operation of the Iraqi Government and the wed-a^PX
elements of the Iraqi army, we shall be able to mak ^ X S wil?depend * 1 on the
restoring the present disastrous state of affairs. Much will depena on tne
courage^and energy which the Iraqi Government display m combating their
opponents and stamping out hostile activities. Poiii
PP 53 i n conclusion! I should like to express my gratitude to Mr Paul
Knabenshue the United States Minister, who gave shelter and protection to
m British subiects in the United States Legation during the whole period
under review His action, which at times involved personal risk was the source
of inspiration and encouragement to all, whilst his unstinted kindness and
generosity have aroused nothing but admiration amongst the whole British
community. ^ a of this despatch to His Majesty’s Ambassadors at
\ q Qiirf Pairo ufs Maiesty’s Ministers at Tehran and Jedda, His Majesty s
Angora and Pano, i± 3 / Transiordan, the Political Resident in the
High Co ™“ e h r ire t he Political Agent, Koweit, His Majesty’s Consul, Basra,
HefdQuarters Middle East, the General Officer Commanding Basra,
and the AR Officer Commanding, Habbaniya also to the Government of India.
aV KINAHAN CORNWALLIS.
Enclosure.
WHEREAS Iraqi representatires, who have temporarily assumed authonty
in Bagdad have or his ’ t,, t h e capital to resume his legal
Highness the Amir Abdul Ilia Comma , ldin g British Forces has drawn up the
functions, the General Offi ., r mi s tice The terms have been drawn up in
following terms for an R . p> r ; tann i c Maiesty’s Government, which
harmony with th^d^p^of faqffidepeEls formally laid down
is to abstain from | n y 1 W.i t | ic Regent every assistance in re-establish-
by treaty, and to afford His Hl .gXTtbe Trao nation to resume its normal and
ing legal government “h^Unfii Ma esVe Government have been led to
prosperous existence. His Bnta , th t t h ev realise that the recent
adhere to these two bases of policy bythe fact that ^yf'iiing of hostility-
regrettable incidents in 'nations or of any divergence of interests between
Forces are as follows :
(1) All hostilities between the f^^jrrltL^ itfarms equipment and
(2) The mumtio a nTLTall^s r of the army must proceed forthwith to their
( 3 ) AirSln^rf“ar, either military, Royal Air Force or
( } civilians, will be released forthwith.
حول هذه المادة
- المحتوى
يعد هذا الملف استمرارًا للملف IOR/L/PS/12/2862. وهو يحتوي على مراسلات ومذكرات تتصل بالعلاقات بين الحكومة البريطانية وحكومة العراق، ويوثق رد فعل مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية على التطورات السياسية في العراق. يبدأ الملف بوصفٍ للوضع بعد الانقلاب الذي قام به رشيد عالي الكيلاني، ويوثق نشأة الحرب الأنجلو-عراقية (٢-٣١ مايو ١٩٤١)، بما في ذلك وصول القوات البريطانية والهندية إلى البصرة (بموجب الحقوق الممنوحة في المعاهدة الأنجلو-عراقية لسنة ١٩٣٠)، الترتيبات لإجلاء ولي العهد عبد الله، المحاولات البريطانية لحشد الدعم من السلطات التركية والمصرية، وبروباجاندا دول المحور في العراق. بعد ذلك، تحتوي الأوراق على مراسلات تتعلق بسيْر الحرب، بما في ذلك تقارير عن تحركات القوات، إرسال المواد الحربية، أعمال ألمانيا وإيطاليا وفرنسا وتركيا، والرأي العام الهندي بشأن النزاع. تتألف هذه الأوراق من رسائل وجهها السفير البريطاني في العراق (السير كيناهان كورنواليز) إلى وزارة الخارجية، بالإضافة إلى العديد من نسخ الرسائل بين الضابط البحري الأول في الخليج العربي، القائد العام لقسم جزر الهند الشرقية، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، نائب الملك في الهند، وسفير بريطانيا في الولايات المتحدة.
اعتبارًا من تاريخ نهاية الحرب، يتألف الملف في المقام الأول من رسائل موجزة من كورنواليز إلى وزارة الخارجية يبلغ فيها عن عودة ولي العهد، مذبحة الجالية اليهودية، قطع العلاقات الدبلوماسية مع فرنسا الفيشية واليابان، محاكمة أنصار الانقلاب، إعلان العراقيين الحرب ضد ألمانيا وإيطاليا واليابان، إمكانية انضمام العراق للأمم المتحدة، وإطلاق سراح السجناء السياسيين من معسكر الاعتقال في العمارة. كما تتضمن الرسائل الموجزة العادية تفاصيل عن أزمات مختلفة لمجلس الوزراء، وتفاصيل عن الوضع الاقتصادي والعسكري المحلي. يحتوي الملف على كمية صغيرة من المواد للسنوات ١٩٤٤-١٩٤٦، بما في ذلك التقارير السنوية المقدمة من كورنواليز وخليفته السير هيو ستونهيور بيرد.
يشتمل الملف على فواصل تتضمن قوائم مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٢-٤).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٥١٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٥١٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و٢٩٩] (١٠٣١/٥٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2863و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041979751.0x0000c8> [تم الوصول إليها في ١٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979751.0x0000c8
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979751.0x0000c8">مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و٢٩٩</span>] (١٠٣١/٥٩٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979751.0x0000c8"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000195/IOR_L_PS_12_2863_0600.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000195/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2863
- العنوان
- مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية"
- الصفحات
- 16r:16v,87r:90r,106r:106v,120r:120v,299r:299v,373v:378v
- المؤلف
- Government of Iraq
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.