مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و٩٠] (١٠٣١/١٧٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٥١٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ أبريل ١٩٤١-١٩ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY'S GOVERNMENT
HIS Majesty’s Ambassador at Bagdad presents his compliments to His
Majesty’s Principal Secretary of State for Foreign Affairs, and has the honour -
to transmit to him herewith a codv of an exchange of notes between His Majesty s
IN accordance with the provisions of article 1 of the Treaty of Alliance
concluded between Iraq and Great Britain in June 1930, I have the honour to
inform your Fxcellency that the Iraqi Government have under consideration a
resolution declaring a state of war between Iraq and all the Axis States and a
formal adherence by the Iraqi Government to the Declaration of the I nited
Nations made at Washington on the 2nd January, 1942.
2. Before taking this step, however, the Iraqi Government would be glad if
your Excellency would confirm that adherence to the above-mentioned declaration
will not involve Iraq in any wider obligations than those which she has already
assumed under article 4 of the 1 reaty of Alliance of 1930.
I take this opportunity to renew to your Excellency the assurance of my
I HAVE the honour to acknowledge receipt of your note of to-day s date
concerning the resolution which the Iraqi Government have under consideration
for a declaration of a state of war between Iraq and all the Axis Powers and the
formal adherence by the Iraqi Government to the Declaration of the United
Nations made at Washington on the 2nd January, 1942, and in reply thereto to
inform your Excellency that His Majesty’s Government have ascertained that the
United States Government would regard the furnishing by Iraq to the I nited
Nations of all facilities and assistance in their power, including the use of aero
dromes, ports, rivers, railways and means of comnfunication in Iraq, as con
stituting material assistance and contributions against the common enemies and
consequently as qualifying Iraq for adherence to the Declaration of the United
Nations. On these grounds I am therefore authorised by His Majesty’s Principal
Secretary of State for Foreign Affairs to confirm the view of the Iraqi Government
that Iraq, after having declared a state of war against the Axis Powers, would
not by her accession to the declaration incur any wider obligations than those
w hich she has already assumed under the Anglo-lraqi Treaty of Alliance.
IRAQ.
CONFIDENTIAL.
With th« Comjillroapt! ,
of tho f
Under Secretary of State
for Foreign Affairs
W i** V February 16, 1943.
m 1343
Copy No. j 21
JE 944/103/93]
Sir K. Cornwallis to Mr. Eden. — {Retei'vM February 16.)
Political Department, Western Section,
Bagdad, January 13, 1943.
(T ranslation.)
Your Excellency the Ambassador,
highest consideration and esteem.
O
ABDUL ILL AH HAFIDH.
Enclosure 2.
Sir K. Cornwallis to Iraqi Minister for Foreign Affairs.
Your Excellency,
Bagdad, January 13, 1943.
I avail, &c.
KINAHAN CORNWALLIS.
حول هذه المادة
- المحتوى
يعد هذا الملف استمرارًا للملف IOR/L/PS/12/2862. وهو يحتوي على مراسلات ومذكرات تتصل بالعلاقات بين الحكومة البريطانية وحكومة العراق، ويوثق رد فعل مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية على التطورات السياسية في العراق. يبدأ الملف بوصفٍ للوضع بعد الانقلاب الذي قام به رشيد عالي الكيلاني، ويوثق نشأة الحرب الأنجلو-عراقية (٢-٣١ مايو ١٩٤١)، بما في ذلك وصول القوات البريطانية والهندية إلى البصرة (بموجب الحقوق الممنوحة في المعاهدة الأنجلو-عراقية لسنة ١٩٣٠)، الترتيبات لإجلاء ولي العهد عبد الله، المحاولات البريطانية لحشد الدعم من السلطات التركية والمصرية، وبروباجاندا دول المحور في العراق. بعد ذلك، تحتوي الأوراق على مراسلات تتعلق بسيْر الحرب، بما في ذلك تقارير عن تحركات القوات، إرسال المواد الحربية، أعمال ألمانيا وإيطاليا وفرنسا وتركيا، والرأي العام الهندي بشأن النزاع. تتألف هذه الأوراق من رسائل وجهها السفير البريطاني في العراق (السير كيناهان كورنواليز) إلى وزارة الخارجية، بالإضافة إلى العديد من نسخ الرسائل بين الضابط البحري الأول في الخليج العربي، القائد العام لقسم جزر الهند الشرقية، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، نائب الملك في الهند، وسفير بريطانيا في الولايات المتحدة.
اعتبارًا من تاريخ نهاية الحرب، يتألف الملف في المقام الأول من رسائل موجزة من كورنواليز إلى وزارة الخارجية يبلغ فيها عن عودة ولي العهد، مذبحة الجالية اليهودية، قطع العلاقات الدبلوماسية مع فرنسا الفيشية واليابان، محاكمة أنصار الانقلاب، إعلان العراقيين الحرب ضد ألمانيا وإيطاليا واليابان، إمكانية انضمام العراق للأمم المتحدة، وإطلاق سراح السجناء السياسيين من معسكر الاعتقال في العمارة. كما تتضمن الرسائل الموجزة العادية تفاصيل عن أزمات مختلفة لمجلس الوزراء، وتفاصيل عن الوضع الاقتصادي والعسكري المحلي. يحتوي الملف على كمية صغيرة من المواد للسنوات ١٩٤٤-١٩٤٦، بما في ذلك التقارير السنوية المقدمة من كورنواليز وخليفته السير هيو ستونهيور بيرد.
يشتمل الملف على فواصل تتضمن قوائم مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٢-٤).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٥١٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٥١٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [و٩٠] (١٠٣١/١٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2863و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041979749.0x0000b6> [تم الوصول إليها في ٦ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979749.0x0000b6
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979749.0x0000b6">مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية" [<span dir="ltr">و٩٠</span>] (١٠٣١/١٧٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041979749.0x0000b6"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000195/IOR_L_PS_12_2863_0182.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000195/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2863
- العنوان
- مجموعة ١٧ / ١٠ (٤) "شؤون داخلية: الوضع السياسي؛ العلاقات مع الحكومة البريطانية"
- الصفحات
- 16r:16v,87r:90r,106r:106v,120r:120v,299r:299v,373v:378v
- المؤلف
- Government of Iraq
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.