"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ٥٥٨] (١٢٧٨/١١٢١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٦٣٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
552
KHA—KHA
obtainable by digging shallow wells, but the island is now barren and un
inhabited. The island was minutely surveyed by Captain Goodfellow,
Bombay Engineers, and plans of it furnished to the Government.—-
( Monteith — Bruchs — Constable—Stiffe—Persian Gulf Pilot — Curzon, 1889—*
Persian Gulf Gazetteer, 1908.)
KHARI-SHUTURZAR— Lat. Long. Elev.
A village in Khuzistan, 45 miles from Shushcar, on the road to MangashG
inhabited principally by the Gulgirdi branch of the Janiki tribe, and situated
in a small plain lying between Tauleh and Gulgird.— (DeBode.)
KHARKHAREH (1)—Lat. Long. Elev.
A village on the east shore of ’Abbadan island. It contains 10 mud huts,
and is inhabited by Bakhakh (Muhaisin).—(jFomiyw Department Gazetteer
1905).
KHARKHAREH (2)—Lat. Long. Elev.
A village on the left bank of the Bahmanshlr river opposite ’Abdullah-
bin-da’buleh on ’Abbadan island. It consists of 10 houses of Bakhakh
Muhaisin.— [Persian Gulf Gazetteer, 1908).
KHAR KUHNEH— Lat. 28° 1' N.; Long. 51° 58' E. ; Elev.
A village in the Dashti district situated 10 miles north by west of Bardis"
tan, on the north side of the Bardistan valley. It consists of half a dozen
houses of Tangasir, and there are 400 dates trees, 15 donkeys and 100 sheep
and goats.— [Persian Gulf Gazetteer, 1908).
KHARSAN— Lat. Long. Elev.
A village 9£ miles west of Isfahan (from the town gate) on the road to
Tihran-Karvan, at the beginning of a straight road which goes from here to
beyond Najafabad, 10 miles, bearing 94^°.— [Schindler.)
KHAR SUN, vide KHIRSAN.
KHARUR (River), ride SHAVUR River.
KHARUSl (Canal)—
A branch from the left bank of the Fallahieh canal in southern ’Arabistan-
The inhabitants are Ka’b of the A1 Bu Hamdi, Kawamil and Shawardieh
sections.— [Persian Gulf Gazetteer, 1908.)
KHAR ZARD, TANG-I—
A small pass in the south of Pusht-i-Kuh.— [Ranking, 1909.)
KHASHAB—
A small canal in the Fallahieh district of Southern ’Arabistan, on the right
bank of the river Jarrahi, with which it connects. It irrigates 30 fadddns
of country cultivated by A1 Bu ’Ubaid (Ka’b) Arabs, who grow wheat and
barley. They inhabit reed huts and have 30 fighting men, of whom 20 are
mounted and armed with rifles. There are 2 boats here.— [Persian Gulf
Gazetteer, 1908.)
KHASHAN (?)— Lat. Long. Elev.
A village 8 miles from Borazjun towards Shif, near Bushire.— [Trotter)
It has three mud-towers among date-palms.
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثالث، الجزء الأول (من A إلى K) من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة مؤقتة، ١٩١٧، تمت إعادة الطباعة في ١٩٢٤).
يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب غرب بلاد فارس، الني يحدّها من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال والشرق يحدها خط مرسوم عبر بلدات هي خانقين، أصفهان، يزد، كرمان، وبندر عباس؛ ويحدها من الجنوب الخليج العربي.
يتضمن الدليل مدخلات عن بلدات، قرى، مناطق، أقاليم، قبائل، حصون، سدود، أضرحة، سمات ساحلية، جُزُر، أنهار، جداول مائية، بحيرات، جبال، ممرات، أراض التخييم. تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الموارد المائية، الاتصالات، الخانات، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
يتضمن المجلد خريطة مُفهرسة خاصة بالدليل والطرقات في بلاد فارس (الورقة ٦٣٦)، تُبين بلاد فارس بالكامل مع أجزاء من البلدان المجاورة، تشير إلى النطاقات التي يغطيها كل مجلد في دليل وطرقات بلاد فارس ، الأقسام الإدارية والحدود، الهيدرولوجيا، وكبرى المدن والبلدات.
طُبعت في مطابع حكومة الهند في شيملا، ١٩٢٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٦٣٥ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ٥٥٨] (١٢٧٨/١١٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/4/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041319222.0x00007a> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319222.0x00007a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319222.0x00007a">"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [<span dir="ltr">ظ٥٥٨</span>] (١٢٧٨/١١٢١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319222.0x00007a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472816.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_4_1_1123.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472816.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/4/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٦٣٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام