انتقل إلى المادة: من ١٢٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ‎‎٢‎٧‎٠] (١٢٧٨/٥٤٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٣٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2G4
DAS—DAS
except for a boat passage round the north side of Nakhilu, and between
this shoal and the mainland again is a second shoal with yet another deep
channel inside. The inner channel appears to be called Khur Umm-ub
Karam from the name of a small island at the head of it : the outer is
perhaps called Khan : both Umm-ul-Karam and Khan are excellent havens
for native boats, and are used as such by the people of the nearest main
land villages. On the north side of the Nakhilu boat passage, already
mentioned, begins a narrow strip of sand called Jabrin, which runs north-
north-west for 6 miles and then joins, or almost joins, the mainland.
From Nakhilu northwards to Khur Zlarat the coast is a mass of swamps and
small creeks, of which little is known.
Climate .—The climate of DashtI is accounted good ; both on the coast
and inland it is cooler in summer than that of Bushire.
Population .—The population of the district between the mountains and
the sea is probably not less than 20,000 souls.
The following are the better known tribes of the district :—
NaTie.
Approximate
number of souls.
Remarks.
Amranis
600
This tribe is said to have immigrated from the
neighbourhood of Soq-ush-Shtiakh in Turkish
’Iraq.
Bahrainis
Only a few
Chiefly at Daiyir.
Faqiha
1,000
Believed to be indigenous.
Hajian.
2,500
Reputed the bravest of the Dashti tribes and to be
indigenous.
Jatut .
1,000 .
Camelmen of unknown origin. Found also in
Tangistan.
Khwiijaha .
550
Said to have come from Behbohan a century ago.
Lurs .
Very few
Also said to have come from Behbehan.
Mirzaha
Not numerous
Said to be descended from a family of brothers
whose mother was a Saiyid : hense their name.
Mullaha
550
Better educated than their neighbours, but
depend on charity for their support.
Ruuseh
1,500
The Khan appoints all his deputies from this tribe.
Sadat .
600
Salih Ahmadis
150
The Khans of the dynasty preceding the present
one were of this tribe.
Most of these tribes are of Arab descent, but nearly all are now
Shfahs, and speak Persian only. Besides the above there are a number

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثالث، الجزء الأول (من A إلى K) من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة مؤقتة، ١٩١٧، تمت إعادة الطباعة في ١٩٢٤).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب غرب بلاد فارس، الني يحدّها من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال والشرق يحدها خط مرسوم عبر بلدات هي خانقين، أصفهان، يزد، كرمان، وبندر عباس؛ ويحدها من الجنوب الخليج العربي.

يتضمن الدليل مدخلات عن بلدات، قرى، مناطق، أقاليم، قبائل، حصون، سدود، أضرحة، سمات ساحلية، جُزُر، أنهار، جداول مائية، بحيرات، جبال، ممرات، أراض التخييم. تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الموارد المائية، الاتصالات، الخانات، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يتضمن المجلد خريطة مُفهرسة خاصة بالدليل والطرقات في بلاد فارس (الورقة ٦٣٦)، تُبين بلاد فارس بالكامل مع أجزاء من البلدان المجاورة، تشير إلى النطاقات التي يغطيها كل مجلد في دليل وطرقات بلاد فارس ، الأقسام الإدارية والحدود، الهيدرولوجيا، وكبرى المدن والبلدات.

طُبعت في مطابع حكومة الهند في شيملا، ١٩٢٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٣٥ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ‎‎٢‎٧‎٠] (١٢٧٨/٥٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/4/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041319219.0x000092> [تم الوصول إليها في ٢٣ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319219.0x000092">"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٧‎٠</span>] (١٢٧٨/٥٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319219.0x000092">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472816.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_4_1_0547.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472816.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة