انتقل إلى المادة: من ١٢٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ‎‎٢‎٥‎٤] (١٢٧٨/٥١٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٣٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

DAM DALTI, RDKHANEH-I—vwie DALLIEH-AB-I-.
DAMAVAND Lat. Long. Elev.
A valley, vide Ab-i-Sard.
DAM NALU— Lat. 28° 33' N. ; Long. 51° 20' E. ; Elev.
A village of the Dashti district, situated about 10 miles south-south-west
of Khurmuj town on the west side of the Khurmuj valley. It consists of 50
houses of Sadat, Khajaha, and Jatut. There are 7 horses, 10 mules, 30
camels, 80 donkeys, 40 cattle, 1,500 sheep and goats, and 6,000 date-
palms.— {Persian Gulf Gazetteer, 1908.)
DAMUKH—
A tribe of Arab descent, who formerly resided in the village of Chah
Kutah in the Bushire division of Ears. They were formerly a very brave,
ancient, and independent race, and had always behaved well to the Persian
Government ; but they possessed the finest breed of horses in the province,
and, in order to gain possession of these, the Vazir of Fars had the tribe ex
terminated. That he was not successful in this nefarious plan is proved
by the fact that the Damukh are still found in a group of settlements in
the south-east corner of the Dashtistan districts, Ohah Kutah being the
largest. The Damukh are said to be connected with the Dawasi of
Bahrain, and were, until recently (1905), all Sunnis. They speak Arabic,
as well as Persian,— -{Ouseley — Foreign Department Gazetteer, 1905.)
DANAKl— Lat. 27° 51' N. ; Long. 51° 54' E .; Elev.
A village in the Dashti district of F’ars on the coast between Daiyir and
Batuneh. It contains 15 houses of Arabs from Bastaneh, nearLingeh.
The people are fishermen and cultivate dates and corn. They have two
large mdshuvehs and 6 fishing-boats.— {Persian Gulf Gazetteer, 1908.)
DAND—Lat. Long. Elev.
A camping-ground of Kindazdlls near Shushtar in Khuzistan.—
(P. J. C. Robertson.)
DAR— Lat. Long. Elev.
A village in Khuzistan, 1 stage beyond Ram Hormuz on the road
from Shushtar to Behbehan, some 120 miles from the former. It is situ
ated on the river which skirts the valley of Ram Hormuz.
DARA (1)—
A village in the Mian Kuh sub-division of the province of Yazd.—
{MacGregor.)
DARA (2)—Lat. 30° 4' 22" ; Long. 49° 5' 50" ; Elev.
A low and swampy island, 3 miles south-west of Bunneh, on the coast of
Khuzistan. There is a deep water khur between them running to the south
ward, called Khur Wasita.— {Constable—Stiffe — Persian Gulf Pilot—
Bruchs.)
DARAB District —
A district of Ears about 145 miles south-east of Shiraz measured to its
capital town Darab or Drabgird {q.v.). The district extends 50 miles east
and west and 27 miles north and south. The soil of the district is reputed
to be of great fertility in many places, and, when rain falls in sufficient

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثالث، الجزء الأول (من A إلى K) من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة مؤقتة، ١٩١٧، تمت إعادة الطباعة في ١٩٢٤).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب غرب بلاد فارس، الني يحدّها من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال والشرق يحدها خط مرسوم عبر بلدات هي خانقين، أصفهان، يزد، كرمان، وبندر عباس؛ ويحدها من الجنوب الخليج العربي.

يتضمن الدليل مدخلات عن بلدات، قرى، مناطق، أقاليم، قبائل، حصون، سدود، أضرحة، سمات ساحلية، جُزُر، أنهار، جداول مائية، بحيرات، جبال، ممرات، أراض التخييم. تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الموارد المائية، الاتصالات، الخانات، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يتضمن المجلد خريطة مُفهرسة خاصة بالدليل والطرقات في بلاد فارس (الورقة ٦٣٦)، تُبين بلاد فارس بالكامل مع أجزاء من البلدان المجاورة، تشير إلى النطاقات التي يغطيها كل مجلد في دليل وطرقات بلاد فارس ، الأقسام الإدارية والحدود، الهيدرولوجيا، وكبرى المدن والبلدات.

طُبعت في مطابع حكومة الهند في شيملا، ١٩٢٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٣٥ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [ظ‎‎٢‎٥‎٤] (١٢٧٨/٥١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/4/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041319219.0x000072> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319219.0x000072">"دليل بلاد فارس. مجلد III. جزء I: من A إلى K" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٥‎٤</span>] (١٢٧٨/٥١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041319219.0x000072">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472816.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_4_1_0515.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472816.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة