مجموعة ٦/ ٤٨ "النفط: امتيازات في المملكة العربية السعودية. (الأحساء)" [و٨] (١١٥٣/١٥)
محتويات السجل: ١ ملف (٥٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٨ ديسمبر ١٩٢٣-١١ يوليو ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
3
Article 9.
Within ninety days after the commencement of drilling, the Company shall
relinquish to the Government such portions of the exclusive area as the Company
at that time may decide not to explore further, or to use otherwise in connexion
with this enterprise. Similarly, from time to time during the life of this contract,
v the Company shall relinquish to the Government such further portions of the
exclusive area as the Company may then decide not to explore or prospect further,
or to use otherwise in connexion with the enterprise. The portions so relinquished
shall thereupon be released from the terms and conditions of this contract,
excepting only that during the life of this contract the Company shall continue
to enjoy the right to use the portions so relinquished for transportation and
communication facilities, which, however, shall interfere as little as practicable
with any other use to which the relinquished portions may he put.
Article 10.
The Company shall commence operations connected with drilling as soon as
a suitable structure has been found, and in any event if the Company does not
commence such operations within three years from the end of September 1933
(subject to the provisions of article 27 hereof), the Government may terminate
this contract. Once commenced, these operations shall be continued diligently
until oil in commercial quantities has been discovered, or until this agreement is
terminated. If the Company should fail to declare so sooner, the date of discovery
of oil in commercial quantities shall be the date upon which the Company has
completed and tested a well or wells capable of producing, in accordance with
first-class oilfield practice, at least 2,000 tons of oil per day for a period
of thirty consecutive days.
Operations connected with drilling include the ordering and shipping of
materials and equipment to Saudi Arabia, the construction of roads, camps,
buildings, structures, communication facilities, &c., and the installation and
operation of the machinery, equipment and facilities for drilling wells.
Article 11.
Upon the discovery of oil in commercial quantities, the Company shall
advance to the Government the sum of £50,000 gold, or its equivalent, and
one year later the further sum of £50,000 gold, or its equivalent. The due
date of the first advance shall be the date of discovery of oil in commercial
quantities, as provided in article 10 hereof, and the due date of the second advance
shall be one year later. In each case the Company shall have sixty days following
the due date within which to make the advance. Both of these advances are on
account of royalties which may be due the Government and consequently the
Company shall have the right to recover the amount of these advances by way of
deductions from one-half of the royalties due the Government.
Article 12.
Since it has been agreed that the annual rental of £5,000 gold, or its
equivalent, is payable to the date of the discovery of oil in commercial quantities,
and since it has been agreed also that this annual rental is to be payable in
advance, it may happen that the last annual rental paid prior to the date of
discovery of oil in commercial quantities will cover a period beyond the date
of such discovery. In case that this period should be equal to or greater than
one-fifth of a year, the proportionate amount of the £5,000 pounds gold, or its
equivalent, corresponding to such period shall be treated as an advance on account
of royalties due the Government, and consequently it shall be recoverable by the
Company by way of deductions from one-half of the royalties due the Government.
Article 13.
As soon as practicable (i.e.. allowing a reasonable time for ordering and
shipping further materials and equipment to Saudi Arabia and commencing
further work) after the date of discovery of oil in commercial quantities, the
Company shall continue operations connected with drilling by using at least two
strings of tools. These operations shall be continued diligently until the proven
area has been drilled up in accordance with first-class oilfield practice, or until
the contract is terminated.
[49—48] b 2
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا الملف بامتيازات النفط في المملكة العربية السعودية، خاصة امتياز الأحساء بين حكومة المملكة العربية السعودية وشركة كاليفورنيا للزيت القياسي (سوكال). يتضمن نقاشًا حول الموضوعات التالية:
- مفاوضات حول النفط في المملكة العربية السعودية خلال مارس وأبريل في سنة ١٩٣٣، والتقارير التي تفيد باشتراك الرائد فرانك هولمز في مفاوضات تتعلق بالمنطقة المحايدة الكويتية [السعودية-الكويتية].
- معلومات تفصيلية عن اتفاقية لامتياز النفط تتعلق بمنطقة الأحساء بالمملكة العربية السعودية، مُبرمة بين حكومة المملكة العربية السعودية وسوكال (مُوقعة في ٢٧ مايو ١٩٣٣)، وتنازلت عنه سوكال لشركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي (كاسوك) التابعة لها.
- مخاوف بريطانية بخصوص طلب قدمته كاسوك عبر سفارة الولايات المتحدة للسماح لطائرتها بالتحليق فوق الكويت والبحرين، كجزءٍ من مسح المنطقة المتعلق بامتياز النفط.
- تقارير تٌفيد بأن كاسوك قد تكون مهتمة باستبدال الجزء الجنوبي من امتياز الأحساء بأراض أخرى أقصى الغرب، والتأثير المحتمل لذلك على المفاوضات البريطانية مع ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود].
- تقارير عن اكتشاف النفط في الأحساء سنة ١٩٣٥، واكتشاف كميات تجارية من النفط هناك في مارس ١٩٣٨.
- تقارير تفيد بأن كاسوك تدرس إمكانية إنشاء خط أنابيب من الأحساء إلى البحرين.
- حقوق النفط لكاسوك في المنطقة المحايدة بالكويت.
- تقدم العمليات التي نفذتها كاسوك في الأحساء، بما في ذلك حالة آبارها الموجودة في الظهران.
- تقرير عن زيارة الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هيو وايتمان) إلى موقع كاسوك في الظهران وكذلك أماكن أخرى بالمنطقة، في مايو ١٩٣٩.
- تفاصيل عن قرض لحكومة المملكة العربية السعودية من كاسوك.
- تقارير عن اتخاذ كاسوك قرارًا بإنشاء مصفاة التكرير في رأس تنورة.
يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ والوكيل السياسي بالكويت؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة؛ الوزير البريطاني في جدة؛ مسؤولون بوزارة الخارجية، مكتب الهند، مكتب الحرب البريطاني، وزارة الطيران، وإدارة البترول؛ ممثلون من كاسوك.
بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي:
- نسخ من اتفاقية النفط والاتفاقية التكميلية المُبرمتين بين حكومة المملكة العربية السعودية وشركة كاليفورنيا للزيت القياسي، بتاريخ ١٩٣٣ و١٩٣٩ على التوالي.
- مقتطفات من تقارير استخباراتية بحرينية وكويتية.
- محاضر اجتماع مشترك بين الإدارات عُقد في مكتب المستعمرات البريطانية بتاريخ ٢٦ أبريل ١٩٣٣، بخصوص المصالح البريطانية في النفط الموجود في الخليج العربي (خاصة الكويت، البحرين، الأحساء في المملكة العربية السعودية، والمنطقة المحايدة الكويتية).
- نسخ عن المسوّدة والنسخة النهائية لتقرير أصدره مكتب الحرب البريطاني بعنوان "ملخص موجز لوضع النفط في الشرق الأوسط، نوفمبر ١٩٣٤".
نطاق تاريخ المجلد هو ١٩٢٣-١٩٤٥، لكن هناك عددًا قليلًا فقط من المواد تاريخها قبل ١٩٣٣. يتضمن ذلك نسخًا عن مراسلات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي مع وزير الدولة لشؤون المستعمرات ووزير الخارجية بالحكومة في الهند على التوالي، نطاق تاريخها من ١٩٢٣ إلى ١٩٢٦، وتتعلق بإمكانية إنشاء إدارة للنفط في كلٍ من قطر والساحل المتصالح.
يشتمل الملف على ثلاثة فواصل تتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق٢-٤).
- الشكل والحيّز
- ١ ملف (٥٧٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٦/ ٤٨ "النفط: امتيازات في المملكة العربية السعودية. (الأحساء)" [و٨] (١١٥٣/١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2115و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040749880.0x000012> [تم الوصول إليها في ١٠ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040749880.0x000012
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040749880.0x000012">مجموعة ٦/ ٤٨ "النفط: امتيازات في المملكة العربية السعودية. (الأحساء)" [<span dir="ltr">و٨</span>] (١١٥٣/١٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040749880.0x000012"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00028d/IOR_L_PS_12_2115_0018.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00028d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2115
- العنوان
- مجموعة ٦/ ٤٨ "النفط: امتيازات في المملكة العربية السعودية. (الأحساء)"
- الصفحات
- 7r:11r,11v:14v,61v:64v,97v:101v,148r:149v,235r:243v,250r:251v,423r:439v,458v:462v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.