مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [ظ٧] (١٠٦٩/١٤)
محتويات السجل: ملف واحد (٥٣٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ يونيو ١٩٣١-٣١ أغسطس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
severe type but was of a mild form. It
may be mentioned that Dr. Dodson of the
Church Missionary Society, who went to
Jiafsinjan on the Gth to see a. patient suffer
ing from some other disease, was not allow
ed to enter the infected area.
During the last week of the month news
was rece ved from Rafsinjan that the
epidemic had subsided but the quarantine
had not been abolished by the end of the
month.
One of the doctors from Tehran, Dr.
Mashoof, who is said to be a specialist
from the Pasteur Institution in Tehran,
proceeded from Rafsinjan to Bandar Abbas,
to ascertain the origin of the disease as
Minab was suspected to have been affected
prior to the outbreak at Rafsinjan. He
however found no traces of the disease
in that region. A suspected case was
also reported from Bam which caused
some excitement for a few days.
The general opinion is that there has been
no cholera at all in any of the above men
tioned places but only a few cases of
diarrhoea or cholerine in the Rafsinjan area
caused either by people taking meat from
diseased animals that had been distributed
free on the Id-ul-Zuha or bv their eating
unripe mulberries, and that all this fuss was
created in the hope of some financial benefit.
It is said that the Persian Government
allotted a sum of 60,000 tomans for the
purpose.
The number of inocculations in the
Kerman town and the Rafsinjan district is
^ shown at 18,000. The European Colony
including the Consulate staff was inocculat-
ed by Dr. Dodson.
The local Health Officer estimates the
number of cases of cholera at Rafsinjan and
Kamalabad at 120 and the mortality at
50%. These figures are undoubtedly ex
aggerated.
61. Military Afocs—Reference para
graph 34. The local newspaper “ Isti-
qamat " published an article on the 17th
touching upon the work done by the
Kerman Column in Lar. This Column,
the editor mentions, was after its operations
in Lar, ordered to disarm the districts of
Gavbandi, Shipkuh, and the Gulf ports
from Lingah to Dashti-Dashtistan. These
ports were gateways through which fire
arms and contraband goods were smuggled
and distributed in Ears. After several
engagements, the article adds, the Column
succeeded in disarming all these places and
capturing several rebel chiefs, amongst
whom the following are mentioned ;—
Sheikh Mazkur Khan, Chief of Gav-
bandi.
Sheikh Hatim Khan, Chief of Taliiri
and Kangan.
Sheikh Alam, Chief of Bandar Maqam.
Ali Akbar Khan, Chief of Gelladari.
Sheikh Abdul Rasool, Chief of Bandar
Nakhl-i-Naqi.
Sheikh Saifullah, of Bandar Assadi.
Sheikh. Sultan, of Bandar Maqam.
Sheikh Abdullah and his brother Sheikh
\ usuf, Chiefs of Gavbandi ports.
62. The authorities at Bam commandeered
camels during the first half of the month
to take Conscript recruits to Iranshahr. One
hundred and seventy recruits from Rudbar
reached Bam during the third week for
traning.
63 Communications. —Postal service was
established between Kerman and Khabis at
the beginning of the month.
64. A number of landowners in Rawar,
on the Kerman-Meshed caravan route, are
said to have employed labour to clear the ,
road between Tun and Kerman and make it
passable lor motor traffic. The period to
complete this work is estimated at 35 days.
65. British Interests.— Peek of
the War Graves Commission, vide para
graph 46, proceeded to Zahidan (Duzdab)
en route to Sistan on the 2 nd. He returned
to Kerman on the 11 th but owing to the
sanitary restrictions, had to stay for a period
of 5 days in quarantine at the British Con
sulate. He left for Bandar Abbas on the
17th carrying with him the war graves
removed from Sistan, Duzdab, Dehaneh
Baghi and Kerman.
66 Mr. A. J. D'Cruz, 2 nd Clerk, British
C onsulate, Bandar Abbas, who arrived here
on the 24th April, was taken ill on arriva 1
and died on the 1 st May of blackwater
fever and malaria. The deceased leaves
behind in India a widow and two children.
67. Mr. Butters, Inspector, Imperial Bank
of Persia, arrived in Kerman on the 25th
to enquire into certain allegations against
Mr. C. A. Gardner, the Kerman Manager.
68 . British Interests. — M. Belooshapkin,
the Russian Trade Representative, after
visiting Bandar Abbas and Bam, proceeded
to Tehran during the latter part of the
month. His Russian assistant remains in
charge.
69. Miscellaneous. —Locusts were reported
to have appeared in certain villages, of *
حول هذه المادة
- المحتوى
تقارير شهرية مطبوعة ومكتوبة على الآلة الكاتبة قدمها القنصل البريطاني، أو القائم بأعمال القنصل البريطاني/القنصل الممارس في كرمان (جورج ألكسندر ريتشاردسون؛ عبد العليم ل. ك.؛ الرائد سيسيل هينينج لينكولن؛ المقدم جورج آرثر فالكونر). تشمل التقارير شؤون إقليم كرمان الفارسي [الإيراني] وكذلك بلدات كرمان وميناء بندر عباس الواقع على الخليج العربي:
- أنشطة المسؤولين المحليين والحكومة المحلية، بما في ذلك المحاكم والجمارك
- أنشطة الشرطة والجيش والبحرية الفارسية
- الاتصالات، بما فيها الطرق، السكك الحديدية، طرق التجارة
- شؤون البلدية، بما في ذلك الأشغال العامة
- الصحة والنظام الصحي، بما في ذلك تقارير عن تفشي الأمراض
- الأمن، بما في ذلك تقارير عن الجرائم
- المناخ، بما في ذلك هطول الأمطار والفيضانات
- الزراعة والحصاد (القمح، الشعير، الأفيون)
- التجارة المحلية والأنشطة التجارية، منها إنتاج السجاد، أنشطة بنك بلاد فارس/إيران الوطني، تأسيس الحكومة لشركات احتكارية
- المصالح البريطانية، بما في ذلك شركة النفط الأنجلو-فارسية، التلغراف الهندو-أوروبي، تحركات الأفراد البريطانيين
- المصالح الأجنبية في كرمان، بما في ذلك المصالح الروسية والألمانية واليابانية
- وصول سُفن إلى ساحل كرمان ومغادرتها، وقوائم تفصيلية بالبضائع مرفقة بعدد من التقارير لسنة ١٩٣٥
أوراق محاضر الاجتماعات مرفقة في بداية الكثير من التقارير، تحتوي على ملاحظات كتبها موظفو مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. تعليقًا على مواد جديرة بالذكر في التقرير.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٥٣٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.
التقارير الشهرية لكل سنة مُرقّمة من ١ إلى ١٢ (من يناير إلى ديسمبر). فقرات التقارير مُرقّمة أيضًا، بداية من الفقرة الأولى لتقرير يناير بالرقم ١، وتزداد الأرقام حتى الفقرة الأخيرة في تقرير ديسمبر.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٥٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة، ولكنها مشطوبة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [ظ٧] (١٠٦٩/١٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3413و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040634912.0x000011> [تم الوصول إليها في ٢ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040634912.0x000011
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040634912.0x000011">مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [<span dir="ltr">ظ٧</span>] (١٠٦٩/١٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040634912.0x000011"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003c6/IOR_L_PS_12_3413_0017.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003c6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3413
- العنوان
- مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩."
- الصفحات
- خلفي ،ظ٥٣٤:و١٠ ،ظ٨:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام