انتقل إلى المادة: من ٤٧٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [ظ‎‎٩‎٠] (٤٧٠/١٨٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

166
VII. As regards the future of land revenue in the district, I think everything
points to early arrangements for a fixed cash assessment, for which the district is
eminently suited. Something might be done in 1919 by taking to sarkals as soon
as we see what the character of the harvest is likely to be, and fixing on each sarkaFs
holding a suitable quantity of grain per faddan. We could describe it as a form
of iltizam. This will require detailed crop inspections and classification of holdings
as good, bad and indifferent. It is only a temporary solution, but it would give us
an indication as to what each holding can pay, on the basis of which a cash assessment
could later be fixed. At present we must talk on terms of grain, as prices are so
uncertain.
VIII. I refrain from any comparison between the receipts from Land Revenue
in 1917 and 1918, as political and other conditions in the two years were so different
as to make such comparison valueless. The addition of the Mahmudiyah area to the
district during the year makes little practical difference, except in the karad (cash)
assessments ; as the flow cultivation was a failure, large remissions were necessary.
(b) Tapu. —The registration of tapu deeds has not been attempted so far
in the district.
There are few tapu properties and there has been little trouble between tapu
owners and tenants.
There are in the district two ‘uqr rights, the one on the Nasiriyah and the other
on the Mahmudiyah. Neither is supported by a tapu sanad, but on instructions
from the Revenue Board I permitted the collection of both.
No one has objected to the Nasiriyah collections. But in the case of Mahmudiyah
it was urged that the only ‘uqr right was over a small area near the Euphrates and
that under the Turks' the ‘uqr was escheated to Auqaf two years before the British
occupation. Auqaf have been informed and advised to investigate. But as no
cultivators denied that they used to pay in the past I ordered collections to proceed.
(c) Waqf. —The only considerable Waqf property in the district is the Musaiyib
waqf gardens. These were let for 1918 for Rs. 11,500 as against Rs. 3,300 last
year.
Waqf expenditure has by a gradual process been reduced to nil, the explanation
being that when we first occupied the area the staff of the Musaiyib and Iskandariyah
mosques were paid from waqf. On closer investigation it was found that in
Turkish times they were paid from General Revenues. The sums already paid
from waqf are being refunded.
(d) Miscellaneous and Special Revenues. —For demand statement see statement
attached to section on Land Revenue.
Musaiyib is not a great grazing district and I consider the Kodah figures
satisfactory. At the same time Kodah is a most unsatisfactory tax, and it is
impossible to exercise proper supervision over its collection.
One large demand for wood tax has been suspended until the question of who
is to pay is decided. The sale of wood, especially to Government, involves contractors
and sub-contractors. An attempt has been made to follow Turkish rules in
collecting, but the Turkish rules are vague.
The ‘araq distillation monopoly and the fish tax are farmed for the division
as a whole.
Practically no tobacco is grown.
The figures for slaughter-house tax represent half the receipts, the other
half is paid to the municipality.
(e) Customs are not collected.
(/) Compensation Cases in Musaiyib were considerably delayed in order that
all might be dealt with together. A committee sat in Musaiyib composed of the
Assistant Political Officer, Assistant Irrigation Officer and a citizen of Musaiyib.
The Committee’s recommendations were forwarded, but the decision of the
military authorities has not yet been communicated.
r i 3 j T ? RI f ATION ;— The Musaiyib and Nasiriyah canals and to a less extent the
Iskandariyah are influenced by the Barrage and no shortage of water occurred.
Some small canals on the right bank of the Euphrates and also the Husainiyah
were adversely influenced by the necessity for opening the Barrage to give sufficient
water at Kifl for the working of a military ferry at a time when the wheat crop
was at a critical stage. r

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من تقارير سنوية وإدارية قدمها مسؤولون سياسيون حول الأقسام التالية في بلاد الرافدين (العراق) المحتلة: سامَرّاء؛ بعقوبة، خانقين؛ السماوة؛ الشامية؛ الحلّة؛ الدليم [الأنبار]؛ البصرة؛ القرنة؛ العمارة؛ الكوت؛ الناصرية؛ كركوك؛ وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. الكويت.

غالبًا ما تتضمن التقارير الإدارية معلومات تفصيلية تحت العناوين التالية: الحدود القبلية والسياسية؛ الإيرادات؛ الري؛ الزراعة؛ الصناعة؛ البلديات؛ القضاء؛ التعليم؛ الوضع الطبي والصحي؛ الإسكان؛ الشرطة؛ السجون؛ الشبانة (قوات الشرطة غير النظامية)؛ العمالة؛ الأوقاف؛ المنشآت والموظفون. كما تحتوي في كثير من الأحيان على ملاحق تتضمن جداول إحصائية، وتقارير خاصة، وملاحظات عن شخصيات بارزة، وقوائم بأسماء الشيوخ حكام البلاد، وتفاصيل عن القضايا التي تنظرها المحاكم والسجناء.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٣١ ورقة)
الترتيب

يوجد جدول محتويات في الصفحة ٢ (الورقة ٢ظ).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (٤٤٥ صفحة، تشمل خرائط وجداول).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [ظ‎‎٩‎٠] (٤٧٠/١٨٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038755285.0x0000ba> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755285.0x0000ba">"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [<span dir="ltr">ظ‎‎٩‎٠</span>] (٤٧٠/١٨٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755285.0x0000ba">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/IOR_L_PS_20_250_0187.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة