انتقل إلى المادة: من ٤٧٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [و‎‎٧‎٠] (٤٧٠/١٤٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Future Projects. An almost unlimited field for the extension of irrigation lies
open; save in Hindiyah and Karbala, where the greater part of the land is already
under command, large areas await water and fallahs. The supply of the latter
is, however, limited, and it will be necessary to regulate the extension of canals
according to the number of fallahs available.^ There is reason to believe that the
existing surplus of population will be absorbed within a few years, and, until a
considerable increase of population is assured, it will probably be wiser to rest
content with the improvement of existing systems, rather than to embark on large
and ambitious extensions.
4. Agriculture : Extension of Cultivation. —The past 12 months has seen a
great impulse given to agriculture throughout the Hillah Division, as elsewhere,
in the occupied territories. The principal factors leading to this result were the
high prices of foodstuffs and the introduction of the reign of law and order, leading
the cultivator to believe that he would be secure to reap where he had sowed.
Additional factors were seed advances, which were given freely in Musaiyib and
Hindiyah, and the completion of the Bani Hasan and Jorjiyah Canals. Except in
Musaiyib, where large areas failed owing to the non-rise of the river, the agricultural
position was generally favourable throughout the Division.
Differences of Soil. —Actually the conditions varied greatly in different districts.
In Hindiyah practically the whole district had lain fallow for three years, and the
soil was as rich as Traq soil can be. In other places, especially in parts of Hillah
and Diwaniyah, the soil is exhausted and needs a rest.
Soil Exhausted. —Conditions under Turkish rule were so unsettled that the
Arab, having no inducement to improve his methods, was solely concerned with getting
the largest possible immediate return from the land.
Rotation of crops appears to be practically unknown, the Arab’s substitute
for it being to leave half his land fallow every year.
Barley and Wheat. —The staple crops of the Division, as of other parts of ‘Iraq,
are barley and wheat, the former predominating.
The great desideratum at present is clean seed of good variety. The wheat
as a rule is hopelessly mixed; the best makes indifferent bread and would not find
a market outside Traq owing to the admixture of species.
Indian Wheat. —Last year Indian wheat seed was distributed in Musaiyib,
but owing to various reasons proved a failure. This year small quantities of specially
selected Punjab wheat have been distributed to specially selected cultivators.
There is no doubt but that the Arab will take to Indian wheat the moment he sees
there is money to be made out of it, and our principal efforts should be directed
to this end.
Weeds. —One of the agricultural problems of the country is the eradication of
weeds, which frequently choke the entire crop. It is to be feared that for some
years, and until the population per cultivated mile is much denser than at present,
the Arab will not find it worth his while to weed his crop.
Agricultural Experiments. —The principal work of the Agricultural Department
in this Division has been the establishment of a small experimental farm in the
neighbourhood of Hillah. Indian wheat has been distributed in small quantities
to selected cultivators. Seed potatoes have been imported; the bulk of those
distributed last September rotted before they could be planted out, but it is hoped
that seed imported for February planting will have better fortune.
Up to the present the work of the Department has been preliminary, and little
has been done towards bringing improved methods directly to the notice of the
Arab cultivator.
It is obvious that the best results can only be obtained by the closest co-operation
between circle officer and Political Officers, and 1 believe that if the former were
placed in the position of assistant and expert adviser to Political Officer Division, the
efficiency of the work of the Department would be increased.
In order to improve agriculture in the country, it is necessary that agricultural
knowledge should be disseminated as widely as possible, and I believe that one
of the most effective methods of attaining this end is through selected Shaikhs and
Sarkals. In every district there will be found a few enterprising individuals who
are quick to see the advantage of new methods, and eager to learn, and undoubtedly
the most effective method of disseminating knowledge among them is through the
Assistant Political Officer.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من تقارير سنوية وإدارية قدمها مسؤولون سياسيون حول الأقسام التالية في بلاد الرافدين (العراق) المحتلة: سامَرّاء؛ بعقوبة، خانقين؛ السماوة؛ الشامية؛ الحلّة؛ الدليم [الأنبار]؛ البصرة؛ القرنة؛ العمارة؛ الكوت؛ الناصرية؛ كركوك؛ وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. الكويت.

غالبًا ما تتضمن التقارير الإدارية معلومات تفصيلية تحت العناوين التالية: الحدود القبلية والسياسية؛ الإيرادات؛ الري؛ الزراعة؛ الصناعة؛ البلديات؛ القضاء؛ التعليم؛ الوضع الطبي والصحي؛ الإسكان؛ الشرطة؛ السجون؛ الشبانة (قوات الشرطة غير النظامية)؛ العمالة؛ الأوقاف؛ المنشآت والموظفون. كما تحتوي في كثير من الأحيان على ملاحق تتضمن جداول إحصائية، وتقارير خاصة، وملاحظات عن شخصيات بارزة، وقوائم بأسماء الشيوخ حكام البلاد، وتفاصيل عن القضايا التي تنظرها المحاكم والسجناء.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٣١ ورقة)
الترتيب

يوجد جدول محتويات في الصفحة ٢ (الورقة ٢ظ).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (٤٤٥ صفحة، تشمل خرائط وجداول).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [و‎‎٧‎٠] (٤٧٠/١٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038755285.0x000091> [تم الوصول إليها في ٢٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755285.0x000091">"تقارير إدارة أقسام ومناطق الأراضي المحتلة في بلاد الرافدين لسنة ١٩١٨. المجلد I" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٠</span>] (٤٧٠/١٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038755285.0x000091">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/IOR_L_PS_20_250_0146.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x0000ab/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة