انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [و‎‎٧‎٠] (٣١٨/١٤٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

61
be carrying on intrigues against us through his agent, Muhammad Shahbandar, and was
deported to India in July. He was very unpopular in Karbala, where he had used his
authority ill, and his disappearance was welcomed by all.
KARAM ‘ALI IBN MULLA HASAN.
Persian by birth, resides in ‘Amarah. A mountebank of mushroom growth. He
gambled in Government Contracts, and got mixed up with Gagrit, late S. and T. Agent.
Karam ‘Ali ended his career by being sentenced to one year’s hard labour for forgery
in 1917.
KARIM BEG DILO.
Of Kani Masi Pchuka, Khaniqin district. The youngest of the Dilo in Khaniqin.
Not a good character, though will probably settle down as he gets older. Could not be
entrusted with any mission.
KARIM BEG IBN FATAH BEG jAF BEGZADAH.
Kifri district. One of the most influential members of the Jaf Begzadah family.
His father, Fatah Beg ibn Muhammad Pasha, was brother to Mahmud Pasha. Karim
Beg owns by tapu writ large lands in Sar Qabah-Shirwanah district. His house, Qabah
Shirwanah, was built by his grandfather, Muhammad Pasha. The Jaf chiefs have accepted
him as their representative in the Kifri district, and he is a possible candidate for the
supreme headship of the Jaf. Thoroughly pro-British, though his enforced connection
with the German officers during the Turkish occupation gave rise to false inpressions
of his feelings. His management of practically the whole nomad sections of the Jaf tribe
during their stay in the Kifri district is much assisting our administration.
KARIM KHAN JUMUR.
Lives at Bin Kudrah, Khaniqin division. Cousin of Muhammad Amin Agha, who
was deported for complicity with the Germans in the neighbourhood. Harmless, and
on one occasion rendered assistance to our irregulars against the Turks. Chief of the
village of Barikah and adjacent lands.
KASHKUL IBN YASIR.
See Yasir, Shintah ibn.
KASHMUR AL ‘ALL
Shaikh of the Manasir tribe, 80 Bait, Shammar Toqah, ‘Aziziyah district. Most
unsatisfactory. The Manasir have the worst reputation in the district and complaints
of theft are very frequent against them. Mostly professional thieves and make little
pretence at cultivation.
KHAIYUN AL ‘UBAID.
Nasiriyah division. Paramount shaikh of the ‘Abudah, a tribe of something over
3 000 fighting men round Shatrat al Muntafiq. Khaiyun belongs to the s^^ll Sinajir
section, and owed his position to his own activity and to the political capacity of his Wazir
Kadhim, an astute Kurd. His hold on Shatrah market gives him control over the local
trade. He usually lives either at Sudaifah, east of Shatrah, or at Hawi, on the edge of
the town. Age about 30. He has bad manners, is cruel and has a large store of low cunning.
Fearless, and a born fighter. Owing to his faithlessness and stupid brutahty most of t e
neighbouring tribes, more especially the Khafajah, were a j- f f ud wl ^ the Abudah - e
was a constant thorn in the side of the Turks. In July 1914 the Ottoma,r Government
sent a small force against him, which he defeated. At the outbreak of war he was heavily
bribed by the Turks, and he joined ‘Abdullah Fahh al Sa dun against us in January,
1915 with 500 to 600 men. Though he abandoned the Turks in March, his men are said
to have taken part in the battle of Shuaibah. He was made OHoman Qaimmaqam
of Shatrah in June, 1915. Khaiyun came m to us m December, 1917 ’ a ^ d P ald U P R ^
10 000 as a fine. He went up to Baghdad, where he paid his respects to the C.C., Sir P.
Cox. He was allowed to run Shatrah affairs on a salary of Rs.500, pending, the appoint
ment of a Political Officer. When this took place in April, 1918, he declared himse f
freed of further responsibility and retired to his tribe.
KHALAF. ,
Sabean member of the Majlis al Baladiyah at.QaTat Salih.
KHALAF,^HAj ^ ^ Zubaidj j llha i s h, lives on the Ha ™ ab • d “®; sa n t J u “l Z 1 h Tthi
Samarmad and Faisal al Mutlaq, are recognised as the leading Zubaid personalities
‘Aziziyah district.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلَّد على بيانات سير ذاتية موجزة للأفراد الناشطين في العراق، وهي تحتوي في كثير من الأحيان على تعليقات حول طبيعة شخصياتهم، سمعتهم، انتماءاتهم السياسية، مهاراتهم في قيادة القوات المسلحة، ومواقفهم تجاه القوى الأوروبية والإقليمية.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٥٥ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس مرتب حسب المنطقة ثم أبجديًا حسب الاسم في الأوراق ١٤٩-١٥٥.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع (١٣٨ صفحة).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [و‎‎٧‎٠] (٣١٨/١٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/221و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038132679.0x000091> [تم الوصول إليها في ٩ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038132679.0x000091">"الشخصيات. العراق (باستثناء بغداد والكاظمين)، ١٩١٩" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٠</span>] (٣١٨/١٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038132679.0x000091">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x000090/IOR_L_PS_20_221_0144.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x000090/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة